– Не поверите: меня это и самого интересует!
– Как это? Вы не знаете, что происходит в доме, где вы являетесь главой семейства? – рассердился полицейский. – Отвечайте сейчас же, иначе для вас это все может очень плохо закончиться!
– Хорошо, – рассерженный тоном полицейского, Генри начал понемногу приходить в себя, – я вам скажу свою версию происходящих событий. Пока я последние три часа был на работе, вся моя семья сошла с ума, решив, что они по призванию навозные жуки, и сейчас, как я думаю, они создают для всех нас уютную среду обитания.
– Что-о-о? – Полицейский рассердился настолько, что его лицо налилось кровью, а нижняя губа задрожала от злости. – Вы еще будете тут шутить? У вас есть какие-нибудь другие версии происходящего?
– Есть, – сказал Генри. – Может быть, они решили, что они не навозные жуки, а просто обычные земляные червяки. Это еще лучше объясняет все происходящее.
Полицейский понял, что он ничего не добьется, поэтому прекратил расспрашивать Генри о причинах случившегося и не стал дальше разбираться в этом «грязном деле». Он выписал семье Томпсонов огромный штраф в 1000 долларов и предписание, по которому вся грязь и мусор в течение суток должны быть убраны с территории участка. После этого полицейский рассказал о принятых им мерах владельцам соседних дворов и, включив на машине мигалку, помчался на следующий вызов. Видимо, у полицейских в этот день было много работы: вряд ли, правда, они еще где-то имели возможность столкнуться с подобной ситуацией превращения целого семейства в жуков, червяков или гусениц.
Соседи расходились по своим домам вполне удовлетворенными. Они знали о примерных доходах семьи Томпсонов и понимали, что выписанный полицейским штраф является адекватной компенсацией понесенным ими сегодня моральных потерям. Оплатить такую сумму для семьи было очень тяжелой задачей, и сегодняшнее происшествие в их дворе имело все шансы стать сенсацией, наравне с известием о пропавшем победителе лотереи. Вполне возможно, учительница физики, услышав эту новость, снова разволновалась бы!
Генри вошел во двор своего дома и внимательно посмотрел на чудиков, ковыряющихся в разбросанных вокруг нечистотах.
– Ну и что все это значит? – спросил он, стараясь подражать строгому голосу недавнего полицейского. На самом деле Генри был растерян и совершенно сбит с толку. Больше всего на свете он мечтал сейчас проснуться и понять, что все это был просто сон.
Самый маленький по росту из чудиков снял перчатки, опустил повязку с лица на шею и, освободив рот, счастливо рассмеялся. Это была Стефания.
– Это значит, папочка, что, если ты сейчас наденешь перчатки, возьмешь лопату и поможешь нам разбирать этот мусор, возможно, тебе никогда не придется больше ходить на работу.
– Доченька, с тобой все хорошо? – спросил оторопевший и испуганный Генри.
– Пап, не мешай работать, – услышал он, приглушенный повязкой голос Тома, который стоял по колено в грязи слева от него и разбирал руками спрессованный брикет мусора с бытовыми отходами разных категорий.
– Ну хоть кто-то может мне внятно рассказать, что здесь происходит?! – заорал Генри. Его терпение не выдерживало.
– Ладно, ладно, сейчас я все тебе объясню, – сняла повязку Элизабет. – Мы, мой дорогой, ищем клад. Том нашел старинную карту, на которой показано, что индейцы пятьсот лет назад закопали на месте нашего участка много золота. Вот мы и решили по-быстрому разбогатеть.
– Какая, к черту, карта? Какое золото? Вы что, тут все с ума посходили, пока меня не было? Если вы ищете золото, то мусором-то кто все завалил? – закричал совершенно сбитый с толку Генри.
– Это мы сами завалили, – снял повязку Ронни, – чтобы воссоздать картину быта древних индейцев. Копаясь в мусоре, найти залежи золота легче. Видишь, мы и сами стали как первобытные индейцы. Скажи, похожи?
– Пап, мы участок проверять заканчиваем, – встрял в разговор Том, – золота не обнаружилось, придется, наверное, теперь дом сносить, может, под ним что-то найдем.
– Это было уже слишком, – Генри почувствовал, что сам тоже вот-вот сойдет с ума. Он схватился за голову, ноги у него подкосились, и, обессилев, он сел на ближайшую кучу мусора.
Элизабет и ребята поняли, что разыгрывать отца дальше опасно.
– Ладно, успокойся, нет никакого клада, мы пошутили, – сказала Элизабет. – Мы просто пострадали от своей, вернее, нашей со Стефанией, невнимательности. Мы взяли бумагу и, вместо того чтобы положить ее в отдельный контейнер для сбора бумажного мусора, выбросили ее в общие бытовые отходы. Теперь, когда она нам срочно понадобилась, мы ее таким образом ищем. Я виновата, ведь все время учу детей разделять мусор по категориям, а тут сама так оплошала.
– А ничего, что у меня на руках штраф на 1000 долларов за ваши художества? И вообще – что это за бумага такая и зачем вы все ее ищете? – Генри чуть не плакал, будучи не в состоянии найти хотя бы крохи логики в рассказах жены и детей.
– Да так, пап, бумага на 167 миллионов долларов, – улыбнулась Стефания.
– Какие 167 миллионов?
Пока Генри произносил этот вопрос, до него постепенно начал доходить смысл происходящего, и он медленно поменялся в лице. Наконец он понял, о чем речь!
– Неужели это правда? – воскликнул Генри. – Это просто невероятно! А почему мусор, почему вот это все? – разводя в стороны руки, удивленно спросил он.
– Мы же тебе объяснили, – сказала Элизабет, – что все это где-то здесь, в этом мусоре. Конкретнее – билет где-то здесь, а мы его ищем и надеемся, что обязательно найдем.
– Меньше разговоров, папа, – вмешалась Стефания. – Может быть, ты лучше переоденешься и возьмешься за работу? А то мы еще целую неделю будем пугать всех окружающих этим видом и запахом.
Генри зашел домой, натянул старые спортивные штаны и выцветшую футболку и уже через десять минут изо всех сил помогал детям.
Работа шла медленно. Приходилось перебирать спрессованные комки мусора, отлеплять сдавленные и слипшиеся между собой куски целлофана и рассматривать каждую такую находку на предмет наличия столь вожделенной цветной карточки лотерейного билета. Конечно же, это был не поиск иголки в стоге сена, но довольно похожее и тоже не очень быстрое занятие.
К ночи все стали уставать, хотелось отдохнуть, а еще больше хотелось перекусить. Работа шла уже почти десять часов. Но времени на еду не было, все, что они могли себе позволить, это периодически выпивать по нескольку глотков воды из стоящих на крыльце пластиковых бутылок.
Темнело. Генри вытащил из дома две электрические переноски, включил в них настольные лампы, зажег свет во всех комнатах и беседке. Но работа замедлилась: темнота и усталость все же давали о себе знать. К одиннадцати часам ночи было перебрано всего-навсего меньше половины мусорной кучи.
Но семейство ждало новое испытание. Где-то на окраине городка послышались раскаты грома. По всей видимости, приближался проливной дождь. Том сбегал домой, быстро просмотрел подробный прогноз погоды в интернете, и все подтвердилось. Страшно было представить, во что превратится мусор под сильным ливнем и в каком положении после этого они окажутся.
Все как могли ускорили работу, но дождевые тучи было не остановить. Гонимые ветром, они неотвратимо приближались. Через полчаса вспышки молний, сопровождаемые раскатами грома, вплотную приблизились к их району. Ребята растерянно посматривали то на небо, то на оставшиеся кучи мусора. Ситуация на глазах осложнялась, времени оставалось совсем мало.
Еще через пятнадцать минут, как и ожидалось, налетели первые порывы ветра, а за ними начали стучать по асфальту, крыше дома и спинам наших героев первые капли приближающегося ливня.
Спасаясь от дождя, все бросились в беседку. Последним бежал Генри. Мусор размокал и прямо на глазах расползался во все стороны, стало очень скользко. Не успев добежать до беседки буквально два метра, перепрыгивая через очередную кучу мусора, Генри неожиданно поскользнулся и со всего размаху въехал лицом и руками в лежащее на дорожке грязное месиво. Ронни и Том выскочили из укрытия под дождь и стали помогать отцу подняться.