Литмир - Электронная Библиотека

Невзирая на это, актерская игра Хейса показалась мне лучше, хотя я смогла найти только небольшую сцену из фильма с ним. Ей уже несколько лет, и там он выглядит очень-очень молодо. Но также и очень-очень убедительно. Это был всего лишь двухминутный эпизод, где герой Хейса прощается со своей умирающей матерью, но после него у меня слезы навернулись на глаза. В результате, бросив последний взгляд на список видео с Джошуа на «YouTube», я захлопнула ноутбук.

Наверное, странно вести такой открытый образ жизни. Очевидно, он достаточно популярен, чтобы его всегда и везде снимали. В интернете полно не только интервью, публичных выступлений на торжественных мероприятиях, но и куча коротких записей с трясущейся камеры от людей, которые случайно где-нибудь на него наткнулись, например, при выселении из отеля или в аэропорту.

Жуть. Меня бы это совершенно свело с ума.

А сейчас я по-настоящему заинтригована, каким человеком окажется Джошуа Хейс, когда на него не направлены объективы.

* * *

Шила О’Брайен не ошиблась в дате своего рождения.

Она приезжает сразу после того, как Сиенна приносит мне обещанный пирог – яблочный штрудель. Это приземистая леди с белоснежными волосами и громким голосом. Несмотря на возраст, она держится весьма прямолинейно и очарована абсолютно всем.

Поездкой сюда, Каслданнсом, тем, насколько близко к морю он расположен, и не в последнюю очередь «Морскими ветрами». Она называет их «домиком, в который нельзя не влюбиться», а еще уверяет, что настолько комфортные комнаты за время путешествия ей редко попадались.

– Вы уже давно в пути? – любопытствую я после этого предложения.

– Простите, что? – Миссис О’Брайен легонько похлопывает пальцем по левому уху. Я чуть громче повторяю свой вопрос. – О да, уже практически три недели. – Шила кладет сумку на свежезастеленную кровать и подходит к окну. – Изначально мы с мужем планировали совершить этот тур вместе, но непосредственно перед отъездом он внезапно заявил, что слишком стар для такого. И тогда я решила, что все равно поеду одна.

Она подмигивает, окончательно завоевывая мое сердце, еще до того, как говорит, что вид на окружающие дома великолепен. Объяснив ей, где что находится, я берусь за дверную ручку.

– Если у вас появятся еще какие-то вопросы или пожелания, можете обращаться ко мне в любое время.

– Большое спасибо, непременно. Думаю, пока что мне все понятно. А как именно мне добраться до того паба, о котором вы сейчас рассказывали?

– Просто идите вниз по улице по направлению к морю, а дальше по набережной налево. Тут всего пара сотен метров, не заблудитесь. В ящике стола есть карта, на которой все обозначено.

– Спасибо огромное, – довольно отвечает она. – Мне уже не терпится поужинать там сегодня вечером.

Продолжая улыбаться, я направляюсь по коридору к лестнице, мыслями до сих пор с Шилой О’Брайен, когда раздается звонок в дверь.

Стук сердца вдруг ускоряется. Бред. Из-за историй вокруг Джошуа Хейса я на самом деле разнервничалась.

Торопливо перепрыгиваю через последние ступеньки, лишний раз обеими руками быстро провожу по волосам перед зеркалом в коридоре у входа и распрямляю плечи. А затем открываю дверь.

3

– Привет.

На нем свободный пиджак и темные джинсы, а черные волосы выглядят так, словно он только что от парикмахера. За прошедшие дни я достаточно на него насмотрелась, так что сейчас объективно нет никаких оснований пялиться, однако должна признать: Джошуа Хейсу, которого я видела на мониторе своего ноутбука, никогда не сравниться с обаянием реального Джошуа Хейса. И причина, вероятно, заключается в том, что он расслабленно стоит передо мной, рядом с ним – серебристый чемодан с жестким корпусом, а его улыбка кажется намного более естественной, чем ухмылка, знакомая мне по ТВ-шоу.

Я снова отвожу плечи назад и, к счастью, по моему голосу не заметно, что он пусть и совсем немного, но выбил меня из колеи.

– Здравствуйте, я Айрин О’Ши, прекрасно, что вы приехали. Проходите, добро пожаловать в «Морские ветры».

Хотя Джошуа Хейс не очень высокий – разве что на полголовы выше меня, – коридор в прихожей сейчас будто бы стал теснее, чем обычно. Я отступила в сторону, чтобы пропустить его внутрь, и он с интересом осматривается, прежде чем ответить на мою реплику.

– Джошуа Хейс, рад оказаться здесь.

– Да, я тоже. В смысле, я рада вас приветствовать, – менее изящно выдаю я. – Вы хотели бы сразу принести остальной багаж или мне сначала показать номер?

– Кроме походных ботинок у меня все с собой. – Он стучит ладонью по выдвижной ручке чемодана. – А они могут пока и в машине поваляться.

– Хорошо, тогда идемте наверх, – говорю я, поворачиваясь к лестнице. – У вас угловая комната с видом на сад.

На три недели Джошуа Хейс взял поразительно мало вещей. Надеюсь, наряду с папайей и маракуйей он не ожидает еще и прачечную.

– Базовый набор, – поясняет он, словно прочел мои мысли. – Не люблю таскать за собой чемодан с кучей вещей, которые мне не пригодятся.

Большая угловая комната находится напротив двери миссис О’Брайен и прямо возле Уиллоу и Шейна. Эта парочка повесила на ручку табличку «Не беспокоить», и мне слышно смех Уиллоу, когда я распахиваю дверь и делаю шаг в сторону.

Джошуа заходит в номер передо мной, ставит чемодан возле простого платяного шкафа из темного дерева и перекидывает пиджак через спинку стула, стоящего у письменного стола. Из окна за ним видно сад. Его взгляд бродит по спинке кровати, покрытой красивой резьбой, и цветам в стеклянной вазе, которые я сегодня утром поставила на подоконник.

– Очень мило. Уютно.

Он произносит это так дружелюбно, что часть моего напряжения моментально улетучивается. Почему-то я считала, что мужчина, заранее составивший длинный лист особых пожеланий, предъявит куда более высокие требования к своей комнате.

– Спасибо большое. Ванная слева в конце коридора. Вы не единственный постоялец, но если хотите, можете положить свои вещи на белую полку.

Темно-синяя полка предназначена для Уиллоу и Шейна, красная – миссис О’Брайен. К маминой комнате относится голубая полка, но, естественно, она бы ни за что не оставила там даже тюбик с зубной пастой.

– Все понятно.

– В ящике письменного стола вы найдете карту местности, там я отметила особенно симпатичные местечки, и… постельное белье на кнопках, наполнитель не из пера, а дополнительная подушка в шкафу.

Честно говоря, я собиралась озвучить это максимально нейтральным тоном, но пока все перечисляла, к сожалению, не смогла сдержать усмешку.

Изумленный взгляд, который он устремляет на меня в ответ, тормозит меня как наказание.

– Вот так, и… я хотела сказать… в той вазочке лежит несколько визитных карточек баров и ресторанов. В Каслданнсе есть лишь паб «Брейди», хотя кормят там очень вкусно, а по четвергам часто играют живую музыку. Позавтракать вы можете внизу, в столовой рядом с кухней, с половины восьмого до десяти, но я могу приготовить вам что-то и в районе одиннадцати или позднее, если предупредите накануне вечером. А если появятся еще вопросы, то, конечно же, обращайтесь в любое время, мистер Хейс.

– В любое время?

– В любое время.

– Я обязательно этим воспользуюсь, спасибо, – обещает он, и уголок его рта ползет вверх.

– Однако после полуночи вам, скорее всего, придется дольше ждать ответа.

Он прислонился к краю стола, и когда смеется, у меня впервые возникает смутное подозрение, почему Мэдисон и Шивон, а также наверняка и множество других женщин по вечерам прилипают к экранам, чтобы посмотреть «Все ради любви». В отличие от его загадочной телевизионной улыбки этот смех открытый и непосредственный, и я впервые не ожидаю, что сейчас мужчина придумает какой-нибудь ироничный ответ. В конце концов он протягивает мне правую руку.

– Не надо «мистера Хейса». Я Джош.

Рукопожатие у него крепкое и теплое, как раз такое, какое требуется, чтобы пробудить в человеке доверие. Таким вещам, видимо, учишься, если постоянно вращаешься среди людей, которым что-то от тебя нужно.

8
{"b":"710921","o":1}