— Хотел бы нас убить, давно сделал бы это, — заметил Кроули.
Азирафель невольно шагнул ближе.
— Кроули, что ты такое говоришь?
— А что? У него было полгода на раздумье, — развёл руками Кроули. — Достаточно, чтобы понять, злится он на нас или нет. Как ты думаешь, ангел, мальчик согласится нам помочь? — Кроули поднял взгляд на Азирафеля.
— На его месте я бы не торопился возвращать Сатану на Землю, — признался Азирафель. — Значит, нам придётся хорошо поработать, чтобы убедить его.
— Вот это самое трудное…
И они оба глубоко вздохнули.
…Азирафель моргнул. Он на минуту отвлёкся, вспоминая вчерашний телефонный разговор с Антихристом. Между тем Кроули обеспокоенно тормошил его за плечо.
— Азирафель? Зачем ты спрашивал про время?
— О, прости, Кроули, ничего серьёзного, — Азирафель улыбнулся и поймал его ладонь на своём плече. — На самом деле, я думал о том, что время завтрака уже давно прошло, а обед ещё не наступил…
— Ангел, — Кроули со вздохом посмотрел на него, потом вернул свою руку обратно на руль «Бентли». — Только не говори, что ты проголодался.
— Именно это я и хочу сказать. И, признаться честно, я бы не отказался сейчас от блинчиков с мёдом.
Кроули затормозил у развилки. Шоссе разделялось здесь надвое, и влево вела дорога в небольшой посёлок. На пересечении дорог стояла автобусная остановка. Здесь же недалеко они оба заметили придорожное кафе.
Внутри было уютно и вполне по домашнему, хотя, пожалуй, несколько тесновато. Небольшие столы, покрытые настоящими ткаными скатертями, сухоцветы в вазочках, добродушная немолодая уже леди в переднике в горошек за стойкой. И ни одного посетителя в этот час.
Азирафель и Кроули подошли к прилавку.
— Чем могу помочь, джентльмены? Желаете чай, кофе? Завтрак? — женщина улыбалась дружелюбно и вежливо.
— Кофе, — бросил Кроули.
— Завтрак, если вас не затруднит, — одновременно произнёс Азирафель.
Официантка, она же кассирша, и, вероятнее всего, хозяйка этого заведения, улыбнулась и уточнила:
— Из кофе есть только американо. На завтрак могу предложить яичницу с беконом или тосты с джемом.
— Простите, а блинчиков с мёдом у вас нет? — немного разочарованно произнес Азирафель.
— К сожалению, блинчики мы не готовим, — покачала головой женщина.
— В таком случае, мне тосты, пожалуйста… Кроули?
Азирафель взглянул на друга. Кроули отмахнулся от предложения:
— Только кофе, — и прошёл за дальний от кассы столик, ожидая, пока Азирафель оплатит заказ и присоединится к нему.
— Мне смертельно надоела эта возня, ангел, — мрачно проговорил Кроули, обращаясь к Азирафелю, едва он уселся рядом с ним на стуле.
Азирафель удивленно поднял брови.
— Думаю, здесь не часто бывает много посетителей, поэтому, неудивительно, что здешний сервис несколько медлителен, но вежливость, с которой нас обслужили, искупает…
— Да нет же, Азирафель, — устало качнул головой Кроули. — Я говорю не о кафе. О нас. Об этом проклятом задании. О работе вообще.
В это время хозяйка принесла на подносе горячий кофе и тосты. Азирафель благодарно кивнул ей, и, когда она вернулась за стойку, положил ладонь на руку Кроули и с жаром зашептал:
— Кроули, кто ещё поймёт тебя лучше меня. Я, конечно, разделяю твои эмоции, но… с нашей работы не увольняются.
— Я знаю.
Кроули вздохнул и принялся бездумно помешивать кофе ложечкой, забыв, что ещё не положил сахар. Азирафель покачал головой и погладил пальцы Кроули. Потом поглядел на свою тарелку и занялся тостами.
— На самом деле, я давно думаю о том же, мой дорогой, — признался Азирафель, намазывая хрустящий кусочек хлеба джемом из маленькой соусницы. — Можно сказать, это моя мечта.
— Мечта? — недоверчиво переспросил Кроули.
— Я знаю, я не рассказывал тебе о ней. Она немного наивна…
Кроули с серьезным видом склонил голову, показывая, что он весь внимание. Азирафель продолжал разглаживать ложечкой слой джема, хотя он и без того уже был идеально ровным.
— Я иногда представляю себе, что мы уехали из Лондона. Живём где-то в провинции, в зелёной деревушке со старинной мельницей на реке. Или в живописном городке недалеко от побережья, где-нибудь в Саут-Даунс. У нас есть коттедж с садом. И, самое главное, ни Раю, ни Аду до нас нет дела…
Азирафель вздохнул и поднял глаза на Кроули.
— Но это слишком глупая мечта, чтобы стать реальностью, правда?
Он отложил ложечку и почти с ожесточением откусил кусок от тоста, который держал перед собой. Кроули придвинулся ближе вместе со стулом. Склонился к Азирафелю, и вдруг неожиданно тоже цапнул кусочек его тоста. Азирафель моргнул.
— Совсем не глупая, ангел, — улыбнулся Кроули, прожевав и проглотив тост с джемом. Удивительно, но хорошее настроение, кажется, начало к нему возвращаться. — Позволь мне нагло её позаимствовать? Я бы не отказался разделить с тобой тот коттедж на юге, Азирафель.
Счастливая улыбка озарила лицо Азирафеля.
— Ах, Кроули! — он порывисто обнял его. — Разумеется, я не мыслил о жизни в том коттедже без тебя! Я очень рад, что ты разделяешь эту мечту со мной. Только жаль, что ей не суждено сбыться. Кто же нас с тобой отпустит…
— Знаешь, у людей есть отличная поговорка: всё меняется. Возможно, когда-нибудь что-то изменится и для нас. К тому же, я бы предпочёл называть её не мечтой, а целью, — добавил он с улыбкой и поднялся со стула. — Пойдем, ангел?
Чем ближе они подъезжали к Оксфордширу, тем отчетливее пейзаж за окнами машины начинал белеть. Когда «Бентли» въехала в Тадфилд, Азирафелю и Кроули показалось, что они попали в заснеженное волшебное царство. Пушистые сугробы идеальной формы окружали дома, чьи крыши были укрыты снегом, словно шапками, а деревья вокруг были картинно припорошены белыми снежными покрывалами.
Они переглянулись. В глазах обоих читалось одно: «Адам». Антихрист по-прежнему оставался маленьким мальчиком, который любил Рождество и не мыслил себе зиму без снега.
«Бентли» лихо притормозила на аккуратно очищенной дорожке перед домом Янгов. Во дворе их уже поджидал сам Адам, одетый в теплую куртку и полосатую яркую шапочку. Под ногами у него крутился Барбос. Не успел Кроули выйти из машины, как адский пёс с возмущенным лаем набросился на него.
— Эй, отгони своё животное, — возмутился Кроули, пытаясь лягнуть пса, пока Барбос прыгал рядом, явно примериваясь, с какой стороны будет сподручнее вцепиться в его лодыжку.
Барбос остатками своей адской души чуял демоническое происхождение незваного гостя, и этот запах страшно нервировал собачонку и затрагивал глубоко внутри какие-то неведомые струны, которые Барбосу, честно говоря, очень не хотелось бы тревожить вообще никогда. Он предпочел бы, чтобы пахнущий чем-то смутно знакомым, но очень неприятным для Барбоса, убрался отсюда подальше.
— Барбос, к ноге! — скомандовал Адам.
Пёс послушно отбежал к хозяину, продолжая возмущенно потявкивать на Кроули. На Азирафеля, стоявшего рядом, он при этом не обращал ни малейшего внимания.
— Здравствуй, Адам, — приветливо поздоровался Азирафель. — Вижу, у вас тут уютно.
Он обвёл рукой вокруг. Кроули подошёл ближе, с опаской поглядывая на Барбоса, и буркнул, поднимая ладонь:
— Привет.
— Я хотел, чтобы на Рождество к нам заглянул Санта, но Пеппер сказала, что мы уже слишком взрослые, чтобы верить в него. И вот, нам остался только снег, — немного разочарованно проговорил Адам. Потом он махнул рукой в сторону леса. — Пойдем туда? Прогуляемся и поговорим по дороге. — И в ответ на немой вопрос обоих гостей он объяснил:
— Я обещал маме выгулять Барбоса.
Они неспешно двинулись вперёд по проселочной дороге. Через несколько минут деревья уже стояли вокруг плотной завесой, скрывая их от глаз прохожих. Адам провел Азирафеля и Кроули ещё немного дальше, и они оказались на обширной поляне.
— Это наше с Барбосом любимое место, ребята про него не знают, — признался Адам. — Он медленно повёл рукой, и поляна тут же чудесным образом преобразилась. Снег мгновенно испарился, земля покрылась сочной зеленой травкой, в которой проглядывали белые ромашки и синие колокольчики. Тут и там замелькали яркие бабочки. Барбос, забыв о манящей лодыжке Кроули, тут же помчался на них охотиться. Адам рассмеялся.