Ближе к обеду Стайлзу надоело безрезультатно слоняться по дому, он даже захотел вновь посвятить время чтению, но у него ничего не вышло. Внимание не хотело фокусироваться на тексте, то и дело уходя в размышления о дяде и виде его деятельности. Стилински не мог понять и не мог успокоиться. Поэтому он поднялся в свою комнату, наконец, добираясь до телефона. Звонить друзьям всё ещё не было желания. И ему было немного совестно, что он до сих пор не сообщил им о своём месте нахождения. С другой стороны, при особом желании ребята могли всё узнать у Пэрриша.
Делать особо было нечего, поэтому юноша просто упал на кровать и решил, что будет просто валяться до приезда Бобби, а потом может попытается расспросить того. Но время текло так медленно, что хотелось выть. Он бы даже, наверное, заснул, если бы в какой-то момент не услышал подъезжающую к дому машину. Но двигаться всё равно было лень.
Раздался хлопок машинной дверцы, а через несколько минут и входной двери внизу. Наверное, всё же стоит спуститься вниз. Стайлз медленно выполз из комнаты и поплёлся по коридору к лестнице. Подходя ближе, он замер, вслушиваясь в голос Бобби, который видимо, разговаривал с кем-то по телефону.
— Я только вернулся с охоты, и ты мне предлагаешь найти информацию за несколько секунд? — похоже, его дядя был крайне недоволен. — Нет, в ближайшее время я буду у себя, пока не планирую никуда уезжать. Ты разучился интернетом пользоваться, Дин? Вот сам и найдёшь, бездарь. Удачной вам охоты.
Стайлз так и стоял, замерев наверху лестницы. Его мозг медленно переваривал полученную информацию. Охота? Что за охота? Его дядя увлекается охотой на животных? Юноша быстро вспомнил Арджентов и книги, что имелись у Бобби.
Блять.
Комментарий к Прибывающая луна. Осознание реальности.
Ну, как-то так. Будем надеяться, что у меня хватит силы вовремя всё закончить.
Наслаждайтесь.
========== Полнолуние. Карты сброшены. ==========
Стайлз никак не мог понять происходящее. Картина складывалась определённого характера: книги, пули, пентаграмма и охота — всё это наталкивало на определённые, не очень весёлые мысли. Но, так или иначе, а нескольких подозрительных совпадений было не достаточно, чтобы прийти к какому-то определённому выводу. Мало ли чем люди увлекаются, может Бобби просто сатанист-фанатик. Данная мысль немного развеселила. Стоило только представить, что взрослый мужчина, подобно подростку, вступил в клуб фанатов Сатаны и по ночам пытается призвать своего «господина», а днём обсуждает очередную неудачу с товарищами по «кружку». Абсурд.
С другой стороны картина складывалась не лучше. На её фоне даже такие нестандартные увлечения дяди казались положительным исходом. Может, Стайлз просто сходит с ума? Может, ему всё это просто чудилось, и он видел паранормальное в самых обычных вещах? А основания для такой паранойи были весомые: вервольфы, Ногицунэ, охотники, убийство отца… Попробуй тут не сойди с ума. Но такие мысли совсем не успокаивали. Что-то не давало Стилински покоя. Оно скреблось изнутри, нашёптывало больному сознанию, что не всё так просто.
Практически весь день Стайлз провёл в комнате, меря ту шагами. Лишь ближе к вечеру он, наконец, спустился на первый этаж. В гостиной за столом сидел Бобби, перебирая какие-то листы исписанные вручную. Любопытство тут же взыграло в парне, он захотел подойти и посмотреть, что же там было написано, но вовремя остановил свой порыв. Ещё успеется.
— Я уже подумал, что ты до сих пор спишь, — негромко произнёс Бобби, не отрываясь от своего дела.
— Не, я просто отдыхал в комнате, — конечно, отдыхал. Кажется, вместо мозга у него уже желе в голове из-за всех этих мыслей.
Стайлз, не услышав ничего боле, медленно направился на кухню, косо поглядывая на дядю. Что же тот всё-таки читал? Ему было слишком любопытно…
Но больше они не общались в тот вечер. Бобби всё время сидел за столом, будто выискивая какую-то информацию. И чем дольше это длилось, тем сильнее разгоралось любопытство Стайлза. Страх не то чтобы угасал, он скорее мерк на фоне интереса и совершенно сумасшедших догадок.
Взять книги, пока в комнате сидел дядя, Стайлз не решился. Почему-то это казалось несколько подозрительным. Потому весь вечер он провёл в своей комнате, пытаясь выстроить логическую цепочку происходящего. Но ничего не получалось. Сам факт того, что все, в конце концов, сводилось к теме сверхъестественного, несколько напрягал. Ну не могло же быть всё на самом деле так. Потому что казалось, будто у него уже паранойя и всё что он сейчас видит, ему лишь мерещится. Но иного способа объяснить происходящее не было.
Подойти к дяде и напрямую спросить было нельзя, тот бы, скорее всего, решил, что его племянник уже тронулся умом и тогда проблем у Стайлза могло бы быть намного больше. Поэтому надо пока просто молчать и искать доказательства для своего сумасшедшего предположения, которое всё плотнее сплеталось с реальностью. Только как бы это провернуть? Ведь дядя рядом и по дому уже спокойно не походишь, тем более не поищешь «всякого такого». Но что подразумевалось под «всяким таким» Стилински и сам, мутно представлял. Если его дядя действительно связан как-то со сверхъестественным миром и охотой, значит что-то из этой сферы у него должно быть. Что могло бы быть у Арджентов? Оружие? Книги? Всякие дополнительные штуки для поимки вервольфов? А что может быть у Бобби? Стайлз просто не представлял.
Но удача оказалась на его стороне, потому что, проснувшись на следующее утро, он не обнаружил дядю, а после заметил на столе бумажку со словами «Буду вечером». Это был прекрасный шанс, которым просто нельзя было не воспользоваться. Быстро позавтракав, Стайлз задумался: «С чего ему начать? И где искать «что-то?». Так и не придя ни к какому выводу, юноша решил, просто ещё раз внимательно осмотреть весь дом. Возможно, на эмоциях в прошлый раз и не увидел больше ничего. Хотя эти самые эмоции и сейчас играли в нём.
Первой под его руки попала кухня. На самом деле, он не сильно надеялся что-то здесь найти. Ну что такого может быть в обычной кухне? Стараясь отбросить, ненужные сомнения, Стайлз начал поочерёдно заглядывать в шкафчики. В первых двух не обнаружилось ничего странного и интересного. Но потом началось «веселье». Третий шкафчик оказался, забит разными банками с непонятным содержимым. Конечно же, все они были подписаны, но легче от этого не становилось. Стайлз не сразу смог сообразить, что на них, и только через несколько минут до него дошло, что это, возможно, была латынь. Он быстро вспомнил, что где-то видел словарь с латинскими названиями и убежал в гостиную, стараясь побыстрее найти необходимую книгу в шкафу. Стилински вернулся и, сверяясь с надписями, быстро понял, что «Рябина» в виде пепла вряд ли является предметом первой необходимости в быту. Не выпуская словарь из рук, он проверяет дальше. «Дуб» тоже в виде пепла, ещё несколько банок с пеплом разных деревьев, и в самом углу шкафчика находится банка, где название написано родным американским, но хорошего в этом было не много, потому что «Могильная земля» такая себе находка. Стайлз тут же задался вопросом: «А для чего она может быть нужна?».
Он аккуратно прикрыл дверцу и отошёл на несколько шагов назад, окидывая взглядом всю маленькую кухоньку. На удивление, ему не было страшно от необычной находки, хотя учитывая свои догадки, то это даже было немного ожидаемо. Любопытство и интерес играли в нём в полную силу, и он, не обращая внимания на лёгкое сомнение где-то внутри, продолжил свои поиски «непонятно чего».
На кухне не нашлось больше ничего такого, что могло бы доказать, что его дядя причастен к другой стороне их мира. Хотя, Стилински сильно сомневался, что он нашёл всё, что хотелось бы. Возможно, он просто не заметил. Зато зайдя в гостиную и осмотрев её поверхностно ещё раз, Стайлз заметил, что тут определённо было что-то не так. На диване он нашёл всё те же пули в странной деревянной коробочке, но вот дальше пошло интересней. Открыв небольшой ящик в столе, юноша удивлённо распахнул глаза. Все маленькое пространство было забито всякими непонятными штуками и, взяв в руки пару из них, он понял, что это было что-то вроде медальонов и больших камней. Недолго подумав, он решил временно назвать эту странную находку амулетами, потому что под весь репертуар происходящего это неплохо подходило. А вот тех исписанных бумаг, за которыми вчера сидел Бобби он не обнаружил, что было весьма досадно.