Литмир - Электронная Библиотека

Как бы все-таки помириться со старшими Грейнджерами и побывать у них в гостях: чисто присмотреться к маме Гермионы?

— Мои родител приезжат в Британия, — сказал Крам, словно отвечая его мысли, — к Третий Изпит. И чтобы знакомит се с родител Лаванды. Говорит. Ты сказат, косметична лавка? У нас розы растут.

— Понимаю, – сказал Гарри, — сырье для духов и прочего. И вино делаете, наверное?

— Да. Ты увидет скоро. Вино, ракия, много фрукты. Такие узы хорошо для семья тоже. Я думал, ты богатый и не понимат. А ты понимат.

— Я с десяти лет зарабатываю, — пожал плечами Гарри, — правда, маггловские фунты в основном.

— Мы тоже поставлят маггловски турист много. Иногда показыват «старое волшебство», по углям ходит.

— У Лаванды с этим проблем не будет, — усмехнулся Гарри. — До сих пор помню, как она тогда чуть библиотеку не заморозила.

— Нет. После свадба нелзя, — жестко ответил Виктор, — ребенок может быт плохо. И это…

— Не слишком почетно?

— Да. Любимых жен не показыват. Не запират в дом, — быстро уточнил он, — но и не показыват на позор, на потеха.

— Понял, — ответил Гарри. — Действительно, ты прав. Извини, пожалуйста.

— И… — Гарри быстро скрутился и развернулся в сторону опушки, прикрыв Крама.

Некоторый опыт встреч с обитателями Запретного Леса он имел еще с первого курса, а вот Виктор пока не знал, чего тут следует опасаться.

Впрочем, болгарин грамотно присел сзади, тоже выставив палочку в сторону приближающегося шороха, треска ломаемых веток и невнятного бормотания.

Вышедший из-за толстого корявого дуба человек чуть было не поймал профилактическую оглушалку, а может быть, даже две, но Гарри вовремя узнал его и движением свободной ладони остановил Виктора.

— Судья? — спросил удивленный Крам, не опуская, впрочем, палочки. — Судья от ваше Министерство? Господин Крауч?

— Что-то с ним не так, — пробормотал Гарри. — Прикрой!

Он сделал пару шагов влево, чтобы не перекрывать Краму линию огня, и осторожно, приглядываясь и прислушиваясь главным образом к темнеющему совсем рядом лесу, двинулся в сторону Крауча.

Тот выглядел примерно как литтл-уингингский пьяница мистер Додсон в середине особо длительного запоя: изможденный, с растрепанными волосами и неаккуратно топорщащимися усами, с отекшим лицом. Его одежда была порвана, а щегольские ботинки почти развалились: видимо, мистер Крауч прошел пешком не один десяток миль.

— Мисс Эшли, — обратился мистер Крауч к приземистому кустику, — пожалуйста, отправьте сову Дамблдору о том, что Каркаров привезет на Турнир двенадцать…

Мистер Додсон тоже обожал разговаривать с деревьями и столбами и тоже вонял, только вот ни единой ноты алкогольного перегара в исходящем от Крауча отвратительном запахе не было.

— Мистер Крауч! — осторожно позвал мужчину Гарри.

— …И уведомите мадам Максим, что она тоже может увеличить свою команду… — продолжил мистер Крауч, не обратив на Гарри никакого внимания.

Затем он зашатался и рухнул на колени.

— МИСТЕР КРАУЧ, ЧТО С ВАМИ? — громко и четко произнес Гарри, подойдя поближе.

Он достал из кармана нужный блокнотик и быстро написал в нем несколько слов. Текст мигнул и погас, сменившись надписью «Принято».

— Нет, Уэзерби, Вам недостает… своего рода чутья, — покачал головой Крауч, — тем более, что Вы умудрились…

— Он сумасшедший? — спросил Крам.

— Зелья или чары. Ну или мозги сломали легилименцией. Погоди, Виктор, скоро подмога будет здесь.

— Подмога! Мне… Подмога! Я виновен, но… Дамблдору…. Сообщите Дамблдору…

— Лягте, мистер Крауч, — Гарри ловко ухватил мужчину за плечо и уложил на траву лицом вверх. Тот уставился на мальчика с испугом:

— Ты же не… У тебя нет ее?

— Нет, сэр, видите? — Гарри задрал левый рукав и показал абсолютно чистую кожу на предплечье. Нет, на самом-то деле на предплечье был бинт, под который он сунул палочку, но бинт обладал такой замечательной Историей и был так крепко заколдован, что никто, кроме самого Гарри и, может быть, Грюма с его волшебным глазом, не мог увидеть ни его, ни то, что под ним спрятано. — У Вас же тоже ее нету?

— Ты… Дамблдора, — выдохнул Крауч, вцепившись в руку Гарри и не обращая внимания на то, как тот взрезает его левый рукав кинжалом коммандос. — Позови Дамблдора! Кровь… Моя кровь… Она приведет…

— Все хорошо, мистер Крауч, — ответил Гарри, укладывая волшебника поудобнее.

Метки Тома на Крауче не было.

— Моя кровь, мой сын… Благодарю, мисс Эшли, да, мы с ним и с Мелиндой присоединимся к Корнелиусу и его супруге на спектакле… Вы знаете, что мой Барти получил двенадцать СОВ, Эшли?

— Это «Империус», Непростителный. Он пробоват сопротивлят се, но плохо, — промолвил Крам, не отрывая, впрочем, взгляда и палочки от стены деревьев. — Я знаю. Нас учат. Нужно иметь много воля, чтобы сопротивлят се. Не каждый может.

— Согласен. — Гарри заметил, как со стороны замка к ним спешит прихрамывающая, но все равно стремительная фигура. Он слегка пригладил волосы Крауча и внимательно рассмотрел их: точно, часть прядей была довольно грубо выстрижена. Значит, это оригинал. Интересно, а где сейчас копия?

Оригинал сфокусировал взгляд безумных глаз на Гарри:

— Затем принесите бумаги, касающиеся встречи с Министром Магии Андорры, — Крауч вцепился в его руку обеими руками. — Не оставляйте меня одного, Эшли! Я должен предупредить… Я виноват… Берта мертва, и Темный Лорд… Он сильнее! Гарри Поттер… Сказать Дамблдору…

— Да, сэр. Все будет исполнено, сэр! — почтительно отрапортовал Гарри, и Крауч немного успокоился.

Послышался скрип деревянной ноги и шумное дыхание.

— Стоять, Грюм! — теперь палочка Гарри смотрела прямо на подбежавшего к ним троим калеку. — Вторая причина, почему твоя кривая фигня не работает!

— Ночные прогулки! — прохрипел профессор ЗОТИ. — Превосходно, Поттер, пять баллов Гриффиндору! А почему моя нога все еще пританцовывает, а?

— «Таранталлегра» в начале марта получилась слишком сильная, — пожал плечами Гарри, — перепсиховал я тогда.

— Все, Поттер, хорошая работа. Теперь валите отсюда — Альбус будет минут через пять, ему надо сначала закончить со Снейпом.

— Но Вы… — попному мозгу Гарри почему-то крайне не нравилась идея оставлять Грюма наедине с Краучем.

— ВЫПОЛНЯТЬ! — рявкнул Грюм. — И Вы, Крам, тоже — на корабль, и не высовывать носа. ПОСТОЯННАЯ БДИТЕЛЬНОСТЬ! А я прослежу за вами.

— Jawohl, Herr Professor!

— Ну вот и ладненько. И вашему директору ни слова. Бедный Крауч… Кто же у нас такой талантливый, что смог его так вот лихо…

Он движением посоха погрузил мистера Крауча в сон, а его волшебный глаз прекратил вращаться и неотрывно следил за юношами, быстрым шагом направляющимися в сторону корабля Дурмштранга.

— Что происходит тут? — спросил Крам, когда они дошли до корабельных сходен.

— Ты сам говорил. Начинается война, а эти придурки в Министерстве даже не чешутся. Вот один, похоже, и допрыгался. Ты… осторожней на Третьем Испытании, ладно? Есть… подозрения.

— Мы собират информация. Через три седмица, събота, когда директор напитки, вы приходит, Флер тоже приходит. Мы менят се кто что знат, да?

— Договорились!

Они пожали друг другу руки и разошлись. Уже у самого входа в замок Гарри еле успел отскочить с пути выбежавшего из дверей Дамблдора. Юноша облегченно вздохнул: ему не нравилось, что Грюм отослал его и остался один, ну, а вдвоем-то старики должны справиться практически с чем угодно.

Гарри поднялся в башню и, не подходя к портретной двери, выглянул в окно. На опушке, там, где они с Виктором нашли мистера Крауча, двигались огоньки «Люмосов» — видимо, расследование шло полным ходом. Он прошел сквозь портретную дыру и направился прямо в Уголок-Без-Портретов, где уже собралась почти вся их банда.

Он кратко рассказал всем о произошедшем, причем при упоминании Крауча близнецы переглянулись.

117
{"b":"706483","o":1}