Литмир - Электронная Библиотека

После этого Гарри почти перестал общаться с ними и вздохнул с облегчением. Еще бы. От них всегда было столько шума…

Отношения с Роном так же подверглись изменениям, из дружеских став отстраненно приятельскими. Когда раскрылись скандальные подробности интрижек рыжего, его супруга подала на развод и жизнь гриффиндорки набирала обороты. Заняв пост исполняющего обязанности министра магии, Грейнджер стала встречаться с “американской мечтой” всех женщин. Общение Панси и Гермионы изменилось, слишком сильно их связывало то совместное сражение. Их нельзя было назвать подругами из-за постоянных подколов в адрес друг друга, но Гарри был уверен, что глотки они перегрызут любому в случае угрозы.

Пока избранный пропадал на работе, слизеринка успела навестить подругу во Франции, но уже в качестве будущей миссис Поттер. Именно там она узнала о своей первой беременности. Паркинсон предполагала волну недовольства чистокровных от этого союза, но видимо для героя было сделано исключение. Вот только шикарного торжества и пышного белого платья не было, как многие ожидали. Молодые супруги обвенчались тайно, без репортеров и кучи гостей, а потом отправились путешествовать по теплым странам.

Беременность Панси проходила легко, без ужасов и странностей данного периода жизни. Ей удалось восстановить честь рода Паркинсонов. За проявленную отвагу и помощь в поимке опасного преступника, девушке, как единственной наследнице вернули родовое поместье. Гарри вначале не одобрял выбор супруги для постоянного места жительства, но упорство леди Поттер принесло свои плоды. Слизеринка полностью преобразила мрачный дом и восстановила прекрасный сад своей матери, ставший ее гордостью. Девушка отказалась от услуг ландшафтного дизайнера, самостоятельно вырастив редкие сорта растений.

В этом же доме родился их первенец. Реджинальд Джеймс Поттер, который был мечтой любой молодой матери. Спокойный, улыбающийся малыш являлся точной копией своего отца. После рождения сына Панси посетила идея написать историю жизни профессора Северуса Снейпа. Она искала материалы о жизни этого великого волшебника и свидетелей неизвестных ранее фактов. В этот момент ей очень помогла поддержка мужа, который знал о зельеваре больше других.

Эта книга далась ей нелегко и часто Панс плакала в грудь Гарри от той ужасной участи, на которую добровольно обрек себя этот странный человек. Он столько времени жил во лжи и ненависти собственных учеников, борясь за свободу и их жизни. Заметив свою чрезмерную чувствительность и утреннюю тошноту, леди Поттер поняла, что со второй беременностью придется сложнее. Ужасный токсикоз и плаксивость, давали ей твердую уверенность, что в этот раз их ожидает рождение девочки с упрямством и характером матери.

Гарри согласился с решением супруги назвать свою дочь в честь павшего профессора. Северина Лили Поттер должна будет появиться на свет через пять месяцев. А сейчас их ожидал торжественный прием с поздравлениями и похвалой магического общества. Книга имела большой успех, и очень многим не терпелось увидеть ее автора.

- Ты точно уверена, что нам нужно туда идти? - руки Гарри опустились в вырез ее халата.

- Ну мы же ненадолго, - с придыханием ответила женщина.

Беременность делала ее тело еще более чувствительным к его ласкам и он этим умело пользовался.

- К тому же мне хочется развеяться… ахх…

Мужские ладони касались твердых сосков легкими круговыми движениями.

- Развеяться можно прекрасно в кровати… милая, - Поттер продолжал целовать ее шею, смотря в зеркало.

Он наблюдал за ее “страданиями” потемневшим взглядом без очков. Женщина была очень рада, что ее муж наконец решился на исцеление зрения. И теперь знаменитые круглые очки лежали на столе с колдографиями его родителей. Как напоминание о прошлой жизни.

- Мм… это нечестно, ты пользуешься моим положением, а я хотела получить… свое наказание после…

- Ты можешь получить его прямо сейчас, - нетерпеливо перебил ее Гарри.

Его руки уже успели освободить грудь от белья.

- Ну уж нет, мистер Поттер, – Панси вывернулась и поднялась со стула.

Она взяла его за руку и подвела ближе к камину.

- Сейчас игру буду вести я, а после мы пойдем на этот чертов прием.

Женщина стала раздевать супруга. Гарри не сопротивлялся ее желанию, в его глазах загорелся интерес. Она сняла с себя халат, оставаясь в одних чулках и поясе. Округлый животик и чуть увеличенная грудь добавляли свое очарование ее действиям. Мужчина оглядел ее жадным взглядом.

“Моё”.

Словно в подтверждении его твердый член дернулся.

- Ложись на ковер… милый.

Он послушно исполнил ее приказ, самодовольно закинув руки за голову. Панси села сверху, спиной к нему. Женщина медленно двигалась, давая Поттеру наслаждаться видом ее гибкой спины. Она откинула голову назад с тихим стоном, продолжая кататься на члене избранного.

- Я хочу… чтобы сегодня… когда мы вернемся… ты лежал так же, как сейчас… охх…

Оргазмы во время беременности были слишком яркими и неконтролируемыми, поэтому ей хотелось довести до того же безумия и его.

- Только в твоей руке… будет стек, который я создам сама.

Ее движения ускорились.

- Вы уверены… в такой форме наказания… миссис Поттер?

Он хотел услышать еще ее дерзкой фантазии.

- Абсолютно… ведь ты будешь касаться им моей спины… лопаток и плеч.

- Мм…

Гарри нравилась эта идея, даже слишком.

- Хочешь… я опишу тебе… каким он будет?

- Да! - прохрипел мужчина.

- Он будет зеленого цвета… с гибкой рукоятью… для твоих пальцев, а кончик будет чуть шире обычного… с эффектом змеиной кожи… ох, боже…

Резкий оргазм пронзил ее тело дрожью. Конвульсии наслаждения продолжались, как и ее движения по члену.

- Сначала…ты п-проведешь им по моему позв-воночнику, а потом отхлестаешь мои п-плечи…

- Негодница… - Поттер впился в ее ягодицы и сам стал толкаться, доводя себя и ее до финиша.

Он зашипел от острого освобождения, продолжая погружаться в пульсирующую плоть. Панси пришлось опереться руками о его ноги, такой сильный был взрыв.

- Ох…

Мужчина осторожно подхватил ее.

- Все хорошо?

- Прекрасно, - женщина развернулась и поцеловала супруга. - Нам уже надо торопиться, - она поднялась на ноги, переводя дыхание.

Руки Гарри погладили выпуклость живота.

- Как себя чувствует моя малышка?

- О, я думаю у нее там все замечательно, но я переживаю за Реджи, вдруг он проснется, а нас рядом не будет.

Панси начала приводить себя в порядок. На столе ее ждал набор из колье и сережек в форме капли с аметистами. Подарок Гарри на рождение сына.

- Миссис Спарроу будет рядом и Добби тоже, ты же знаешь, как этот эльф любит его.

Мужчина застегнул ожерелье на ее шее и поцеловал в затылок.

- Думаешь, я позволю домовику заниматься нашим сыном? - строго спросила Панси.

Руки Поттера обхватили ее за предплечья и требовательно сжали. Сейчас женщина в прямом смысле ощущала на себе это понятие “как за каменной стеной”. Уверенность, спокойствие и любовь…

- Он будет смотреть за нашими детьми, играть с ними и развивать их… пока я буду заниматься вами, миссис Поттер.

Панси решила оставить эти слова без возражений, она была полностью согласна с любимым мужчиной.

43
{"b":"707184","o":1}