Литмир - Электронная Библиотека
A
A

- Любопытная теория, - заметила Миранда.

- На самом деле большая ее часть принадлежит Накору.

- Но какое это имеет отношение к тому кровопролитию, которое вот-вот разразится?

- Существа из этих других состояний существуют реально. Мне пришлось столкнуться с Ужасами - по крайней мере я назвал бы их именно так.

- В самом деле? - сказала Миранда. Она была поражена. - По всем сведениям, с выпивающими жизнь шутки плохи.

- В то время я тоже располагал только этой информацией. - Пут слегка оживился. - Но, сражаясь с Ужасом, я ощутил иной ритм, иное состояние энергии. Победив его, я кое-что узнал, а с течением времени открыл остальное. Прожив немало лет на Келеване, родном мире цуранцев, я обрел такие способности проникновения в сущность вещей, какие мне и не снились здесь, на Мидкемии. В частности, я обнаружил, что Ужасы вовсе не "пьют" жизнь живых существ нашего мира. Они просто изменяют их энергию до того состояния, которое могут использовать. К несчастью, побочным эффектом этого изменения является смерть существа, которого они касаются.

- Боюсь, что подобные академические рассуждения не представляют интереса для тех, кто умирает в результате этого.

- Вы правы, но вы увидите, что это важно. Если они в состоянии это делать, то почему силы, не доступные нашей системе ощущений, не могут дотянуться до нас и манипулировать энергией в нашем собственном мире?

- И к чему это приводит? - нетерпеливо спросила Миранда.

- Когда вы в последний раз говорили с Оракулом, на что был похож Камень Жизни? - спросил Пуг.

- Что вы имеете в виду?

- Он выглядел так же, как всегда?

- Не знаю. - Миранда смутилась. - Я видела его всего только раз...

- Но вам что-то показалось в нем странным, не так ли?

Миранда пожала плечами:

- У меня возникло ощущение...

- Что заключенные в нем валхеру что-то делают.

Взгляд Миранды стал отсутствующим.

- Шевелятся. Я думаю, это самое подходящее слово. Они шевелились сильнее, чем обычно.

- Боюсь, что они смогли найти способ напрямую сообщаться или взаимодействовать с кем-то или с какой-то группой в среде пантатиан. Возможно, с этой так называемой Изумрудной Королевой, которая сейчас их возглавляет.

- От таких предположений бросает в дрожь.

- Существует еще кое-что, известное плохо и очень немногим. Вам приходилось слышать о Черном Маркосе? - сказал Пуг.

- Только слухи, - ответила Миранда сухо, и Пуг понял, что она не слишком верит восторженным сплетням о Черном Чародее.

- Безусловно, он излишне любит эффекты, но многое в его магии недоступно даже моему пониманию. Например, то, что он способен делать со временем.

Миранда прищурилась.

- Путешествия в прошлое?

- Не только. Действительно, Черный Маркос провел нас с Томасом к началу времен и вернул обратно. Но он может использовать свой разум и волю, чтобы манипулировать вечностью.

- Что вы имеете в виду?

- Именно он установил связь между Томасом, моим другом детства, и Ашен-Шугаром...

- Валхеру, чьи доспехи он носит! - закончила за Пуга Миранда.

- Это не просто случай, когда древняя магия сосредоточивается в некоем атрибуте, - сказал Пуг. - Маркос использовал эти доспехи как средство изменить сущность самого Томаса - поэтому он и смог действовать так, как действовал во время Войны Провала.

- Ловкий мерзавец, - пробормотала Миранда, а Пуг негромко сказал:

- Теперь представьте, что доспехи Томаса являются не единственным таким средством?

Глаза Миранды стали круглыми.

- Разве такое возможно?

- Конечно, возможно, - сказал Пуг. - Чем старше я становлюсь, тем больше уверен, что невозможных вещей почти не бывает.

Миранда вскочила и принялась расхаживать по библиотеке.

- Но как же нам узнать?

- Когда я в последний раз видел Накора, я специально попросил его присоединиться к Кэлису, если будет такая возможность. Накор идеально подходит для разнюхивания такого рода вещей. Я предположил возможность того, о чем только что рассказал вам, еще более трех лет назад. Теперь остается лишь ждать возвращения Кэлиса, а до тех пор скрыться из виду, чтобы не представлять мишени для пантатиан. Разумеется, я могу защитить себя - так же, как и вы, я уверен. Но необходимость постоянно защищаться утомляет и отвлекает меня от некоторых исследований.

Миранда кивнула:

- А все же эта затея с Залом Миров и Небесным Градом - зачем?

- Я хотел уединиться, но оставить тому, кому я необходим, возможность найти меня, если у него есть ум и дар. Если бы вы продолжали бродить по Залу, задавая в бесчисленных мирах бесчисленные вопросы, у вас возникли бы серьезные неприятности.

- Меня предупредили о ваших убийцах, - возразила она.

- Кто?

- "У Честного Джона" только об этом и говорили.

- В следующий раз я буду нанимать человека для тайных дел где угодно, но не в Гостинице, - хмыкнул Пуг и спросил:

- А кто направил вас к Мустафе?

- Болдар Кровавый.

- Я был там, а когда вы ушли, помчался в горы поджидать вас. Совет отправиться куда-нибудь еще был моим последним испытанием. - Он улыбнулся. - Не окажись вы столь приятной гостьей, я обрушил бы на вас окрестные пики и постарался бы оказаться как можно дальше от Стардока, когда пантатиане заметят это зрелище.

Миранда наградила его кислым взглядом.

- Это было бы грубо.

- Согласен, но времени мало, а до возвращения Кэлиса и Накора мне еще предстоит многое сделать.

- Могу ли я чем-то помочь? Болдар Кровавый ждет меня в трактире в Ла-Муте - быть может, он тоже пригодится?

- Пока передайте ему, чтобы ждал; пусть наслаждается у Тэйберта женщинами и элем, - поразмыслив, сказал Пуг. - Что же касается вас, то вы действительно могли бы помочь мне - если, конечно, не станете возражать против той работы, которую я вам предложу.

- Готовить я не согласна, - фыркнула Миранда. - Или штопать ваше белье. Пуг от души рассмеялся.

- О боги, впервые за долгие годы меня по-настоящему развеселили. - Он покачал головой. - Что вы! Я могу получать пищу и все, что мне нужно, с Острова Мага. Я сообщаю Гатису, он все готовит, а потом я переношу еду сюда, а грязное белье отсюда. Нет, я хочу, чтобы вы перерыли всю эту очень древнюю библиотеку в поисках ключей.

121
{"b":"71140","o":1}