В музыкальном архиве университета Западного Серафа Корвин рассказывал мне о хоровой музыке квайсетских священнослужителей. И все же, когда мне впервые довелось присутствовать на вечернем богослужении, затейливая, неотвязная красота гармонии заставила меня затаить дыхание. Я пришла в трепет от проникновенного звучания, от того, как, подобно нитям, переплетаются друг с другом голоса. Казалось – закрой глаза и растворишься в этой музыке. Я не имела ни малейшего представления, что означали слова, но это было не важно, я и так ощущала всю глубину смысла.
Возможно, орден Золотой Сферы когда-то и практиковал музыкальное чародейство, но никаких упоминаний об этом не сохранилось. Однако магия хора звучала совершенно иначе, нежели магия игры на арфе Маргариты, которую я слышала в салоне Виолы. Война разрывала мою страну на части, но красота еще жила. Так было всегда. И я верила, что так всегда и будет.
Хор закончил пение раскатистым аккордом. На скамейку рядом со мной присела састра Альтасвет. Регентша хора, стройная, как тростинка, сестра с выбивающимися из-под платка прядями рыжих волос, начала произносить молитву.
– Вы везде ищете ответы, так ведь, састра-кинт?
Альтасвет была главной хранительницей библиотеки. По-галатински она говорила превосходно, правда, произношение оставляло желать лучшего. Она провела больше времени с галатинскими книгами, чем с самими галатинцами. Впрочем, похоже, Альтасвет вообще предпочитала книги людям.
– Да, састра, – честно призналась я.
– Здесь вы получите ответы вернее, чем в любой библиотеке. Наши книги, даже самые лучшие, лишь несовершенные отражения Создателя.
Я вежливо улыбнулась. В богословских беседах с сестрами наш языковой барьер не имел значения, я все равно вязла в них по самую макушку. Галатинский культ почитал Священную природу, пеллианский – своих пращуров, а я не придерживалась строго ни той, ни другой веры. Расплывчатый образ далекого Создателя ускользал от моего понимания.
– В библиотеке очень немного мест, куда мы не заглядывали, – тихо произнесла Альтасвет. – Боюсь, малейший намек на магию уничтожили годы, если не века назад.
– Ваши правители хотели бы держаться подальше от этого, – признала я.
– Как и многие квайсы. Это опасное занятие, састра-кинт, – вздохнула она.
– Так и есть, – произнесла внезапно возникшая позади нас Альба. Я открыла было рот, но черты ее лица застыли недвижно, словно накрахмаленное белье. – Не хотелось прерывать ваши рассуждения, но сестре Софи лучше проследовать со мной.
4
Выйдя из базилики, мы пошли через монастырский двор.
– Мы не ждали сегодня гостей, – сказала Альба. В ее голосе невольно прозвучали нотки страха. Нам было что скрывать. – На экипаже эмблема натер-сет Кирка. Орден Свинцовой Лестницы все до одного мрачные ребята. Ташди, – выругалась састра-сет, и у послушницы, оказавшейся поблизости, удивленно расширились глаза.
– Достань ягод из кладовки, – велела ей Альба на квайсетском. – Пусть састра Дирка испечет ягодный пудинг. Натер-сет Кирк его обожает.
Послушница безропотно умчалась прочь, несомненно, убежденная, что волнение Альбы, учитывая то, как та распереживалась о пудинге, связано с приемом высокого гостя.
– Ягодный пудинг? – с легкой улыбкой уточнила я.
– Дирка прекрасно его готовит. Неужели ты выучила слово «пудинг»? Чудесно, – поддразнила меня Альба, потом выпрямилась и вздохнула, разгладив складки светлой льняной накидки. Састра-сет скривилась, словно ей в рот попалась неспелая ягода. – Кирк – напыщенный осел. В ордене о нем невысокого мнения, однако он состоит в Совете Церковной Ассамблеи по Духовному достоянию. Они занимаются расследованиями случаев ереси. Ереси богословской, литургической и, конечно, практической, куда входит и колдовство.
– Ты сама говорила, что мое присутствие будет невозможно утаить.
– Да, но твое присутствие не противоречит никаким правилам. Любой человек может попросить убежища в нашем ордене. Так утверждает закон Квайсета. Равно как кто угодно может обратиться за медицинской помощью в орден Чудотворного Источника, а сирот всегда примут в ордене Пресвятой Голубки.
– Значит, он проверяет меня, – предположила я.
– Возможно. Или же просто совершает плановые визиты. Или каким-то образом выяснил, что я установила контакты с Феном, и решил разнюхать подробности. – Альба пожала плечами. – Или дело в том, что сейчас сезон сбора ягод, и он помнит, как хорош пудинг Дирки. Кирк такой же лакомка, как ребенок, редко видавший сладости.
Альба отправилась приветствовать натер-сет Кирка и настояла, чтобы я не пряталась. Мы обе пришли к выводу, что нет смысла специально бегать от него, если он нарочно приехал разузнать обо мне. Лучше сделать вид, что нам нечего скрывать, тогда у него и подозрений на этот счет не возникнет.
Кирк поджидал Альбу, расхаживая у своей кареты, подметая полами темной мантии тонко выделанной шерсти опавшие листья на мощеной камнем дорожке.
– Састра-сет Альба. – Высокий квайс слегка поклонился, не отрывая взгляда от Альбы. Та не склонилась в ответ. Верховная сестра ордена в собственных владениях не обязана этого делать, поэтому Альба не дрогнула даже перед Верховным братом ордена Свинцовой Лестницы, которого собрание священнослужителей наделило исключительными правами.
– Натер-сет Кирк, – широко простерла она к нему руки, но тут же их сложила, дабы Верховному брату и в самом деле не вздумалось ее обнять.
Я постаралась незаметно отступить в тень беседки. Разговор Альба продолжила на квайсетском, и я разобрала «внутрь», «прохладительные напитки» и «пудинг».
Гость величественно покачал головой и разразился потоком квайсетского. Альба слегка приподняла бровь, изображая удивление, но больше ничем себя не выдала. Я же сжимала вспотевшими ладонями юбку из серой шерсти, стараясь унять сердцебиение. Чего он хочет? Неужели выискивает взглядом среди сестер мое лицо? Здесь – среди бледнолицых женщин с льняными головами – мне не спрятаться. С моей-то загорелой кожей и темными волосами!
Альба все же заманила визитера внутрь, а я осталась во дворе с прочими сестрами и послушницами, собравшимися приветствовать Верховного брата. Но радовалась я недолго – лишь несколько минут, потом за мной явилась послушница в кремовом шерстяном одеянии.
Горло сжалось, но я все же взяла себя в руки. Если бы Альба думала, что мне грозит опасность, то ее посланница дала бы мне знак убежать.
Я направилась в личный кабинет Альбы – просторное помещение, купающееся в лучах солнца прямо над читальным залом библиотеки. В круге света стояли четыре кресла. Я уселась рядом с Альбой, оставляя пространство между собой и Кирком.
– Лучше по-галатински? – Даже вежливость, проявленная Кирком, выглядела заученной и механической.
– Будьте добры, – отозвалась я, стараясь успокоиться.
– Не секрет, мисс, – начал Кирк, избегая смотреть мне в глаза, – что вы еретичка.
Альба поджала губы в тонкую линию.
– Такие занятия, как ваше – уверен, вы в курсе, – запрещены здесь, – продолжил он.
Кирк ждал ответа, но я промолчала. Альба легонько кивнула – пусть выговорится, не стоит давать ему подтверждений или улик против себя.
Гость вздохнул. На руках у него золотом переливались кольца. На одном из них красовался рубин размером с ноготь большого пальца.
– Однако, несмотря на запрет, вы все же получили убежище. Почему, састра-сет? – резко повернулся он к Альбе.
– Священные правила нашего ордена однозначны, и закон не может их оспорить.
– Ах да. Но я не спрашивал, взывала ли она к ордену. Я спросил, почему.
– Я познакомилась с Софи в Западном Серафе, на саммите, – неторопливо объяснила Альба. – В Галатии разразилась гражданская война, и мисс Балстард оказалась в затруднительном положении. Поэтому…
– Ей некуда было податься? – невозмутимо подхватил Кирк. – Ей, нареченной Принца-мятежника, сестре Бойкого Пера Средизимья?