Подул лёгкий тёплый ветер и Стайлз решил вернуться в дом. Ему не хотелось потом по темноте пробираться сквозь автомобильную свалку. Пусть он раньше и бродил по ночному лесу в поисках трупа со Скоттом, но сейчас он не был готов остаться один на один с темнотой.
Зайдя в дом, Стайлз заметил, что в гостиной и кухне уже горел свет. Пройдя в комнату, он увидел на столе включённый ноутбук, но самого Бобби нигде не было. А ещё на полу были заметны следы его вспышки гнева. Вздохнув, он поднял банку и поплёлся за половой тряпкой. Стоило как можно скорее всё прибрать. Хотя бы для того, чтобы минимизировать напоминания об утреннем инциденте.
— Остыл? — интересуется Бобби, спускаясь с лестницы со стопкой книг. Стайлз уже сидел на диване, что так приглянулся ему за те несколько дней, что он находился в доме дяди. Заметив это, Бобби слегка улыбнулся.
— Типа того… — негромко отозвался юноша, внимательно всматриваясь в название книг, что нёс его дядя. — Как убить демона перекрёстка?
Бобби хмыкнул. Он был удивлён. Конечно, его племянник уже не раз поражал своей стойкостью и сообразительностью. Но Сингер никак не мог предположить, что Стайлз сумеет так быстро взять себя в руки. Удивительный подросток. Поставив книги на стол, он взял самую верхнюю, небольшую потёртую книжку и передал её Стилински.
— Убить, ты не убьёшь, но изгнать мы вполне сможем.
— Изгнать? — Стайлз вчитался в название книги, но ничего не понял, похоже она была на латыни. Зато открыв её и полистав, взгляд зацепился за большие тексты на другом языке, и слово «Exorcizamus». — Экзорцизм?!
Удивлению юноши не было предела. Он-то уже успел надумать всяких вещей, вроде специфических пуль и глупых магических ритуалов, а всё оказалось… несколько проще.
— То есть… Надо просто прочесть текст изгнания демона и всё? — как-то скептично спросил Стилински. — Подожди, а как поймать то этого демона? Он же не явится по щелчку пальцев!
С одной стороны Бобби был безумно счастлив, что племянник схватывал всё на лету, но с другой — такая любознательность настораживала и дезориентировала. С каждым новым вопросом, что задавал Стайлз, Бобби всё больше осознавал, что дороги назад в обычную жизнь для его племянника больше нет. Слишком глубоко тот погряз. Кроме того Сингер не успевал даже сформулировать ответы на всё, что интересовало его племянника. Потому он поспешил ответить хотя бы на что-то.
— Поймать демона можно будет с помощью специальной пентаграммы. Но пока не забивай себе этим голову.
— Почему? — тут же спросил Стайлз, отрываясь от чтения текста.
— Скорее всего, демон будет выжидать тебя в Бейкон Хиллс, по крайней мере, я надеюсь, что он не идёт по твоим пятам. Там и будем его вылавливать. Но ты должен понять, что после этого я не смогу вечно за тобой приглядывать, поэтому ты должен знать хотя бы основы охоты, чтобы не помереть при первой же встрече с какой-нибудь нечистью.
— Как ты вообще определил, что это был именно демон? — поинтересовался юноша, откладывая книгу и поднимаясь с дивана.
— Сера. Демоны всегда оставляют после себя серу, и в твоём доме она была, — ответил мужчина, садясь за стол и возвращая всё своё внимание к ноутбуку. — Полистай эти книги, я уверен, ты уже потаскал несколько других, пока меня не было, но эти дадут немного больше информации.
Стайлзу и правда приглянулись книги. Он был рад, что теперь не придётся самостоятельно отсортировать наиболее полезные. Но всё-таки Стилински не мог полностью отдать своё внимание новой информации, ведь в его голове всё ещё остался вопрос, на который очень уж хотелось получить ответ. Но после случившегося задавать его было как-то неловко. Но Стайлз не был бы собой, если бы его любопытство могло проиграть какому-то смущению.
— Почему ты стал охотником? — глухо спросил Стайлз, не отрывая взгляд от книги по мифологии северной Америки.
Бобби на мгновение замер, но тут же продолжил искать, что-то на ноутбуке. Мужчина некоторое время молчал, но спустя несколько минут ответил.
— В мою жену вселился демон и мне пришлось убить её, — Стайлз замер от услышанного и невольно сравнил себя с дядей… Как-то неприятно вышло.
— А экзорцизм? — тихо поинтересовался юноша, листая страницы книги.
— Я тогда не знал о нём. После этого и начал охотиться на нечисть.
Голос мужчины был ровным, даже немного безразличным, но Стайлз решил не доставать дальше родственника, да и как таковой ответ он уже получил.
Листая страницы книги и вчитываясь в название всяких разных тварей он наткнулся на слово «вервольф». Стайлз тут же принялся вчитываться в написанный текст и озадаченно замер. Как-то оно не сильно сходилось с тем, что ему уже было известно, касаемо этих самых вервольфов. Вервольфы не способны полностью обращаться в волков, поедают человеческую плоть… А на полях ручкой дописано, что убить их можно серебряными пулями в сердце. По спине прошла холодная дрожь, когда Стайлз вспомнил о серебряных пулях в небольшой шкатулке.
Стайлз прочитал абзац ещё раз, но ничего не изменилось. Текст всё так же утверждал, что вервольфы не способны обращаться в волков, однако Стилински располагал совершенно иной информацией. Да и с серебро… Да, Эллисон говорила об этом и в её доме тоже припрятано несколько упаковок с пулями, но Ардженты всегда предпочитали использовать яды. Омела и Волчий аконит были более привычным оружием против вервольфов. Стайлз лично наблюдал, как это безобидные для людей растения влияют на его друзей. В общем, что-то было не так. И было совершенно не ясно: заключалась ли проблема в книге или же в знаниях Стайлза.
— Вервольфы… Их только серебром можно убить? — говорить о подобном было неприятно. Он фактически спрашивал о способе убийства собственных друзей. Но любопытство вновь побеждало прочие эмоции. Слишком уж хотелось распутать тот клубок информации, что оказался у него в руках.
— Да, ослабить редко когда получится аконитом, но лучше всего иметь при себе серебряные пули, — на автомате ответил мужчина, даже не отрываясь от ноутбука.
Понятней от этого не стало от слова совсем. Как-то Стайлз не наблюдал у оборотней желания питаться человечиной, убить всех кто попадётся на пути в полнолуние, да, но пожирать человеческую плоть, явно нет.
Перебирая книги из стопки, юноша всё больше и больше задавался вопросом, как это всё запомнить. Информации было слишком много, и он просто не представлял, что будет с его головой дальше, если уже сейчас он сбивался с толка, только от количества разных существ.
— Оке-ей, а призраки? Что с ними обычно надо делать? — поинтересовался Стилински, мимолётно пробегаясь взглядом по тексту о духах.
— Ну уж точно не пытаться с ними подружиться, — съязвил мужчина, но дальше спокойно ответил. — Задержать на время можно с помощью соли и железа, а чтобы полностью избавиться, надо сжечь останки тела.
— Что? — у Стайлза тут же возникло несколько вопросов. — В смысле сжечь останки?
Мужчина вздохнул и перевёл серьёзный взгляд на племянника.
— Выкопать гроб и сжечь его вместе с костями, — без шутки ответил Бобби, а юноша только удивлённо посмотрел на Сингера. Ладно, охота действительно начинала приобретать более мрачные тона уже на теоретическом уровне.
— А каким образом пользоваться солью в таком случае?
— Либо выстрелить солью, либо сделать круг из неё же, это остановит призрака, но ненадолго.
«Чем дальше в лес — тем больше дров», — подумал Стайлз и продолжил изучать книги, попутно доставая дядю расспросами чуть ли не о каждом существе, которое он встречал на страницах. Вечер и ночь оказались слишком насыщенными новой информацией, которую юноша старался не перепутать у себя в голове. Уже далеко за полночь, читая книгу и одновременно «ужиная» куском пирога, купленным недавно в магазине, он попросил Бобби дать ему несколько листов бумаги и ручку.
Стайлз пытался коротко записать всё то, что крутилось в голове. Иногда приходилось переспрашивать Сингера о чём-то, чтобы не ошибиться. Систематизация знаний выходила так себе, потому что ближе к четырём утра мозг вообще отказывался нормально функционировать, и Стайлзу пришлось подняться в комнату и устало завалиться на кровать. Последнее, что он запомнил, это то насколько приятно было опуститься головой на прохладную подушку и отключиться.