Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Что мне делать в Мунтауне? — Ник пожал плечами и уселся в кресло, закинув ногу на ногу. При этом он расправил свернувшуюся брючину на правой ноге, чтобы все выглядело идеально. Этот жест не укрылся от отца — альфа хмыкнул в ладони, сложенные в замок у рта.

— Мунтаун остался без альфы. Человек, который должен был занять его место, погиб при загадочных обстоятельствах. Но это нас не волнует. Ты должен оказаться там, разведать обстановку.

— Это глупо, отец. — Ник не сдавался. Ему не хотелось уезжать в другой город, тем более одному, и отец это прекрасно понимал. Младший Герра стал слишком человеком, и в меньшей степени волком. Альфа же решил напомнить своему собственному сыну о той крови, что струилась в его венах и заставляла чувствовать неудобство каждое полнолуние.

— Ты просто хочешь от меня избавиться.

— Естественно, хочу, — альфа расправил руки, что выдало его нетерпение. — Пора тебе выйти из зоны комфорта, ты не находишь?

Ник поднял свои черные брови до линии роста волос. То, что он учился в другой стране, после приезда занялся бизнесом отца и было, по его мнению, этим самым выходом.

Вдруг дверь в кабинет приоткрылась и в проем заглянула мать. Ее белокурые волосы выскользнули из заколки, и она тут же ухватила прядь белыми длинными пальцами, похожими на пальцы пианистки.

— Мальчики, не пора ли вам немного отдохнуть? Я сделала кофе, — она подмигнула Нику. Парень расслабился — мать всегда приходила на выручку к нему в самые ответственные моменты. Например тогда, когда он решил уехать из дома на пять лет на учебы. Или тогда, когда отец решил назначить его бетой огромной стаи. Или сейчас, в тот самый момент, когда альфа решил сплавить собственного сына из родного дома в Мунтаун, город, где царили беспорядки, учиненные оборотнями.

Ник немного расслабился, сладко улыбнулся матери, благодаря за помощь, и даже практически встал, чтобы направиться за ней и выпить предложенный кофе по — турецки — его в этом доме делали просто на уровне лучшего ресторана мира, как тут отец хлопнул ладонью по столешнице.

— Стоять! — воскликнул он. Голос, вроде бы негромкий, прозвучал в темном кабинете, словно выстрел без предохранителя. Мать, которая так и стояла, улыбаясь в дверях, вздрогнула от неожиданности и отпустила руку от лица. Непослушная прядь снова упала ей на лоб. Она сдула ее краем губ и тут же скрылась за дверью.

Ник мысленно застонал. Все понятно — с отцом лучше не спорить.

— Мы еще не договорили, — отец снова вернулся в то же положение, что и до этого — сложил пальцы замочком у рта, облокотился о свой массивный стол. — В Мунтауне нет альфы. Оборотень, который должен был по законам стай занять его место, погиб после драки. Никто не претендовал на лидерство, и сейчас там царит полнейшая разруха.

«Нам-то какое до этого дело», — хотел сказать заметно заскучавший Ник. Телефон в его кармане начал надрываться от виброзвонков и молодой человек напрягся — взять сейчас трубку перед отцом значило бы подписать себе смертный приговор.

Отец только чуть приподнял бровь.

— Проверишь настроение, обстановку. Все на твое усмотрение, мешать тебе никто не будет. Ты поедешь один.

— Но… отец… — Ник нерешительно подался вперед. Противоречить альфе — самое глупое дело, он может подавить ментальной волей так сильно, что оппонент лишится всех органов чувств на долгое время. Однако с ним всегда можно договориться, и молодой человек точно решил использовать всю силу своего красноречия на полную.

— Надвигается полнолуние. Переждешь его в окрестностях города, а уж потом пойдешь на разведку, — отец, понимая, что сын приготовил немало неопровержимых аргументов с свою пользу, сразу перехватил лидерство в разговоре, не давая тому вставить и слова.

— Давно пора тебе стряхнуть пыль с твоих модных брюк и ботинок. Тебе не кажется, что ты немного засиделся, работая только в офисе?

Не дожидаясь ответа на этот риторический вопрос, отец встал, оправил рукава пиджака, симметрично выглядывающие края рубашки с мерцающими камнями запонками, и взялся за ручку двери.

— Ну а теперь можно выпить кофе. Думаю, твои братья с нетерпением ждут от тебя вестей,

— намекнул он на телефон, все еще жужжащий в кармане Ника. — И да, Ник. — он обернулся вполоборота и сказал тихо, но очень серьезно. Глаза его тут же вспыхнули желтым огнем, будто предупреждая: — Никому ни слова, куда ты отправляешься. Прикройся командировкой в Лейстаун. Ты меня понял?

В ответ Ник только кивнул. Сейчас его настроение стремительно снижалось к нулю: планы на ближайшее время придется пересмотреть, да и ехать в Мунтаун, где по улицам снуют обозленные оборотни, которые вряд ли будут рады волку из другой стаи, совершенно не хотелось. Но и ослушаться отца тоже чревато плохими последствиями… Ник решил, что этим вечером обязательно пожалуется матери, чтобы та повлияла на альфу силой своего дара женского убеждения.

Однако сделать этого он не успел. Только они спустились в столовую, где их действительно ожидала заинтригованная семья — мама и двое братьев, как помощник отца принес Нику дорожную сумку с вещами. Конверт с билетами, паспортом и ключами от машины отец взял с трюмо и протянул Нику.

Мама сразу же верно оценила всю композицию, и тут же вскочила из-за стола. Она верно почувствовала что-то не то, и, словно курочка, принялась обхаживать своего совсем немаленького сына цыпленка.

— Герр! Что происходит? — накинулась женщина на отца. Маленькая, хрупкая, она, однако, не давала возможности альфе взять бразды правления над собой. Отец притянул ее к себе одной рукой, улыбнулся сыновьям, которые замерли с удивленными лицами и сказал спокойно:

— У Ника небольшая командировка. Думаю, он уже достаточно взрослый, чтобы справляться самому.

— Герр, что ты не договариваешь? Это бизнес? — сузила глаза мама.

— Конечно, милая, — он чмокнул ее в макушку. — Только бизнес.

7

— Вулф? Какая смешная фамилия, — игриво рассмеялась девушка в его постели. — Такая говорящая. Ты кусаешься?

— Еще как! — Ник шутливо клацнул зубами и тут же перекинул ногу через ее тело, удерживая свой вес на левой руке. Эшли снова показалась ему похожей на маленького олененка, которого ужасно хочется притянуть к себе и погладить. Но ровно до тех пор, пока она не облизнула свои греховно сладкие, полные губы.

Он поцеловал ее скулы, висок, зарылся носом в волосы и почувствовал, как возбуждение снова проносится по его крови. Пахла Эшли просто невероятно, ее естественный аромат буквально застилал глаза, и когда только она появилась на пороге этого дома, он понял, что хочет насладиться ее близостью по максимуму. Но тут, в доме, оторванном от цивилизации, с приближением полнолуния и странным заданием отца даже такой хорошенький бонус был очень некстати.

И если бы не ее бестолковая машина, все сложилось бы совершенно иначе…

Она охнула, когда он легонько куснул ее за мочку уха, — и Ник улыбнулся: сколько же еще эрогенных зон таит эта сладкая девочка? И только он развел ее ноги в стороны, как тут же рядом безудержной трелью взорвался телефон.

— О, Луна, у тебя такой звонок, он даже мертвого поднимет из могилы! — хмыкнул он ей в шею, ощущая, как подрагивает жилка от смеха.

— О боже! Это Салли! — вдруг спохватилась она и тут же попыталась его оттолкнуть. Однако Ник, больше похожий на гору, не собирался сдавать свои позиции. — Если я не возьму трубку, она вызовет все службы, которые только возможно! А эта женщина сможет это сделать легко, поверь мне. Она одна воспитывает двоих детей и работает диспетчером среди кучи бестолковых людей.

Ник с сожалением перекатился на бок. Эшли вскочила, стянула простынь на себя и завернулась в него, как заварное пирожное со сладкой ванильной начинкой. Она заметалась по небольшой комнате в поисках телефона — видимо, он выпал из кармана джинс, когда мужчина стягивал их с нее.

Зрелище было то еще — ткань мешала ей двигаться, ей казалось, что звук идет отовсюду, в полутьме было трудно отыскать даже себя, а что говорить о небольшом аппарате. Ник наслаждался ее замешательством. Телефон, однако, звонил не переставая.

5
{"b":"708311","o":1}