Литмир - Электронная Библиотека

— Мисс Грейнджер! — всполошилась мадам Помфри.

Макгонагалл же сохранила относительное спокойствие, однако, уставилась на неё с подозрением. Но на своего бывшего декана Гермиона вовсе не смотрела, все её внимание было сконцентрировано на медсестре.

— Как он?

— Жив, — как будто этого было достаточно. — Ох, дорогая…

— Мисс Грейнджер, Поппи, может, вы все же объясните мне, что тут происходит? — не выдержала Макгонагалл.

Гермиона опять посмотрела на медсестру, теперь уже с отчетливой мольбой. Если ей придется сейчас ещё и объяснять все это, то мозги просто взорвутся от переизбытка мыслей и чувств.

— Он там, — указала мадам Помфри на боковую дверь. — Я решила, что так будет безопаснее.

Действительно, так его хотя бы не смогут увидеть, если кто-то случайно зайдет в больничное крыло. Гермиона без зазрения совести оставила возмущенную Макгонагалл на мадам Помфри и сразу кинулась к Снейпу. Если до этого её сердце просто быстро билось, то теперь оно натурально сошло с ума. Она замешкалась в гостиной, не обнаружив его там, и поспешила в, очевидно, спальню. Балдахин был опущен со всех сторон, Гермиона в раздражении отдернула его в сторону, наверное, даже порвав что-то, и замерла у края кровати.

Прошла секунда, две, десять, тридцать. Она наконец заставила себя вдохнуть воздух, поняв, что забыла, как это делается. Сколько раз точно так же ей приходилось навещать друзей в больничном крыле? Иногда легко раненных, иногда едва избежавших гибели. А сколько она сама провела времени в этих стенах? Без сознания, окаменевшая или покрытая шерстью. Сейчас звучит по-дурацки, а тогда было не до смеха. Свое состояние после Отдела тайн ей и вовсе вспоминать не хотелось.

Гермиона медленно села на край матраса у его ног и нащупала ладонь, лежащую поверх одеяла. Пальцы оказались непривычно холодными, но все же не настолько ледяными, как представлялось в кошмарах, что мучили её этой ночью. Живой. Бледный, измученный и весь какой-то потускневший, но живой.

Снейп, конечно, глубоко спал, если не хуже. Ей так хотелось привести его в чувства, услышать голос, наорать, но… Убьет его позже. В конце концов, как там говорят? Месть — это блюдо, которое подают холодным. А в чем смысл пинать лежачего? Никакого удовлетворения. Пусть хотя бы расскажет, что случилось в поместье Малфоев. Да и вообще у неё к нему очень много вопросов. Было даже интересно, какие сейчас он придумает отговорки.

========== 33. Воровство и подарки ==========

Когда мадам Помфри и профессор Макгонагалл вошли в комнату, Гермиона сидела все в той же позе, сжимая ладонь Снейпа в руках. Только его пальцы и стали теплее. Хотя, наверное, прошло не так уж много времени — сколько медиковедьма могла рассказывать их предысторию? Она ведь знала только то, что они уже, кхм, сотрудничали со Снейпом ранее без особых подробностей.

— Он?.. — конкретизировать вопрос у Гермионы не вышло.

Но, вероятно, медсестра в уточнениях не нуждалась.

— Его укусила змея. И это хорошо.

— Что же в этом хорошего? — возмутилась Гермиона, хотя сама была рада просто тому, что может видеть его. Дышащего.

— Ну, согласитесь, дорогая, это явный шанс на выживание относительно Авады, — трудно было оспорить.

— Он поправится?

— Рано пока говорить о последствиях, но прогноз хороший. Его, вероятно, укусила та же тварь, что напала в свое время на мистера Уизли.

— Нагайна, — уточнила Гермиона.

— Так что и яд, и способы лечения были мне, к счастью, известны.

— Противоядие?

— Удивительно, но он уже принял его, к тому времени, как пришел сюда. Это серьезно ослабило действие отравы. Однако, кровопотеря все равно была слишком большой. Вероятно, прошло время, прежде чем…

— Он сказал что-нибудь?

— Да, — медсестра начала рыться в кармане. — Просил передать это «мальчишке», если не выживет.

— Гарри, — очевидно. — Вы не против?

— Нет-нет, мне все равно это только руки жжет.

Мадам Помфри протянула ей явно наспех трансфигурированный фиал с мерцающей жемчужной жидкостью внутри. Воспоминания. Последняя воля. Гермиона спрятала сосуд со всей бережностью уж в свой карман.

— Ему нельзя тут оставаться, — она озвучила мысль, как только та пришла ей в голову, но вряд ли это можно было считать поспешным решением. — Если Тот-кого-нельзя-называть узнает… Когда он узнает, что профессор жив, он будет его искать, чтобы добить, а Хогвартс сейчас не лучшее убежище. Мне необходимо увести его отсюда.

— Но, дорогая, он ещё слишком слаб.

— Просто объясните мне все, что нужно делать, — мадам Помфри уже готова была начать спор, но Гермиона не дала ей высказаться: — Я справлюсь.

Она перевернула его руку и начала рассматривать предплечье. Метка выглядела такой же невзрачной, как и сам Снейп. Возможно, сейчас, пока он все ещё находится на грани, Воландеморт не сможет засечь его. Или призыв, по крайней мере, не причинит ему боль, пока он в отключке.

— Когда он придет в сознание?

— Если крововосполняющее сработает, как надо, то через несколько часов, максимум, сутки. Но уверяю тебя, даже тогда он не будет способен…

— Хорошо, — рассуждения Гермионы уже убежали дальше. — Подготовьте все: зелья, перевязочные материалы, составьте мне рекомендации, — раздавать приказы было как-то неловко, но ситуация вынуждала. — Я предупрежу Гарри…

— Не стоит волноваться об этом.

Она резко обернулась. Рядом с уже скорее оторопевшей, чем раздраженной Макгонагалл стоял Поттер собственной персоной. Он вежливо поздоровался с обеими старшими женщинами, а вот к ней обратился совсем в другом тоне:

— Хоть бы записку оставила! — отчитал он её, нахмурившись. — Хорошо, что мистер Блэк…

Его взгляд остановился на мертвенно-белом лице Снейпа.

— Он?..

Кажется, Гермиона поняла, почему мадам Помфри не требовались уточнения. Встревоженные посетители не отличались разнообразием интересующих тем.

— Выглядит не очень, но, уверяю, жить он будет, — отозвалась медсестра с улыбкой.

— Мне нужны подробности, — не терпящим возражения тоном сказала Макгонагалл.

— Полагаю, время у нас есть, — заочно согласился на разговор Гарри. — К тому же, профессор, нам может понадобится ваша помощь.

Защитные заклинания Грюма, точно! Макгонагалл, конечно, преподавала трансфигурацию, но и на мастерство в заклинаниях не жаловалась.

Все оказалось не так страшно и долго, как ей представлялось, хотя, вероятно, сильно помогло присутствие Поттера. Во-первых, дуэтом их слова звучали весомее, во-вторых, привилегию объяснять, что же произошло на Астрономической башне на самом деле, Гермиона оставила ему. Макгонагалл к долгим рассуждениям тоже не была расположена, она узнала ключевые факты и, видимо, сама сделала выводы. Их путанные объяснения и эмоции ей были не нужны — определенная категоричность всегда была и минусом, и плюсом её характера.

— Гарри, я должна предупредить тебя, что если мы отведем его туда… — начала Гермиона.

Они распрощались с деканом и вернулись в спальню мадам Помфри, хотя в такой формулировке это звучало уже несколько неудобно. Дополнительно она начала чувствовать смущение из-за своего приказного тона ранее.

— Мне уже до смерти надоел этот дом, — весело ответил Поттер. — Думаю, я готов к небольшим переменам.

— Небольшим, — фыркнула Гермиона. — Том придет за ним, когда поймет, что что-то пошло не так, и палочка так до сих пор его и не слушается.

— Мне уже можно начинать ревновать? Или это считается за два в одном?

— Я серьезно.

— Я тоже! Заодно и посмотрим, насколько Темный лорд великий маг. Его прислужники даже само здание до сих пор увидеть не смогли.

— Думаю, метка может сработать как своеобразный маяк. И тогда нам останется только уносить ноги.

— А если заблокировать этот сигнал?

— Как? — возмутилась она. — Многие пробовали. Каркаров так уж точно.

— Да, но не пробовала ты.

79
{"b":"706914","o":1}