– Завра мне нужно будет вернуться в город, – сказал Леонард, посмотрев на меня, затем на Джека и Гилберта. – Вы трое останетесь здесь, Алины и Алана мне хватит, у Кена свое задание, с которым он справится и в одиночку.
– Не опасно ли возвращаться в город так скоро? – спросила я. – Роберт, скорее всего, поднял тревогу.
– Я слишком хорошо его знаю. Он попытается решить проблему самостоятельно, даже если прекрасно понимает, что это бессмысленно. Но ты ведь не думаешь, что мы так просто сдадим себя? Да и углубляться в город я не собираюсь.
– У меня есть еще вопрос. Вы уверены, что с моей мамой будет все хорошо? Почему мы не можем забрать ее с собой?
– Я полностью уверен, что с ней все будет нормально. Несмотря ни на что, Роберт никогда не осмелится причинить ей вред.
– Хорошо, но почему Роберт стер память только мне и Гилберту? Почему не сделал то же самое с остальными?
– Как я уже говорил, он хотел посмотреть, сможете ли вы жить с такими силами. Его, как и Дьюфе интересуют вы и больше никто. Всех остальных он взял под контроль, но я смог найти и вернуть их в сознание. Возможно, есть еще люди с другими способностями, но я в этом не уверен и, к сожалению, ничего больше толком не знаю, а теперь, извините, мне нужно вас покинуть.
Леонард ушел, и повисло напряженное молчание. Алан и Кен тоже ушли. Я не выдержала и спросила:
– Кто вообще такой этот Дьюфе?
Мне ответил Джек:
– Стив Дьюфе – владелец двух лабораторий, он и разрабатывал, и проводил над всеми нами эксперименты. Роберт работает на него. Леонард тоже…
– Он давно уже на него не работает, – вспылил Гилберт. – Когда он узнал, что после экспериментов умирают невинные, то сразу ушел!
– Я это и хотел сказать, но ты меня перебил. Скорее бы все это закончилось, – вздохнул он и вдруг загадочно улыбнулся. – Гил, Кира, вы даже не представляете, как я хочу увидеть ваши лица, после того, как вы все вспомните. Хоть у вас и были страдания, но и веселые моменты тоже были.
– А поконкретнее? – поинтересовалась я, невольно вспомнив слова Кена, но Джек не ответил, лишь продолжал загадочно улыбаться. Я посмотрела на Алину, но подруга, улыбаясь, лишь покачала головой, мол, меня не спрашивай.
– Чем вы завтра будете заниматься? – спросила у нас Алина.
– Что-нибудь да придумаем, – пожал плечами Джек. – Мне бы сначала утром Гила разбудить, а то он спит, как сурок.
– Может, потому что ты храпишь, как медведь и не даешь мне уснуть? – парировал Гилберт.
Парни продолжали свою веселую перепалку, над которой мы с Алиной смеялись от души. На удивление я совсем не чувствовала себя чужой и мне даже было как-то легко и приятно находиться особенно в компании Джека и Гила.
– Тебе всего двадцать годиков, – говорил Джек Гилберту, – ты младше меня, а значит, должен проявлять уважение.
– Ты всего на три года старше меня!
– А ты, на целых три года младше меня!
Мы долго болтали и очень удивились, когда пришел Леонард и сообщил о том, что время уже пол одиннадцатого, а Алине нужно завтра рано вставать. Подруге пришлось идти спать. Джек, пожелав нам спокойной ночи, тоже ушел. В гостиной остались только мы с Гилбертом.
– А ты чего спать не идешь? – спросил он.
– Не знаю, не хочется.
– Пробовала пользоваться крыльями?
– Я только вчера узнала о них, когда бы я успела? Тем более мне, в отличие от тебя, ничего не рассказывали.
– Раз так, то тогда я тебя научу, ведь я неплохо летаю. Ну, если ты, конечно, не против, – неловко добавил он.
– Буду только рада. Ты сам научился летать?
– Меня Алмаз научил.
– Как? – недоуменно посмотрела на него я.
– Это трудно объяснить.
– Ладно, пропустим. Гилберт, у меня к тебе немного личный вопрос, – осторожно подбирая слова, начала я. – У тебя бывало такое чувство, будто в тебе скрывается что-то ужасное…
– И оно вызывает желание убивать. Да, есть такое, особенно если учитывать то, что я не умею контролировать себя. У меня нет абсолютно никакого самоконтроля, – признался он, смущенно почесывая затылок.
– И как же ты с этим справляешься?
– Набиваю морду брату. Ладно, шучу, мне отец не позволяет этого. Я тренируюсь, разминаю крылья, оттачиваю свои боевые навыки. Это на самом деле утомляет и тебе уже правда становится не до чувств и какой-то жажды. Ты когда-нибудь снимаешь их?
– Кого «их»? – переспросила я, но проследив за его взглядом, поняла, про что он. – А, ты про перчатки. Я стараюсь не снимать их, чтобы не навредить никому, но если хочешь поведать мне свои страхи, могу их снять.
– Ты не сможешь никому навредить, если рядом буду я, – твердо сказал он, но, заметив мой непонимающий взгляд, продолжил: – Ну, если ты до кого-нибудь случайно дотронешься и начнешь поглощать эмоции, я смогу вернуть то, что ты забрала и все будет нормально. На меня твоя сила не ра-бо-та-ет. Как я понял, ты еще не научилась блокировать свою силу?
Я покачала головой.
– Я тоже, – вздохнул он.
– Ладно, уже поздно, спокойной ночи, Гилберт.
– Спокойной ночи, Кира. И кстати, для тебя, как и для друзей, я просто Гил.
– Хорошо, Гил.
Я поднялась на второй этаж и зашла в спальню. Было темно, в тишине я услышала тихое сопение подруги. На цыпочках я подошла к шкафу и открыла его. Переодевшись в пижаму, я легла на кровать, укуталась в одеяло и мгновенно уснула.
Глава 7.
Поляна
Проснулась я от болей в спине. Шрамы горели огнем. Я резко встала и согнулась пополам. По телу прошла судорога, и я почувствовала, как что-то теплое потекло по спине. Кровь. Я взяла вещи и поспешила в ванную комнату. Как хорошо, что Алина мне сказала, где она находится. Зайдя в комнату, я сняла окровавленную майку и через зеркало посмотрела, что у меня со спиной. Страшно было смотреть на шрамы, из которых вытекала липкая теплая кровь. По спине прошла очередная судорога. Еле сдерживаюсь, чтоб не закричать от боли. Такое чувство, будто что-то вырывается на свободу, но я не допускаю этого. Голова закружилась, и я провалилась во тьму.
На лбу я почувствовала что-то мокрое и холодное и открыла глаза. Я лежала в своей кровати, рядом сидела Пегги. Она улыбнулась мне и забрала маленькое полотенце. Я с усилием приподнялась.
– Что со мной произошло?
– Я нашла тебя без сознания. Твои шрамы стали кровоточить и открылось сильное кровотечение, – ответила Пегги. – У нашего Гилберта такое случается, но он уже привык, поэтому сознания больше не теряет. Тебе тоже предстоит привыкнуть.
– Не думаю, что смогу.
– Сначала тебе нужно дать свободу своим крыльям, ведь им тоже нужен воздух и не известно, когда ты в последний раз их раскрывала.
– Мне бы еще понять, как их раскрывать.
– Вот сегодня этим и займешься. А сейчас, пошли, тебе нужно позавтракать, время уже одиннадцатый час!
Я быстренько умылась, оделась, надела перчатки и, спустившись на первый этаж, зашла в гостиную, где за столом завтракали Джек и Гил.
– О, привет, садись, – сказал Джек, указывая на свободный стул.
– Ты как? – обеспокоенно спросил меня Гил.
– Не знаю. Все еще чувствую эти судороги и боль, – ответила я, и от воспоминаний меня передернуло.
– К такому не сразу привыкнешь.
– М-да, сочувствую я вам ребята, – с жалостью сказал Джек.
После завтрака мы просто сидели на диване, не зная, чем заняться. Джек предложил нам несколько вариантов, но они были глупыми. Он не выдержал и раздосадовано вздохнул:
– Ничем вам не угодишь. Алина обязательно бы придумала, чем заняться.
– Соскучился? – хитро спросила я.
– Нет, с чего ты взяла, я просто сказал правду, – попытался оправдаться он и Гил прыснул от смеха. Только он открыл рот, чтобы что-то сказать, как Джек грозно посмотрел на него. – Гил! А ну прекрати лезть мне в душу!
– Я же не специально!
– Ого, у кого-то есть к кому-то чувства!
– И не слабые чувства, – поддержал меня Гил.