Литмир - Электронная Библиотека

— И что дальше? — глянул на неё (не)Поттер. — Мы будем их… пытать?

— Жаль, конечно, что легилименцией никто из нас не владеет, но, думаю, — она порылась в сумочке, которую, конечно, взяла с собой, — Непростительные нам тоже не понадобятся, — Гермиона выудила наконец небольшой пузырек с зельем. — Веритасерум.

— Был в запасах Грюма? — удивился Гарри.

— Нет, мне дал его… — её лицо застыло.

— Я понял.

— Просто наши запасы Оборотного истощались из-за моих тайных, — Гермиона саркастично хмыкнула, хотя вышел скорее всхлип, — отлучек, и я спросила …

— Хорошо-хорошо, — перебил её Гарри. — Дай мне, я напою их.

Он не стал заморачиваться с разведением и сразу влил им в глотки немного зелья, так что, когда она привела их в чувства, они уже должны были готовы сотрудничать.

— Здравствуйте, господа Пожиратели, — кажется, ей даже удалось скопировать мерзкий тон Амбридж по старой памяти. — Как вас зовут?

— Трэверс, — прохрипел один и задергался в путах, явно понимая, что что-то не так с его готовностью отвечать на вопросы. — Лавгуд решил поиграть?

— Селвин, — сухо отозвался второй. Он, казалось, контролировал себя гораздо лучше, поэтому помалкивал и осматривал их цепким взглядом.

— У нас всего пара вопросов, так что не будем отнимать друг у друга время, — Гермиона на всякий случай не смотрела никому из них в глаза. Гарри держал Пожирателей на мушке. — Где находится поместье Малфоев и как туда попасть?

Ей показалось, что Пожиратели почти не против все им рассказать. Очевидно, они считали, что если кто-то готов сунуться прямо в лапы к Темному лорду, то это просто такая сложная попытка самоубийства. Некоторые детали, правда, все же пришлось вытаскивать с большим трудом. Но времени на обстоятельные беседы у них не было.

*

— Я думал, ты что-нибудь с ними сделаешь.

— Была такая мысль. Но они бы просто прислали других, проверить, куда подевались эти двое. Так что нам пришлось бы либо устраивать в доме ловушку и дежурить тут неизвестно сколько времени, либо уводить Лавгуда в безопасное место.

— Но это в любом случае не сработало бы, ведь они просто использовали бы Луну против нас.

— Ага, — скривилась Гермиона.

Им пришлось разыграть небольшую сценку между Ксенофилиусом и Пожирателями под названием «Ложный вызов». Лавгуд наверняка пострадал, как бы она не пыталась убедить себя в обратном, но подойти ближе и подслушать они не рискнули. Обливиэйты и внушения удавались ей отлично, очевидно. Главное, чтобы сами жертвы ничего не заподозрили. И к ним в голову не полез Воландеморт или ещё кто-то сведущий. Вся эта затея была довольно рискованна, сумбурна и непродуманна, но Гермиона чувствовала необходимость действовать.

Они с Гарри вернулись на Гриммо, как только убедились, что Трэверс и Селвин покинули дом. И Лавгуд был все ещё жив. Дальше этого их планы не простирались. Во многом потому, что больше никаких конкретных адресов они не знали — ни Невилла, ни Симуса, ни сестер Патил, в общем, наведаться к членам Отряда Дамблдора на каникулах оказалось довольно затруднительно.

— А если связаться через монеты?

— Там можно использовать только цифры, Гарри. Даже если мы зашифруем информацию…

— То никто ничего не поймет, а мы просто поднимем волну паники.

Они оба горестно вздохнули. Рон до сих пор не появился, но не то чтобы он должен был вернуться с минуты на минуту — устанавливать какие-то четкие сроки при таких плавающих условиях они не могли. Пока он доберется в режиме скрытности до Норы, пока поговорит с родителями, пока они свяжутся с Биллом… Может, он и вовсе прибудет только завтра, когда убедится, что все его родственники в безопасности.

Кикимер опять (в который раз уже за сегодня?) позаботился о них, но вскоре оставил одних. На кухне было тепло и уютно. Но явно не ей. Установившаяся тишина пугала Гермиону.

— А ведь Гринготтс отлично подходит под те критерии отбора важных для Тома мест, что установил Дамблдор, — выдала она, просто чтобы хоть что-нибудь сказать. — Такое великолепное, насквозь волшебное место. Пусть даже Том сам с ним напрямую и не связан, но…

— Может, он завидовал, потому что у него не было там сейфа? — подхватил Гарри. — Да и к Лестрейнджам Сама-знаешь-кто питает, эм, теплые чувства, если можно так сказать.

— Как и к Малфоям, — поддакнула Гермиона. — Частица его души хранилась в прекрасном особняке старинного магического семейства, разве не чудесно? — она усмехнулась. — В конце концов, Мраксы тоже не были его семьей в строгом смысле этого слова. Ещё и сильно разочаровали, да настолько, что он, не колеблясь, подставил собственного дядю.

— Но при этом кольцо он все же оставил в их доме, — задумчиво продолжил Поттер.

И опять замолчал. Она поерзала на стуле, вдруг ставшем ужасно неудобным. Да и сам подвал давил на неё, как и этот порядком надоевший дом, ставший не то укрытием, не то тюрьмой, наблюдатели снаружи, Воландеморт, весь мир. Гермиона вскочила.

— Я… я в ванную, — оповестила она зачем-то Гарри и побежала наверх.

Вода, слава Мерлину, послушно потекла из крана. Она села на бортик и стащила свитер, но так и замерла, комкая его в руках. Плакать в компании все ещё было непривычно для неё, но, оставшись в одиночестве, Гермиона вдруг почувствовала страх. Осознание так и не пришло к ней в полной мере, она гнала все эти мысли прочь, пытаясь удержаться на тонкой грани то ли надежды, то ли веры в него. Потому что понимала, что, как только горе накроет её с головой…

Дело. Дело. У них было задание, нужно выполнить его. Она не одна. Она нужна Гарри, нужна Рону. Все это имеет смысл, по крайней мере, пока жив Воландеморт. Она не имеет права расклеиваться сейчас. Не имеет права устраивать очередные нелепые драмы. Если они все сделают правильно, если она приложит все усилия, то… то, возможно, погибнет меньше людей.

Звук воды прекратился. Гермиона сползла на пол, прислоняясь спиной к ещё не успевшему нагреться боку ванны, и закрыла лицо руками. Тут нет времени, это не считается.

========== 32. Всё к лучшему ==========

Гарри вытащил её из ванны, не буквально, конечно, часа через два. Гермиона затруднялась сказать «чистого» времени или вместе с приступами. Он отвел её в спальню и вроде как пытался утешить, но, очевидно, не мог найти подходящих слов. Сложно говорить что-то хорошее про человека, которого ненавидел и сам не прочь был прикончить долгие годы. Все, что он мог сказать, определенно звучало бы либо лживо, либо слишком пафосно.

— Если бы я позволила тебе забрать эту проклятую палочку… — просипела она, закрывшись одеялом с головой, но все ещё держа Гарри за руку.

— То все вышло бы, вероятно, ещё хуже, — он не стал подыгрывать её истерике. — Ты же сама говорила, на счет школы. Думаешь, если бы Том заметил, что гробница вскрыта, он бы не выставил претензии Снейпу в первую очередь?

— Но вряд ли бы он… прямо тогда.

— А вдруг рассвирепел бы и поубивал бы кучу народу, включая учеников?

— Он был ещё нужен ему.

— В качестве директора? Как видишь, не особенно-то. После смерти Дамблдора самоценность Снейпа резко упала, — Гарри втолковывал ей все так, будто она сама ничего не понимала. Но, наверное, ей было нужно услышать это из чужих уст. — Тому-кого-нельзя-называть и так плевать на чужие жизни, в принципе, ему даже искренне жаль не было, когда он убивал его. Может, только немного досадно — все же преданный слуга и хороший исполнитель.

— Он бы что-нибудь придумал, — беспомощно пробормотала Гермиона, но Поттер услышал.

— Например? Что он мог? Пообещать найти палочку и принести её господину? — наверное, Гарри скривился на последнем слове. — Мы бы просто подставили его раньше времени и все. Возможно, тогда бы он с нами даже связаться не смог или не успел бы узнать необходимое.

Гермиона хотела было возмутиться, что ему только информация от Снейпа и была нужна, но гнев так и не пришел. Она всхлипнула и уткнулась в подушку. Гарри, видимо, решил, что молчать — плохая стратегия, так что быстро заговорил снова:

76
{"b":"706914","o":1}