Литмир - Электронная Библиотека

Цветистую фразу Мюрада дослушать не удалось – Брайен сжал локоть Джима. Джиму показалось, что в локте что-то хрустнуло. Он поспешно скосил глаза. Брайен теперь сидел почти вплотную к нему, хотя и продолжал исправно смотреть на Мюрада и ибн Тарика.

– Джеймс, – зашептал Брайен, чуть склонив к Джиму голову, – взгляни на слугу, что идет к стене.

К проему в стене шел высокий, чуть сгорбленный, седой человек, тощий, как палка. Человек исчез в проходе. Стена за ним сомкнулась.

– Это сэр Джеффри! Отец Геронды! – прошептал Брайен. – Джеймс, я уверен, это он.

– Надо подождать, – прошептал в ответ опешивший Джим. – Подождем, когда он вернется.

– Он заходил в комнату только раз, – снова зашептал Брайен. – Он может больше не появиться.

Что правда, то правда, решил Джим. Похоже, у этого Мюрада слуг не меньше, чем у пчелиной матки рабочих пчел.

– Подожди, я попробую порасспросить Мюрада, – сказал Джим.

Разговор между Мюрадом и ибн Тариком шел теперь о суннитах и шиитах, приверженцах, как смутно помнил Джим, двух разных направлений в исламе. Если Джим ничего не перепутал, сунниты были ортодоксами, и их секта насчитывала больше членов, чем шиитская. Похоже, Мюрад и ибн Тарик принадлежали к суннитской секте. Оба хвалили суннитов, шиитов же в основном порицали.

– Грядут перемены, о Мюрад, – говорил ибн Тарик. – Надо быть наготове. Другое столь же благоприятное время может и не прийти.

Наступила пауза, и Джим поспешил ею воспользоваться:

– Прошу прощения, что помешал вам, о Мюрад и ибн Тарик, но произошло нечто удивительное. Мой друг, сэр Брайен, и я только что видели человека, очень похожего на того, кого мы разыскиваем. О Мюрад, этот человек – один из ваших слуг. Он вышел из комнаты в проем в стене. – Джим показал рукой на стену справа от Мюрада.

– Мой слуга? – удивился Мюрад. – Ты уверен?

– Не совсем. Да и сэр Брайен сомневается. Но, может, нам позволят взглянуть на этого слугу еще раз?

– Поистине пришло время чудес, – прошептал ибн Тарик, поглаживая свои аккуратные усики.

– Как выглядит этот слуга? – спросил Мюрад.

– На вид он намного старше всех слуг, которые побывали в комнате за то время, что мы в ней находимся, – сказал Брайен. – Седой, сутулый и худой. Сэр Джеффри таким не был, и все-таки этот слуга очень похож на него, если только он сам не сэр Джеффри.

– В моем собственном доме! – воскликнул Мюрад.

Он трижды хлопнул в ладоши.

Стена справа от Мюрада раздвинулась. Из проема вышел высокий седобородый человек. В руке он держал жезл с набалдашником, украшенным золотистым орнаментом. Человек с жезлом поклонился:

– Что прикажешь, о Мюрад?

– Только что в комнате был слуга. Он старше других слуг, седой и сутулый. Мои гости хотят видеть его. Найди этого человека и приведи сюда.

– Слушаюсь, о Мюрад, – повиновался человек с жезлом и исчез в проходе. Стена сомкнулась.

– Вы хорошо знаете человека, которого ищете? – к Джиму и Брайену повернулся ибн Тарик.

– Я знаю его хорошо, – ответил Брайен. – Правда, я не видел его несколько лет.

– Сейчас все прояснится, – сказал Мюрад.

Действительно, прошло совсем немного времени, и стена справа от Мюрада снова раздвинулась – в комнату вошли двое. Впереди шел человек с жезлом, а за ним тот самый сгорбленный слуга, который привлек внимание Брайена. Вошедшие остановились. Сгорбленный слуга замер, понуро опустив голову.

– Как тебя зовут? – спросил у слуги Мюрад.

– Меня называют Неверным, – ответил слуга тусклым, хриплым голосом.

– Значит, ты раб, – сказал Мюрад. – Тем лучше. Посмотри на сидящих передо мной. Они хотят рассмотреть тебя.

Слуга шевельнулся, но так и не оторвал глаз от пола.

– Подыми голову! – гаркнул человек с жезлом.

Слуга поднял голову.

Брайен вонзился в него взглядом.

– Никогда не думал, что человек может так измениться, – наконец проговорил Брайен. – Но думаю, это все-таки он. Сэр Джеффри?

Слуга поднял голову чуть выше и посмотрел на Брайена.

– Отвечай! – приказал Мюрад.

– Меня... меня... когда-то звали сэром Джеффри де Шане.

Брайен вскочил, бросился к сгорбленному слуге и обнял его.

– Сэр Джеффри! – воскликнул Брайен, расцеловав слугу в обе щеки. – Ты узнаешь меня? Я – Брайен, Брайен Невилл-Смит. Помнишь, я часто бывал у тебя в Малверне и проводил время с Герондой.

– С Герондой... – Слуга замолчал. Казалось, он был не в силах говорить. Он даже не сделал движения навстречу Брайену.

Джимом овладело странное беспокойство. Вроде бы ничего не правдоподобного не произошло. Им с Брайеном просто повезло. Они повстречали ибн Тарика, а у того отыскался знакомый, в доме которого нашелся сэр Джеффри. И все-таки случившееся больше походило на чудо или на результат невероятного стечения обстоятельств.

– Сэр Джеффри, скажи хоть что-нибудь! – воскликнул Брайен.

Сгорбленный слуга молчал.

– Наверное, он потрясен случившимся, – сказал Джим. – Он давно не видел своих земляков. Может быть, нам с сэром Брайеном и этим человеком стоит где-нибудь уединиться?

– Да что толку, он давно спятил, – выпалил Байджу.

– Скорее всего, он все-таки потрясен случившимся, – сказал ибн Тарик. Он повернулся к Мюраду:

– По-моему, предложение сэра Джеймса не лишено смысла. О милосердный и великодушный Мюрад, может, ты разрешишь этому рабу уединиться с твоими гостями?

– Да будет так. – И Мюрад сделал знак человеку с жезлом.

Тот подошел к Брайену.

– Пойдемте со мной, – сказал человек с жезлом. Брайен поднялся с подушки. Сгорбленный слуга машинально повернулся к выходу. Брайен последовал за ним. Джим поспешно вскочил и вместе с другими вышел из комнаты.

Все четверо покинувших комнату милосердного Мюрада оказались в уже знакомом Джиму и Брайену коридоре. В одной из стен коридора открылся проход, за которым оказался другой, более узкий, но богато убранный коридор, который привел в небольшую и тоже богато убранную комнату.

– Вы останетесь здесь, пока вас не позовет почтенный Мюрад, – сказал человек с жезлом и вышел.

Как только его шаги замерли в конце коридора, сгорбленный слуга медленно поднял голову и посмотрел на Брайена.

– Это ты, Брайен? – дрожащим голосом спросил слуга. – Это действительно ты?

– Это я, сэр Джеффри. Пойдем. – Брайен взял старца под руку и повел к разбросанным у стены подушкам. – Садись, сэр Джеффри, – сказал Брайен и опустил его на одну из подушек.

Джим с Брайеном уселись рядом.

– Помнишь, Брайен, как ты искал в камине гоблина и застрял в дымоходе? – спросил старец. – А какой крик подняла Геронда! Она подумала, с тобой случилось что-то ужасное. Мне пришлось лезть в камин вызволять тебя.

– Конечно, помню, – радостно ответил Бранен. – Ты тогда еще меня хорошенько отшлепал за глупость.

– Почему глупость? Так, ребячья выходка. А я в те дни был очень раздражителен. – Старец поднял руку и погладил Брайена по щеке. – Теперь ты настоящий мужчина и рыцарь. У тебя даже шрамы на лице.

– А помнишь канун Рождества, когда тебя никто не ждал в Малверне, а ты взял и неожиданно вернулся? Мне тогда было четырнадцать лет, и мы с Герондой перешептывались, что все двенадцать дней праздника проведем одни, без опеки старших. А тут ты и нагрянул.

Сэр Джеффри кивнул.

– А помнишь, как на Пасху.

Брайен пустился в воспоминания, сэр Джеффри умиротворенно кивал. Действительно ли он помнил все, о чем рассказывал Брайен, или только поддакивал ему, понять было трудно.

О Джиме забыли. Да и тем лучше. Можно немного поразмышлять. Путешествие в Пальмиру еще не закончено, решил Джим. В некотором роде все еще только начинается.

Мюрад сказал, что сэр Джеффри – его раб, а раб является собственностью хозяина. Согласится ли Мюрад расстаться даже с толикой своей собственности, а если согласится, то какую назначит цену? Если цена окажется чрезмерно высокой, возвращение сэра Джеффри, Брайена, да и самого Джима в Англию станет проблематичным.

55
{"b":"7120","o":1}