— Там была надпись, вырезанная чем-то острым…
— Дай угадаю. — снова перебил старосту Теодор. — Какая-нибудь наивная особа указала время и место для рандеву с избранным? — он засмеялся своим высоким, неприятным смехом, который сразу же подхватил Малфой.
— Ни хрена не смешно!— воскликнул Блейз, прожигая потемневшим взором однокурсника. — Если учесть, что там было обращение к Волдеморту.
На этот раз смех резко оборвался. Панси и Дафна закрыли рты ладонями от неожиданности, Драко поморщился, вжимая голову в плечи от страха, а Джиневра широко раскрыла глаза в удивлении.
— Это какая-то бредятина.— прошептал Рональд, грубо отрицая услышанное. — Он окончательно мертв и Гарри победил его.
— Возможно кто-то таким способом решил отомстить за гибель своего повелителя. — задумчиво произнес Гарри.— И он до сих пор находится в школе.
Паркинсон невольно залюбовалась его ярко выраженными скулами, светлой зеленью глаз и густой шевелюрой. Она обязательно бы взъерошила непослушные волосы пальцами, сжимая гладкий шелк в кулачках, пока гриффиндорец будет давить на нее весом своего тела и хрипло выдыхать.
«Так…Мне нужно остыть…»— девушка ощутила горячий румянец на щеках и постаралась отвлечься мыслями о Терлаке Россе.
— А мне кажется, что преступник наверняка оставил бы подобные послания и в прошлые нападения. Иначе получается слишком нелогично, даже по выбору жертв. — рассудил Блейз, посмотрев на избранного.
— Да Пожиратели Смерти вообще о таком понятии не слышали, как логика! — отрезал вскипевший Рон, усаживаясь рядом с Гермионой прямо на пергаменты.
Девушка не ожидала подобного контакта с другом и постаралась немного отодвинуться, скрипя зубами от волны неприятных ощущений. Она громко цокнула, вытаскивая листы с работами учеников из под конопатой задницы друга.
— Им было плевать, кого и как убивать, главное, чтобы их хозяин был доволен. — Рон посмотрел на Малфоя в этот момент, скривив губы в презрении.
— Ты бы помолчал, Уизел, иначе рискуешь встретиться со своим покойным братцем. — Драко поднялся быстрее противника, удерживая наготове палочку.
— Повтори еще раз, хорек! Я тебе голову разнесу…
— Немедленно прекратите! — Гарри встал между парнями, которые успели потерять контроль и терпение. — Разве вы не понимаете?! — он развел руки в стороны, слегка отталкивая рыжеволосого однокурсника назад.
Джинни в этот момент воспользовалась случаем и вместо того, чтобы успокоить своего брата, почти прижалась к Поттеру, неплохо разыгрывая сильный испуг.
— Джин, ты мешаешь, отойди пожалуйста. — сухим тоном произнес Поттер и мельком взглянул на брюнетку. Панси не смотрела на него. Вместо этого ей пришлось терпеть насмешливый взгляд Нотта.
Теодор никогда не ввязывался в конфликты, предпочитая смотреть на драки, как на какое-то развлекательное шоу.
— Что ты имеешь в виду? — спросил мулат, загораживая Малфоя.
— Подумайте сами, в первое нападение мальчишки указали на Рона, что это якобы он на них напал. Но у нас есть доказательства, что он находился в это время совсем в другом месте. Я склоняюсь к тому, что преступник принимал оборотное зелье, как тогда с Аластором Грюмом. Барти Краучу почти удалось провести Дамблдора и меня. — Гарри наконец озвучил свои предположения и на всякий случай забрал у друга его палочку. — Я не знаю почему, но у меня создалось четкое впечатление, что таким способом наши факультеты пытаются сильнее рассорить, чтобы дело приняло оборот настоящей междоусобицы.
— Лично я вижу в этом фикцию, больше похожую на отвлекающий маневр, но для чего?…— Блейз посмотрел на Гарри, мысленно соглашаясь и принимая его слова за истину.
— Да ладно вам. — нарушил возникшую тишину Теодор. — Звучит слишком сложно и громко. Лучше вернуться к разговору о бравых ребятах с Аврората, ведь они сюда примчались совсем не для этого, — он опять посмотрел на Паркинсон, которая успела побледнеть от волнения из-за потасовки между парнями.
Гермиона поднялась со своего места, почти сминая пальцами бумаги. Она устала терпеть боль в мышцах, тем более Рон вновь уселся на диван. Его рука осторожно коснулась ее плеч, якобы случайно задевая мягкие волосы. Такой жест послужил ударом новой боли и заставил правую руку шатенки задергаться.
— На что ты намекаешь?— обратилась она к слизеринцу, но тот продолжал упрямо смотреть на Панси.
— Давай, детка, ты ведь понимаешь все так же, как и я. — от его обращения захотелось уйти в туалет и умыться. Смыть с себя похабщину вместе с противной иронией, сквозившей в каждом слове Теодора.
— Опять ты про наболевшее, Тео. Они уже давно получили все, что хотели и им нет нужды поднимать заново архивные дела. — нахмурив бледные брови, проговорил Малфой без своей привычки растягивать слова в высокомерии.— Мы расплатились за преступления наших отцов опустошением банковских хранилищ и родовых сейфов.
— Ты да, а с меня взять нечего, ибо мой papa* успел вовремя слинять со всеми семейными галлеонами. — Нотт широко расставил ноги и завертел палочкой в разные стороны. — Поэтому остаешься только ты, детка.
«Заткнись…Заткнись ублюдок! Скройся с моих глаз, пока я не расцарапала твою рожу!»
Панси дерзко вскинула подбородок, плотно сжимая в гневе чувственные губы. Меньше всего она хотела, чтобы намеки Нотта оказались правдивы. Трижды от нее пытались получить добровольное разрешение на вскрытие банковского хранилища и личного сейфа в поместье Паркинсонов, угрожая легиллименцией, слежкой и чертовой сывороткой правды. Даже была попытка применения Непростительного Империо. Но для получения «истинно добровольного разрешения», сознание волшебника не должно затрагиваться магией. Такой нюанс очень сильно огорчил самого лицемерного представителя голубых мантий авроров.
— Может вы и нас просветите?— с укором обратился Поттер к девушке. Ему надоело слышать это приторное обращение в адрес брюнетки. Кровь громко застучала в висках, а мышцы окаменели перед прыжком зверя-собственника, когда он заметил наглый взгляд слизеринца.
«Убери свои глаза от нее…»
Гарри пришлось завести руки за спину, скрывая зуд и желание сжать их в кулаки. Панси одарила его своим потемневшим взглядом. В другой ситуации, она бы ринулась вперед и набросилась на упрямые губы героя, позволила колючей щетине поцарапать свою нежную кожу и дать волю оголодавшим пальцам, жадно исследуя горячую выпуклость между ног.
Девушка медленно прогладила деревянные подлокотники запотевшими ладонями, чувствуя сладкую боль внизу живота.
— Речь идет о передачи прямого, кровного наследования. Мой отец успел совершить обряд, основанный на полном, добровольном отказе от своих магических прав на имущество и средства, принадлежащие нашей семье.— Паркинсон поправила мантию на плечах, задевая ладонью яркую брошь с кровавым камнем. Окантовка из тяжелого сплава имела ряд мелких уголков, об которые можно было легко пораниться.
— Подобные обряды запрещены Министерством Магии и волшебное сообщество относится к таким пережиткам прошлого неодобрительно. — проинформировала главная зазнайка Хогвартса.
— Мой отец уже отбывает свое наказание в Азкабане, а других претендентов, кроме меня нет. — слизеринка не смогла скрыть огонек гордости за действия родственника, которые мотивировали ее остервенело защищать наследие предков. — Теперь я официально являюсь главой чистокровного рода Паркинсон и никто не в силах поменять это, даже закон и Аврорат вместе взятые.
Гарри молча слушал ее, прекрасно понимая, о чем идет речь. Еще на шестом курсе, он узнал от Дамблдора, что такой же обряд успел провести его отец, незадолго до смерти от руки Волдеморта. Избранный являлся главой своего рода, а вместо кольца с гербом владел одним из Даров Смерти. Молодой человек не рассказывал друзьям об этом, точнее вообще никому, посчитав решение своих родителей слишком личным.
— Если все действительно так, то где твой фамильный перстень?— с ноткой ревности спросил Драко, поглаживая указательным пальцем изогнутую змею с большим изумрудом на кольце. Его отец знал о подобном способе защиты имущества, но испугался последствий и не пожелал лишаться собственных магических сил.