Литмир - Электронная Библиотека

— Ты меня за идиота держишь?! — тон Поттера сквозил скепсисом.— Хочешь сказать, что ни разу не сосала у Забини, Нотта и даже Малфоя?

— Я… не смогла,— Панси разозлилась на себя и подняла с пола брошенный бюстгальтер.— И, это не твое дело. — на выдохе произнесла она не глядя на аврора.

«Неужели он следил за мной в школе? Иначе откуда он мог узнать о моих попытках отношений с этими парнями?!»— девушка еще больше занервничала, когда в сознании всплыли данные вопросы.

Под попытками воспринимались поцелуи и смелые объятия в пустом классе по Истории Магии. Она не позволяла вольностей парню, но сама дерзко гладила ладошкой вздутый бугор между ног.

Панси успела застегнуть бюстгальтер и поправить лямки, когда гриффиндорец подошел максимально близко. Она вжала голову в плечи, почувствовав теплые пальцы на своем подбородке. Ее взгляд неуверенно поплыл вверх, сталкиваясь с тьмой. Глаза Поттера горели, а грудь высоко вздымалась. Его указательный палец раскрыл ее мягкие губы.

— Ты сейчас предлагаешь мне свой нетронутый рот? — хрипло спросил он, рассматривая лицо девушки.

Панси не ответила, боясь новой боли, лишь резко задержала дыхание. Сердце опять пустилось в разбег, кровь обжигала сосуды, а бедра плотно сжались.

— Ты уже в курсе про равноценный обмен, — уверенно проговорил Гарри мягким голосом.

Его пальцы продолжали ласкать изгибы ее губ. Слизеринка знала, о чем он говорит. Еще в Хогвартсе ей приходилось слушать рассказы подруги Дафны, о горячих опытах минета и о том, как сходят с ума мужчины, если «ты глотаешь». Тогда девушка пребывала в состоянии романтичной эйфории, желая проделать все это только с Драко. Но сейчас, Панси была взрослой женщиной, не живущей иллюзиями.

«Я уже перешла черту в хранилище, так почему бы не решиться…»— ей стало совсем неловко. Гриффиндорец расставил свои ноги шире, зажав между ними ее колени.

Член налился кровью, вены вздулись, а яркая головка упорно прицелилась ей в лицо.

«Как же мило и нелепо она смущается»— Гарри старался отрицать до последнего, что наглая, острая на язык стерва окажется столь чистой и доступной, лишь для него. Еще одно, новое открытие поспособствовало сносу крыши и усилению новой эрекции.

— Сядь ровно и немного наклонись корпусом тела. — аврор провел пальцами по щеке девушки, надеясь успокоить ее с помощью такой ласки. —

Боли не будет и ты сама сможешь руководить…процессом, — он догадался, что такие заверения придадут слизеринке уверенности в действиях

Панси выпрямила спину и откинула пряди волос за плечи. Головка члена маячила перед носом и она не знала, как правильно начать.

— Сожми здесь рукой, но не сильно.— Гарри показал на основание члена, а головкой коснулся ее губ.

Панси издала слабое мычание и попробовала нежную кожу уздечки на вкус. Она провела языком по границе головки, а потом сильнее раскрыла губы, вобрав часть ствола.

— Ты…блять,— Поттер зашипел и прогнулся, прикрыв глаза от столь приятных ощущений.

Его пальцы надавили на подбородок Паркинсон, вынуждая еще шире открыть рот. Одной рукой, мужчина перебирал мягкие волосы девушки, а вторую сжал в кулак, позволяя невинным губам терзать свой член.

«Если бы ты не была такой неопытной, я бы трахнул твой рот и глотку по-настоящему.»

Гарри стоял на месте, не шелохнувшись, позволяя экзекуции затянуться. Он прекрасно понимал, что на всю длину было нельзя, она просто не справится. Однако в ее открытой страсти прослеживался успех.

«Женщина, что ты творишь?»— Поттер вздрогнул, когда девушка плотно сжала губы и сильнее всосала в себя.

Ему хотелось закричать и начать долбиться в ее горло, чтобы она задыхалась и шумно дышала носом, пока головка члена будет быстро и грубо щекотать гладкое нёбо.

Панси умудрилась сразу поймать единый ритм руки, губ и языка, работая ими в идеальном тандеме. Поттер вновь зашипел, а ощутимая пульсация члена предупреждала о скором оргазме. Он смял темные пряди в кулак и слегка дернул их, привлекая ее внимание.

— Смотри на меня… когда я буду делать… это, — Гарри поморщился, чувствуя разрядку. Он слегка толкнулся бедрами вперед, наблюдая за блестящими переливами в глазах слизеринки.

— Зам…меча…тельно, — он брызгал себя в женский рот, желая заполнить до краев, не сдерживаясь.

Со лба тек пот, но аврор не видел ничего, кроме широко распахнутых глаз, горящих возбуждением и шоком. Ее покрасневшие губы блестели и манили прикоснуться, припасть в поцелуе, который мог усилить эмоциональный фактор их запретной связи. Впервые за долгое время, Гарри ощутил опустошенность и полное удовлетворение. Паркинсон оказалась слишком приятным и интересным открытием. Молодой мужчина смотрел на девушку с плотоядной жадностью, ощущая усиление собственнических порывов.

«Мне придется…прятать тебя.»

***

Через пятнадцать минут, когда Поттер успел застегнул молнию платья, удерживая усталое тело девушки ближе к себе, в дверь кабинета громко постучали.

— Гарри, ты здесь? — раздался голос Рона.

Панси широко раскрыла глаза от неожиданности и принялась быстро собирать свои вещи в сумку. Пришлось повозиться с очищающими чарами, так как чернильница, стоявшая на подлокотнике кресла опрокинулась, окрасив дорогой паркет черными кляксами.

— Садись,— гриффиндорец помог ей собраться и дал в руки блокнот, а сам открыл дверь, взмахнув волшебной палочкой.

Рыжий вбежал, не видя ничего перед собой. Его крупный нос покраснел, а аврорская мантия была неаккуратно закинута за плечо.

— Гарри, мы нашли их. Штат Алабама, подпольный, заброшенный цех с гособорудованием.

Возникло напряженное молчание. Рон подошел к рабочему столу друга и только сейчас заметил сидевшую в кресле девушку.

— Паркинсон, думаю мы закончили. — стальным голосом проговорил глава Аврората.

— Д-да…конечно, Поттер,— она кивнула и резко поднялась, прижимая к груди мантию с блокнотом.

Ей было неприятно ощущать на себе пристальный взгляд предателя крови, который мог что-то заметить. Так как трусики были безвозвратно испорчены, слизеринке пришлось поторопиться и ускорить шаг. Теплое семя растеклось по бедрам, а ближайшая уборная стала спасением.

— Пусть только попробует еще раз разорвать мое белье. — пробурчала Панси, применив к своей промежности очищающие чары. Она разволновалась, предположив, что кусочки кружева могли остаться на полу в кабинете Поттера.

Девушка посмотрела в круглое зеркало над квадратной раковиной. Ее губы слегка припухли, а во рту еще ощущался его вкус. Она закрыла рот ладонью и выдохнула.

«Вот тебе и соснула наконец…»

Комментарий к Пятая

Дорогие мои, поздравьте меня с 10-летием совместной жизни с моим любимым мужчиной. Это так приятно и по-прежнему волнительно. Любви вам и крепких, доверительных отношений. Спасибо за указание ошибок, надеюсь вам понравится эта глава.

========== Шестая ==========

Поттер отсутствовал уже шестой день. За это время Панси смогла немного придти в себя от шока и трезво оценить все плюсы их преступной, тайной связи. График их встреч был уже расписан и его можно было придерживаться сразу в двух направлениях: привычной трудовой деятельности и относительно терпимых наказаний ремнем с последующим, безумно страстным сексом.

Девушка стала часто задумываться над тем, почему всеми любимый герой оказался монстром в овечьей шкуре. Однозначно можно было предположить, что в его жизни произошло некое загадочное событие, повлекшее за собой столь пугающие потребности.

«Что с тобой произошло, очкастый?» — слизеринка нахмурилась, покрутив в руке перо.

Она уже третий раз перечитывала все записи, надеясь отыскать в них намек на ответ. Девушка сразу согласилась с предположением, что грязнокровка и Уизел были не в курсе увлечений своего дружка.

«Рыжий слишком узколобый, чтобы что-то заметить.»

Эти размышления здорово отвлекали от работы, поэтому девушка постаралась полностью погрузиться в тему для статьи. Собранного материала было предостаточно, но общий ориентир по прежнему отсутствовал. Все предложенные варианты казались слишком пресными и банальными.

13
{"b":"707184","o":1}