Литмир - Электронная Библиотека

— Привет, Винки! — поздоровался Гарри.

Винки задрожала, и слезы фонтаном брызнули из ее огромных карих глаз, залив блузку. Точно так же было и после финального матча Чемпионата мира по квиддичу.

— Винки, — обратилась к ней Гермиона. — Винки, дорогая, не плачь, пожалуйста…

Но та зарыдала еще сильней, Добби же обратил сияющий взор на Гарри.

— Не изволит ли Гарри Поттер чашку чая? — громко пискнул он, перекрывая плач Винки.

— Э-э-э…. Спасибо, с удовольствием

В мгновение ока позади Гарри запрыгали четыре домовика, неся большой серебряный поднос с чайником, двумя чашками, молочником и блюдом, полным пирожных.

Гермиона с сомнением посмотрела на них, но, наткнувшись на резкий взгляд Гарри, присела, налила обоим чаю (нацелившиеся было сделать это эльфы разочарованно вздохнули, вызвав недоуменный взгляд гриффиндорки) и с самого краешку надкусила пироженку. Правда, остановиться она потом не смогла — уж очень было вкусно.

— Добби так счастлив работать на Хогвартс, сэр! — продолжал тараторить маленький эльф. — Добби было так трудно найти новое место! Никто не хочет брать свободного эльфа, особенно когда свободный эльф требует зарплату!

При этих словах все эльфы, находящиеся поблизости — и работавшие, и исполнявшие, по-видимому, роль почетного караула, — вздрогнули, как будто Добби только что помочился гостям в чайник.

— Но ведь каждый труд должен быть оплачен! — возмущенно произнесла мисс Грейнджер. — Винки, ты получаешь зарплату? — спросила она.

— Винки не настолько опустилась, чтобы просить зарплату! Добби пал так низко, что получает целый галлеон в неделю, и еще один выходной в месяц! Пусть Винки и свободный эльф… — при этих словах домовушка разрыдалась еще сильнее, а потом упала на пол и стала колотить кулачками и головой по камням.

— Но… — произнесла мисс Грейнджер. — Но галлеон в неделю — это же так мало! На эти деньги невозможно прожить!

Гарри подумал, что сам бы он смог вполне прилично прожить на сорок фунтов в неделю, если бы в дополнение к этому ему предоставили еще и жилище, да и еда при кухне не была бы проблемой, но, разумеется, промолчал.

— Профессор Дамблдор предложил Добби десять галлеонов в неделю и два выходных! — попытался объясниться Добби. — Но Добби отказался, Гренжи-мисс. Добби свободный эльф, но Добби не нужно много денег, Гренжи-мисс! Добби просто любит трудиться, но Добби хочет получать зарплату и носить одежду!

— Добби должно быть стыдно за свою жадность! — подала голос с пола Винки.

— Добби не должен стыдиться! — уперлась Гермиона; Гарри тем временем упер с блюда еще одно пирожное, вызвав довольные гримаски на личиках домовиков. — Это мистеру Краучу должно быть стыдно, что он…

— Мистеру Краучу, сэру, не должно быть стыдно, — отчеканила Винки. — Мистер Крауч, сэр, хороший волшебник! Мистер Крауч, сэр, правильно уволил гадкую Винки!

— Но ведь мистер Крауч…

— Винки ничего не расскажет про мистера Крауча, сэра! Пусть Винки и не может заботиться о мистере Крауче, сэре, Винки никогда не будет говорить о мистере Крауче, сэре, плохо!

— Винки еще не свыклась со свободой, Гарри Поттер, сэр, — вздохнул Добби.

— А Добби может плохо говорить про Малфоев? Или про профессора Дамблдора? — последнее было Гарри намного важнее и, соответственно, интереснее.

— Добби может! — гордо произнес домовик. — Профессор Дамблдор, сэр сказал: Добби может называть профессора Дамблдора, сэра, старым, выжившим из ума чудаком и другими плохими словами, если хочет! Но Добби не хочет!

— А про Малфоев? — спросил Гарри.

— Добби хочет, — вопреки словам, Добби был не слишком уверен. — Малфои больше не хозяева Добби! Бывшие хозяева Добби… — он задрожал, — бывшие хозяева Добби — плохие, темные маги!

На какой-то миг Добби застыл, дрожа от собственной дерзости. Затем бросился к столу и что было сил забился об него головой, приговаривая:

— Добби плохой! Добби плохой!

Гарри схватил домовика за шиворот ливреи и оттащил от стола.

— Добби благодарит Гарри Поттера, сэра! — с придыханием воскликнул Добби, потирая голову.

— Ты и сам еще не свыкся со свободой, — сказал Гарри.

— Добби не свыкся, — покачал головой со сведенными в кучку глазами домовик. — Добби проводит доброго Гарри Поттера, сэра, и его Гренжи-мисс? Добби надо работать, Добби готовит ланч для школьников и профессоров! И… И Добби хотел спросить… Добби может спросить? — казалось, еще немного, и домовик снова начнет биться головой об стол от собственной смелости.

— Конечно, Добби может! — успокоил его Гарри.

— Может ли Добби иногда навещать Гарри Поттера, сэра?

— Разумеется, Добби может, — возможно, это и было ошибкой, но терять из вида источник информации, пусть и слегка ненормальный, Гарри не хотелось. С другой стороны — а что, если это ходячее недоразумение привяжется к нему? Следовало принять превентивные меры.

— У Добби очень красивая ливрея, — сказал Гарри. — Но Добби ходит босиком. Добби не нравятся носки?

— Добби очень, очень нравятся носки! — заверещал малыш. — Добби думал, что он получит хотя бы один носок, но вместо носка Добби получил целую ливрею!

— Тогда держи, — Гарри разулся, снял оба носка — гриффиндорский и слизеринский — и протянул их Добби.

— Гарри Поттер, сэр, добрый и щедрый! — пропищал домовик, он прижал носки к груди и хлопнулся в обморок от избытка чувств.

— Гарри Поттер — умный волшебник, — пробормотала Винки, — Гарри Поттер сразу дал Добби целых два носка, чтобы Добби не рассчитывал стать эльфом Гарри Поттера! Никому не нужен свободный эльф! Никому не нужен Добби! Никому не нужна Винки! — и она снова зарыдала.

Гарри прихватил собранную домовиками корзинку с пирожными, и они с Гермионой направились в лабораторию.

— Эльфам очень повезло, что у них в качестве примера есть Добби! — воодушевленно обратилась к своему парню Гермиона.

— Я бы не назвал Добби примером в хорошем смысле слова, — задумчиво возразил Гарри, — мне кажется, что они относятся к нему, как к ненормальному. И к тому же у них есть контр-пример — Винки.

— Я надеюсь, что Винки свыкнется со своей свободой хотя бы так же, как Добби, — вздохнула Гермиона, откусывая от еще одного пирожного.

— Ну, ты же видела, что Добби свыкся со своей свободой не до конца. Кстати, ты заметила? Винки точно так же не получает зарплату, как и остальные эльфы, хотя и работает в Хогвартсе, но по-прежнему называет себя свободным эльфом, так же, как и Добби, — задумчиво произнес Гарри. — А остальные эльфы так себя не называют. То есть дело все-таки не в зарплате.

— Да, в этом надо разобраться, — вздохнула Гермиона, — я думаю… Я думаю, что я схожу на кухню еще несколько раз и попытаюсь понять, что за всем этим кроется. Но, в конце концов, бесплатный труд в любом случае возмутителен! И я намерена…

—?! — поднял бровь Гарри.

— Я намерена основать общественную организацию по освобождению эльфов от рабства. Я назову ее Гражданская Ассоциация Восстановления Независимости Эльфов, и… и что-то я подозреваю, что ты не рвешься в нее вступить, Гарри Джеймс Поттер!

— Я вообще не рвусь вступать в ГАВНЭ…

— Скотина! — на этот раз мисс Грейнджер всерьез обиделась и даже отвернулась и от Гарри, и от оставшихся пирожных.

— …Пока не разберусь, зачем это ГАВНЭ нужно, кому от этого ГАВНЭ станет хорошо, а кому плохо!

— От свободы не может стать плохо! — Гермиона вскочила, ее глаза метали молнии, да и в волосах тоже проскочило несколько разрядов.

— Винки, — пожал плечами Гарри. — Ты слышала, что Винки хотела умереть, и именно после того, как мистер Крауч даровал ей свободу?

— Она просто не понимает…

— И, по-моему… — продолжил Гарри. — По-моему, насильственное освобождение Винки мистером Краучем выглядело самым мерзким из того, что он сделал. Остальное, конечно, тоже… пованивало. Я бы никогда не послал на вышку никого, так боящегося высоты, да и майор тоже… Но это освобождение…

38
{"b":"706483","o":1}