Литмир - Электронная Библиотека

– За городскими стенами местность в основном неровная и сильно поросшая лесом, – вмешался Теодор. – Что отлично с точки зрения обороноспособности. Без рытья траншей и строительства укреплений артиллерия не сможет бить прицельно. Что, разумеется, отнимет много времени. Но если они сосредоточатся на стенах… в итоге все же их проломят.

– Точно. – Фидж осмотрел недоеденный ломоть хлеба и решил, что настал подходящий момент откусить еще кусок. – Нико говорит, пора перекрыть им воздух. Он хочет, чтобы вы ввели войска в город. Наверное, по суше. Порт полностью заблокирован.

– Проклятье! – Кристос с чувством швырнул на стол шапку. – Черт, я-то надеялся, они будут патрулировать побережье. Что матросы поднимут мятеж, и часть кораблей выйдет из строя.

Альба незаметно забрала чашку у Фиджа и долила в нее чай.

– Им слишком хорошо платят, – сказал Фидж, беря горячую чашку в руки. – Некоторые перебежали к нам, но моряки – странные ребята, они верны капитанам. А те с ними неплохо обращаются – дают премии, делятся захваченной в море добычей.

– Надо же, как демократично, – заметила я.

– Если бы больше знатных господ применяли это в политике, мы не очутились бы в такой беде, – грустно улыбнулся Теодор. – Сомневаюсь, что мы можем сейчас помочь Нико.

– Это было бы просто глупо! – поддержал его Сайан. – Даже если бы мы сумели перебросить тысячи солдат по суше, не подвергнувшись нападению, и помочь городу, в Рокфорде стоит крупное подразделение армии короля. Они отрежут нам путь назад и пойдут в атаку, заставляя капитулировать. Если, конечно, не уничтожат еще до того, как мы туда доберемся.

– Хотите сказать, вы бросаете столицу на произвол судьбы? – удивился Фидж, вцепившись в чашку так, что побелели костяшки пальцев. – Нико опасался, что вы испугаетесь за свою шкуру!

– Это совершенно другое, – возразил Сайан. – У роялистов все еще больше обученных солдат, не говоря уж о том, что они лучше вооружены. Со временем, когда мы увеличим и подготовим войска, а также истощим поставки противника, наши шансы сравняются. Каждый взятый нами форт, каждый обоз, что мы отвоюем, приближают нас к победе.

– Нет у нас столько времени, – покачал головой Теодор. – Стоит городу перейти на осадное положение, что нам останется – месяцы, недели?..

Сайан кивнул, соглашаясь.

– Тогда нужно поторапливаться. Я хотел увеличить численность войск и лучше их обучить, но если времени нет, ничего не поделаешь, мы готовы.

– Готовы?! – воскликнула я.

По своей наивности я не задумывалась над военной стратегией, мне казалось, достаточно стянуть войска к Хейзелуайту. Но, разумеется, нужно было что-то предпринимать, послать их куда-то – захватить новые территории и не допустить туда роялистов.

– Нужно выдвигаться к Рок-Ривер, – заявил Сайан. – Если мы сумеем выдавить роялистов из Рокфорда или, по крайней мере, прорвать их оборону, получим шанс пробиться к столице. В противном случае они будут просто пополнять в Рокфорде запасы.

– Плохие новости для Нико. Придется ему как-то продержаться, – заметил Кристос. – Но я согласен. Шаг за шагом отвоевывая юг и удерживая Рокфорд, мы сможем переломить ситуацию.

– Ответное послание будет? – поинтересовался Фидж.

– Разумеется. Его доставит один из наших людей, – сказал Теодор.

– Но он ждет меня! – запротестовал Фидж, по-детски выпятив подбородок.

Теодор бросил на меня взгляд, и я сразу поняла, о чем он подумал: возможно, Нико специально отослал к нам Фиджа. Если город падет, роялисты расправятся со всеми, кто носит красно-серую форму, не посмотрят, что парнишка почти ребенок. Но даже если Нико отправил Фиджа по другой причине, в душе у меня разгорелось какое-то материнское чувство. Мне хотелось защитить мальчика, пусть я и не могла уберечь остальных.

– Ответ дойдет быстрее, если его доставить верхом, – заметила я. – Но раз уж пока ты не умеешь ездить на лошади, дальний путь – не лучший способ научиться.

Фидж принялся задумчиво кусать губу – аргументов против такого важного довода у него не имелось.

– А вообще ты пригодился бы нам здесь. Даже больше, чем командующему Отни, – предложила я, заставив себя выговорить это странное сочетание фамилии Нико и его должности. – Когда мы вступим в войну, нам понадобится опытный посыльный. Вроде адъютанта – так ведь это называется, верно, Сайан?

– Все верно, – любезно отозвался тот, наградив меня пристальным взглядом. – Пойдешь со мной, вимзалет!

– Вимзалет? – переспросила я, гадая, что это за новое ругательство.

– Мелкий комар, – подняв бровь, объяснил Сайан. – У меня возникло ощущение, что он будет столь же назойливым и столь же раздражающим.

15

– Если вам нужен флаг, – сказала я Теодору, пока мы наблюдали за учениями по строевой подготовке, что проходили на плацу, – мне понадобится шелк.

– А шерсть не подойдет? Или лен? Этого добра у нас навалом, – ухмыльнулся Теодор.

– Можно взять лен, надеюсь, цвет окажется стойким и продержится больше месяца. Впрочем, коричневый или синий не слишком линяют.

– Только не синий, – помотал головой Теодор. – Проклятые роялисты окончательно его опорочили. Красный или серый довольно милы. Серый я всегда любил, но теперь и красный очень уважаю.

– Если на флаге будут красные элементы, за каких-нибудь пару недель ткань станет розовой или коричневой, – рассмеялась я. – На льне даже алый плохо держится.

– Что ж, тогда придется совершить набег на Хейзелуайт, может, у них что-то найдется, – сказал Теодор. – Скоро прибудут пушки, Сайан вот-вот начнет формировать артиллерийские полки. Это неизбежно, иначе мы не возьмем Рокфорд. Уверен, он не станет возражать, если я совершу вылазку в город.

Сайана мы обнаружили наблюдающим за учениями на плацу. Командир был точно ртуть – так быстро он перемещался по лагерю. То там учил новоиспеченных лейтенантов, то здесь бранил роту, которая позволила мушкетам покрыться ржавчиной.

– А ты неплохо выглядишь, – заметила я ему.

– В смысле, совсем заезженным? Тогда да.

– Похоже, тебе это нравится.

Сайан заговорщически улыбнулся и склонил голову.

– Могу ответить тем же. Амазонка тебе очень к лицу.

– Благодарю, – улыбнулась я.

За несколько свободных дней, когда мне было нечем заняться, я успела сшить серую амазонку с красной отделкой. С петлями я схалтурила, зато наряд походил на форму нашей армии, даже лиф был из небеленого льна, как солдатские сорочки. Поначалу мне казалось, что я слишком выделяюсь, словно пытаюсь отвоевать здесь себе какое-то место.

– Мы отправляемся в Хейзелуайт, возможно, в галантерее или магазине тканей на полках еще остался шелк.

– Отлично. К вечеру обязательно возвращайтесь. Поможете мне разобраться с офицерами-артиллеристами, – кивнул Сайан и добавил, открывая толстую записную книжку в кожаном переплете, заполненную убористым почерком: – И вот что… Прошлой ночью на южном побережье к нам присоединились еще два десятка новобранцев. С этими парнями есть проблема – у них такой сильный акцент, что остальные их почти не понимают.

– Мы обязательно подберем такого капрала, чтобы понимал и северный, и южный диалекты, – успокоил его Теодор. – Я разберусь с этим по возвращении.

От лагеря до Хейзелуайта по плотно утрамбованной красным грунтом дороге было немногим меньше мили. Рано утром прошел ливень, пыль улеглась, а полуденное солнце ласково пригревало, пока мы шли по колеям, что оставили гужевые повозки и возы с сеном. Город раскинулся внизу у подножия пары невысоких возвышенностей, покрытых широкими полями пшеницы и ржи.

– Они все еще раз в неделю устраивают рынок, но магазины наполовину закрыты. Галантерейный вроде бы работает, но неизвестно, много ли товара.

Я кивнула.

В опрятном городском центре, что лучами расходился во все стороны от зеленого газона, где крошечное стадо овец уничтожало траву, царила тишина.

На нескольких аккуратных магазинчиках в витринах висели извиняющиеся объявления, мол, владельцы уехали или закрыли заведение в связи с плохой торговлей. Лавка модистки и галантерея не работали.

15
{"b":"707671","o":1}