- Ничья, – отмахнулся Гидеон, едва Ан’Ри раскрыл рот, – мы их подбили, но не критично… Как-то не хотелось – критично, учитывая, что у них ещё могут быть заложники на борту. И они это прекрасно понимали, сволочи. Кстати, всё же оправдала себя эта идея, засечь нас они, похоже, не могут, грибочки фонят мама не горюй… И видимо, они прекрасно о некоторых особенностях их поведения знают, потому что продолжать бой ночью что-то не захотели. Сели там… за грибами… Три грибных опушки, на каждой по кораблику… Теперь, видимо, в ход пойдёт следующий прогноз Аскелла – предложат нам мировое соглашение, время-то истекает у обеих сторон. Если монада правда обещает, что грибы уже так сильно бушевать не будут, то ждите вызова. Но лично у меня остановились часы, а Ви’Фар так и не смог поднять «Фурию», прётся с пилотом на руках пешком…
Диус аккуратно отодвинул его с дороги и бросился к медблоку, Вадим и Илмо – за ним. И остановились на пороге, как вкопанные.
- Что… что…
Гидеон заглянул им через плечо. На ближайших кушетках лежали Аличе и незнакомый дрази – двое заложников, которых успели спасти из сбитых «Фурий». Кушетка Дэвида Шеридана была пуста.
- Какого дьявола?! – от крика Винтари подскочил и едва не упал со стула задремавший у пустой кушетки Эркена, хорошо, за пистолет не схватился, невольно подумал Илмо. В коридоре послышался топот остальных членов команды, со стороны рубки неслась Дайенн, все эти часы злая как чёрт из-за того, что пришлось оставить медблок на попечение Аскелла и Ан’Ри и сейчас перебирающая варианты один кошмарнее другого.
- Чего орёшь? В палате, не на стадионе!
Винтари от всей души врезал Аскеллу в челюсть, счастье Аскелла было, что отлетел он достаточно далеко, чтобы не попасть под удары добротных корианских ботинок тут же, Гидеон и Алварес повисли на руках взбешённого центаврианина.
- Помогли, смотрю, твои чудо-средства? Тварь, я тебя самого под эти их пушки засуну! Всех вас! Отродья! Где он? Куда вы его…
- Шары разуй! Вон! Психопат… истеричка…
Ан’Ри нерешительно помог Аскеллу подняться. Симметрично украшенная у него теперь будет физиономия – кулаки Дайенн, конечно, поменьше Диусовых, зато прошлась она по нему, видимо, от души…
- Что за…
В углу, которого от порога в поле их зрения не было, помещалась странная металлическая конструкция, которой, определённо, не было здесь раньше. Колесо с ободом цвета сильно потемневшего серебра, во всю высоту помещения. По чёрным спицам пробегали время от времени синие и розовые огоньки, и, кажется, слышно было тихое гудение. А в середине, куда сходились чёрные спицы, помещался тускло светящийся матовый кокон…
- Он… там? Дэвид – там? Что это за хрень?
- Никогда такого не видел…
- Думаю, и никто не видел…
- Я видела, – раздался из-за спин голос Софьи, – в памяти. Это тот самый артефакт, с помощью которого моя мать воскресила моего отца. Точнее, конечно, не тот же самый, такой же… Но откуда он здесь… С корабля!
Дайенн обратила на Эркену испепеляющий взгляд.
- Господин Эркена! Вы не просто самовольно покинули на лекоф-тамма корабль, вы ещё и подвергли риску пациента, таская его к кораблю? Вы в своём уме? Вы недостаточно ясно слышали, что отсоединять его от систем жизнеобеспечения нельзя?
- Это не так, – Ан’Ри, кажется, только отходя от шока, впадал в шок новый, – я был здесь всё это время, конечно, кроме как тогда, когда летал за господином Аличе и вторым пострадавшим, но и тогда здесь был господин Аскелл… Дэвид Шеридан не покидал палату. Да чтобы отсоединить его от всего этого, потребовалось полчаса, при том, что мы действовали втроём! Господин Эркена уходил один… И вернулся уже вот с этим…
- Вы хотите сказать, что господин Эркена смог открыть корабль? Без Дэвида Шеридана? Как? Господин Эркена! Думаю, в этой комнате никто не отказался бы услышать объяснения!
В таком сильном волнении акцент Эркены едва позволял разобрать слова.
- Я прошу… Я не могу дать гарантии, но всё же это способ… Возможно, единственный, или он умер бы, пока вы отбили бы у них нужное, чтобы запустить реакцию вспять…
- Это так, – кивнул Аскелл, – я не хотел нагнетать панических настроений, но в моих силах было лишь продлить его жизнь на сутки-полтора. Кроме того, есть такой печальный момент – если б на исходе этих суток вы и принесли мне микрореактор из того самого орудия, с вероятностью 90%, его мозг за это время успел бы умереть. Я думаю, вы не захотели бы насладиться результатом. Этот способ не только лучше. Он в данной ситуации единственный.
- Эркена. Вы открыли корабль? Замок, который мог открыть единственный человек во вселенной?
Ладони полицейского – одна забинтованная – моляще взметнулись.
- Прошу вас…Если я могу о чём-то просить сейчас – я прошу не спрашивать. Есть святое, что должно быть ограждено молчанием. Он не должен был умереть, и это важнее всего.
- Святое, значит… – Вадим шагнул к Эркене и схватил его за руку. Под обильно окровавленным бинтом кровоточил свежий порез. Потом взял с поверхности металлической рамы кушетки медальон, который Эркена, видимо, сжимал в руке, засыпая, и открыл его – и не удивился, увидев там портрет первого президента Межзвёздного Альянса.
====== Гл. 40 Шулерская ничья ======
Расскажи мне, мама, об отце,
Что любил и что он ненавидел,
И печатью на твоём лице
Мелкие морщинки, как обиды.
Расскажи мне, мама, как тогда
Зимними холодными ночами
Ты как тень стояла у окна,
Глядя вдаль усталыми глазами,
Как потом на кухне в темноте
Плакала, и слёзы эти святы…
Ну скажи, зачем же, да и где
Ты его увидела когда-то?
Расскажи, не буду я судить
Жизнь твою, наполненную тайной…
Кто сказал, что можно позабыть
Счастье, заглянувшее случайно…
Л. Успенская
- Вот почему вы пришли в такой ужас от легкомысленной, действительно, идеи использовать вас как образец для превращения кого-нибудь из занеф. Поэтому и ваша собственная синхронизация была такой… плавающей. Вы полукровка землянина и бракири.
Дайенн покачала головой – хотя от шока она пока не отошла и сама до конца не верила ни в то, что слышала, ни в то, что говорила.
- Чем загадка диковиннее, тем объяснение проще. Ваш тип болезни Виллебранда – с рецессивным наследованием. Одним из известных обладателей этой болезни был Дэвид Шеридан-старший. У Джона Шеридана болезни Виллебранда не было, так как он получил антиген от матери. У Дэвида Шеридана-младшего – так же нет… А у вас есть, так как от отца вы получили мутантный ген, а от матери – ничего, ибо в генотипе бракири просто нет антигена к болезням свёртываемости!
- Сдаётся мне, – присвистнул Арвини, – матушка господина Гидеона тогда имела в виду вовсе не Алваресову физиономию. Лицо лидера беглых телепатов на старости лет можно уже и забыть, лицо первого мужа – уже сложнее. Странно, что мы все были такими олухами… Вы же похожи на отца едва ли не больше, чем ваш брат!
- Семья для бракири – святое… Поэтому вы не побоялись броситься туда в разгар сражения, надеясь, конечно, что внимание тилонов прочно занято нами, но понимая, что вне лекоф-тамма – вы, мягко говоря, сильно рисковали… Не говоря о том, что для вас, при вашей болезни, и вот эта царапина – серьёзное ранение…
- Да, святое. И поэтому я снова прошу вас – я вынужденно раскрыл эту тайну, но она не должна выйти за пределы вашей команды. Недопустимо порочить имя человека, который…
- А чем это порочить-то? – вздёрнула бровь Ли’Нор, – с каких это пор отцовство – позор?
- Господин Эркена имел в виду, вероятно – что отцовство вне брака позор… Хотя господина Эркену и с натяжкой не назовёшь католиком, некие предрассудки в этой области у него, видимо, есть. Хотя вроде бы… мужчин это как-то меньше касается…
- Да, что ни говори, правильно Альянс выбрал себе первого президента. Дважды был женат на землянках, но детей имел исключительно от инопланетянок.
- Господин Арвини!