Литмир - Электронная Библиотека

– А теперь послушай меня, сосунок! Теперь ты – не благородный господин и не наследник своего отца барона. Ты – тупое, безмозглое мясо, из которого я, возможно, смогу сделать воина. Но для этого мне придется выбить из твоей тупой башки всю дурь. Ты меня понял? – рявкнул во все горло Ричард.

Ольсен напрягся, его благородное лицо стало напоминать каменную маску. Никто и никогда не смел так с ним раговаривать, тем более, какой-то простолюдин-калека. Он привык, чтобы ему подчинялись и во всем потакали. Всю жизнь все его выходки сходили ему с рук. Живущих вокруг Амарота крестьян он никогда не считал за людей, они были для него вроде скота.

А сейчас перед ним стоял калека без роду-племени и издевался над ним, Ольсеном, в чьих жилах течет благородная кровь барона! Ольсен сжал кулаки с такой силой, что побелели костяшки. Глаза налились кровью, и он с лютой ненавистью посмотрел на командира.

– Что ты на меня смотришь? В строй, новобранец! – рявкнул Ричард.

Это была последняя капля, переполнившая чашу терпения. Ольсен взревел, как бешеный бык, и бросился на обидчика.

На лице Ричарда появилась злая улыбка. Это был не первый и не последний случай в его жизни. На своем веку он повидал не одну сотню таких молодчиков. Они приезжали в Амарот благородными господами с гордыми лицами и высокомерным взглядом. Но стоило только сбить с них спесь и показать, кто тут на самом деле хозяин, и они становились послушными, словно овечки. А понимали они только физическое превосходство.

Ольсен занес огромный кулак над головой Ричарда. Но, несмотря на все свои увечья, командир обладал отменной реакцией, отточенной в многочисленных схватках.

Он ловко увернулся, затем повернулся в пол-оборота и нанес верзиле резкий удар по печени. Ольсену показалось, что его со всей силы лягнул ранг. Он со свистом выдохнул воздух и не смог вдохнуть. Лицо побелело, он стал оседать, беззвучно шевеля губами. Но Ричард не дал ему опуститься на землю. Перехватил его руку и резко крутанул парня вокруг себя. Огромная туша взмыла вверх и, на секунду зависнув, шлепнулась на землю.

Ольсен протяжно завыл и свернулся клубком.

– Ну что, господа, есть еще желающие поговорить по душам со старым калекой? Ну, что вы стесняетесь, выходите, я жду, – предложил Ричард, оглядывая ряды новобранцев.

Но желающих не оказалось.

– Тогда слушай мою команду: до тех высоких холмов чуть больше лиги. Думаю, все из вас знают, что такое бег, так что вперед, господа! Пятеро, что прибегут последними, будут сегодня убирать казармы! – рявкнул Ричард.

Огромные шеренги рассыпались, и толпа бросилась в указанном направлении.

– Ричард, а ты его, случайно, не покалечил? – спросил Джулиан, рассматривая скорчившегося верзилу.

– Ну что вы, милорд! Магистр Войт доверяет мне этих людей для того, чтобы я сделал из них воинов, а не калек, – рассмеялся Ричард. – Я думаю, благородный господин уже пришел в себя. А ну-ка, встать!

Тяжело дыша, Ольсен медленно поднялся на ноги. На него было жалко смотреть, все благородство и самоуверенность слетели с его лица.

– Ты хорошо усвоил свой первый урок? – поинтересовался Ричард.

– Да, кал… – Ольсен замолчал на полуслове и боязливо отодвинулся в сторону.

– Можешь называть меня просто мастером. А теперь быстро вслед за своими товарищами! – приказал Ричард.

Ольсен кивнул головой и побежал догонять товарищей.

– Вот видите, милорд, как быстро они все понимают, – усмехнулся Ричард, глядя ему вслед.

– Мне кажется, ты с ним обошелся слишком сурово.

– У нас не кружок благородных девиц. Это в столице они могут махать надушенными платочками и щеголять благородными манерами перед своими дамами. А здесь я готовлю их к войне, и для этого хороши любые методы, даже самые жесткие. Для меня главное, чтобы они выжили на границе. Извините, милорд, но вы слишком молоды и не сталкивались лицом к лицу с нечистью, хотя и ваше время не за горами. Я не хочу, чтобы кто-то из этих парней закончил так же как я. Граница – не место для неженок, там главное – сила духа и физическая подготовка. Каждый из них должен чувствовать плечо своего товарища и знать, что тот никогда не дрогнет и не отступит.

– Может быть, ты и прав.

– Не «может быть», милорд, а прав! Я как никто другой знаю, что такое граница и пять штурмов за ночь. Я поступил в гвардию еще безусым юнцом. Из всех моих товарищей, с кем я начинал службу, живых можно сосчитать на пальцах одной руки. Эти юнцы выбрали тяжелую ношу, и я приложу все силы, чтобы сделать из них хороших воинов, и, возможно, кто-то из них доживет до старости.

Ричард, хромая, подошел к своему рангу и, уцепившись за него мускулистыми руками, одним махом запрыгнул в седло.

– Не желаете составить мне компанию?

– С удовольствием!

Джулиан вскочил на своего скакуна, и они поскакали вслед за новобранцами.

Высокие стены Амарота остались позади.

Поднявшееся солнце быстро прогревало утренний воздух, и вскоре туман полностью рассеялся.

Новобранцы, вытянувшись в длинную колонну, петляли среди холмов, медленно приближаясь к указанному месту.

Всадники быстро обогнали их и поднялись на большой пологий холм. С высокого берега стало видно, как внизу гордо катится к Грозовому океану полноводный Урик.

Посередине широкой реки плыли несколько больших лодок. Рыбаки вытянули сети с богатым уловом. На дно лодки упала и забилась первая рыбешка, блестя и переливаясь на солнце чешуей.

Белоснежные речные чайки с криками носились над лодками, то и дело выхватывая из воды зазевавшуюся рыбу.

– А знаете, я родился в простой крестьянской семье, – неожиданно сказал Ричард, внимательно наблюдая за рыбаками.

– Как же ты оказался в гвардии Амарота?

– Мой отец был крестьянином. Наша семья жила в западных землях империи, в графстве Карок. У меня было три брата и две сестры. Отец приучал нас к тяжелому труду с раннего детства. Я до сих пор помню, как мы с братьями раскорчевывали лес под новые поля, пахали землю и сеяли хлеб. Мне нравилась эта жизнь; помню, как мы с братьями после тяжелой работы теплыми ночами купали рангов в реке, а мать с сестрами готовили нам ужин на берегу. После купания мы садились всей семьей вокруг костра и ели горячую жирную уху. В то прекрасное время я был беззаботен, молод и счастлив.

Джулиан посмотрел на Ричарда и вдруг понял, как тяжело даются ему эти далекие воспоминания о другой – далекой и счастливой – жизни.

– И что случилось, Ричард?

– Чума, милорд, чума! Осенью она пришла в наши края, и люди стали умирать целыми семьями. Некоторые пытались бежать из родных мест, но мало кто выжил. Вскоре горе пришло и в наш дом, первыми заболели мать и сестры. Не успели мы их похоронить, как болезнь взялась за отца и братьев. Вскоре из всей нашей семьи остался я один; не знаю, почему боги решили пощадить меня, но я выжил. Похоронил всех своих родных, и наш дом опустел. Я прожил в нем один целый месяц и понял, что схожу с ума. Все вокруг напоминало мне о моих близких. И вот в один из осенних дней через нашу деревню проходил отряд. От их командира я узнал, что они направляются в Амарот, там идет набор в гвардию. Я, не раздумывая, собрал самые необходимые вещи, заколотил дом и пошел с ними. Так я оказался здесь и был принят на службу. Нашел новых друзей, и они стали моей семьей. Но светлые боги слишком суровы и со временем отняли у меня и эту семью, – Ричард замолчал и, отвернувшись, стал наблюдать за новобранцами.

Джулиану показалось, что в его единственном глазу заблестела слеза, и ему стало жаль старого калеку, повидавшего на своем веку столько горя.

– Не унывай, Ричард, ты с нами, ты нужен нам! Мы здесь все как одна большая семья.

– Спасибо, милорд. Ну что, сейчас посмотрим, кто из этих сосунков будет сегодня мыть казармы.

Через несколько минут к ним подбежал первый новобранец. Пот заливал уставшее лицо, тяжелое дыхание со свистом вырывалось из груди. Он обтерся ладонью и, не говоря ни слова, тяжело опустился на землю.

11
{"b":"711112","o":1}