Литмир - Электронная Библиотека

— Я думаю, профессор, кто-то применил на фигуры Рона «Конфундус»! — ответила та.

— Который ты отрабатывала неделю назад! — крикнул Рон.

— Не думаю, мистер Уизли, что это была мисс Грейнджер, — попытался успокоить его Дамблдор, но тщетно. Рон плюнул, спрыгнул с возвышения и двинулся в сторону замка. Толпа гриффиндорцев, и не только гриффиндорцев, повалила за ним.

Гарри перепрыгнул через барьер и рванулся к Гермионе. Та стояла в полном ступоре, наблюдая, как обломки снова собираются в фигуры и отправляются по своим местам.

Между фигурами бегал профессор Флитвик в сопровождении МакГонагалл, они размахивали палочками, накладывая на злосчастного ферзя что-то вроде диагностирующих заклинаний.

— Это я виновата, Гермиона! — Лаванда оттолкнула Гарри и бросилась к подруге. Та стояла, опустив руки, не замечая вокруг ничего.

— Что Вы имеете в виду, мисс Браун? — обернулась к ней МакГонагалл.

— Это я сказала ей не уступать Рону… Я же не знала, что тут будет… такое… Вот она и не успела сдаться!

— Наверное…

— Что, мисс Грейнджер?

— Может быть… фигуры… Может быть, они сами защищали меня? — Гермиона была в прострации.

— От чего, мисс Грейнджер?

— Не знаю… Но это не я! ЭТО ПРАВДА НЕ Я!!! Я МОГУ ПОКЛЯСТЬСЯ!

— Мы вам верим, мисс Грейнджер! — успокаивающим тоном проворковала подошедшая к ним мадам Помфри. — И не надо никаких клятв. Лучше выпейте это! — она протянула Гермионе флакончик с зельем.

— Спасибо, Поппи. Мистер Поттер, мистер Лонгботтом, мисс Браун. Проводите мисс Грейнджер в Башню. Мы с профессором Флитвиком постараемся понять, что именно здесь произошло, — скомандовала МакГонагалл.

Гарри с Невиллом переглянулись, подхватили подругу под руки и потащили к воротам, Лаванда шла рядом.

— Грейнджер, — Седрик Диггори и еще двое хаффлпаффцев-старшекурсников преградили им путь, — оказывается, подлость Поттера заразна, а?

— Я не… — волосы Гермионы закрывали ее лицо. — Я ничего не…

— Хорошо, что Перси еще в понедельник предупредил меня, что ты умеешь это. Я внимательно следил за тобой всю игру. Знаешь, ты здорово притворяешься невинной овечкой. Какие у тебя были большие выразительные глаза! И знаешь… В финале я потребую с тебя Непреложного Обета не жульничать, а потом разделаю под орех.

— Сначала победи меня, Диггори! — челюсть Гарри, да и Невилла тоже, упала куда-то в район колен, Лаванда икнула, и только Гермиона не отреагировала на появившегося из-за спин барсуков Малфоя. Вежливого и где-то даже демонстративно-дружелюбного Малфоя. — Превосходное колдовство, мисс Грейнджер, особенно для… магглорожденной ведьмы. Я с удовольствием сойдусь с Вами на поле. Разумеется, после того, как выиграю у мистера Диггори. Жаль, конечно, что мне не придется сыграть с мистером Уизли — снова отмечу, что он был бы мне равным соперником, но… До встречи!

Последнюю фразу слизеринец произнес немного быстро и немного нервно, среагировав на Маленького Дементора в голове Гарри.

Воспользовавшись смятением барсуков, гриффиндорцы протащили Гермиону мимо них и с максимальной скоростью направились к лестнице.

— Диггори знал, — пропыхтел очевидное Невилл. — Про то, что ты «Конфундус» на шахматы умеешь накладывать. Ты слышала, что он сказал про Перси?

— Похоже на подставу, — вместо всхлипывающей Гермионы ответил Гарри. — Седрик, когда на трибуне сидел, все время рот ладонями прикрывал, так что он мог что-то шептать, как Снейп или Квиррелл на первом курсе. Хотя вот палочки у него в руке точно не было, я специально смотрел. А сам «Конфундус» он на меня после матча с воронами пытался наколдовать, но палочка у него тогда была.

— Колдовство без палочки вообще доступно только самым могучим волшебникам, — усомнилась Лаванда.

Гарри после вскрытия чулана Дурслей с помощью барабанной палочки имел другое мнение, но выражать его не стал.

— Я слышал, что Седрик очень крутой, — возразил Невилл, — он один из лучших на Хаффлпаффе, ну и в префекты кого попало не берут. Так что вдруг?

— А не мог он просто скрыть палочку от чужих глаз? Чары Неприметности там или что-то вроде? Ну, чтобы палочка была, а ее никто не видел. А если видел, то не обращал внимания?

— Не знаю, — пожал плечами Невилл, — я про такое не слышал, но мало ли… Но как-то много этого всего…

— Угу, сначала Терри, потом ты, потом Гермиона… — задумался Гарри.

— Меня-то за что? — мисс Грейнджер, наконец, пришла в себя.

— Он бьет через тебя по Гарри, — пояснила Лаванда, — как и обещал. За Чанг. Видимо, считает, что ты ему достаточно дорога. И Рона он из команды выбил.

Мисс Грейнджер упрямо дернула плечом.

— Нев, Гермиона… — Гарри понурился. Сбывался его худший кошмар с самого первого курса: из-за него пострадали его друзья. — Простите, что из-за меня…

— Забей, Гарри! — Невилл коснулся его свободной рукой. — Ты тут ни при чем. Седрик просто ревнивый придурок. К тому же у него есть прямой мотив — с Гермионой ему, независимо от прочего, будет все-таки проще играть. То есть он, так сказать, сочетает приятное с полезным.

Гарри вздохнул и, словно на уроке профессора Трелони, продолжил предсказывать неприятности:

— …Следующими будут, скорее всего, близнецы, на квиддиче. Но там мы уже приняли меры, и к игре все будет готово. Еще Лаванда…

— Значит, нам стоит держаться вместе, — кивнула блондинка.

— …И уже в самом конце, видимо, я. Не удивлюсь, если Диггори… Ну, или Том, или Малфой… придерживают Блэка как раз до этого момента. У Малфоя так даже опыт есть, с Локхартом в прошлом году. Хорошо еще, что он этого ушастого придурка отпустил, а то вообще бы… И мне не нравится… — Гарри запнулся.

— Что? — спросила Гермиона.

— Что Малфой уже в который раз назвал тебя не грязнокровкой, а магглорожденной ведьмой. Я как-то не привык видеть его вежливым по отношению к тебе. Что-то тут не то и не так.

— Чистокровные уважают силу, — пожала плечами Лаванда. — Может быть, он решил, что Гермиона действительно может накладывать «Конфундус» без палочки, причем на артефакты, и проникся? Рона вон он равным признал, хотя и в шахматах только.

— Надо поговорить с Терри Хиггсом, — решил Гарри. — Может, подскажет что.

— Терри утром на метле разбился, — сказал Невилл. — На тренировке. Он сейчас на моей койке в Больничном Крыле лежит.

— Быстро он работает, кто бы этот «он» ни был, — пробормотал Гарри. — Ну не верю я в такие совпадения. Но тогда непонятно, зачем это могло быть нужно Седрику. Малфою-то понятно зачем… Так. Гермиона, дойдешь сама? Я проведаю Терри. Еще бы близнецов сюда…

— А мы уже здесь. Мы всегда…

— …Там, где мы всего нужнее!

— …Только, Гарри…

— … К Хиггсу ты не пойдешь!

— …Наш Правильный Братец Перси…

— …Ведомый беспокойством за честь Дома Гриффиндора…

— …И за умственное здоровье…

— Не умственное, умственного у него нет!

— …За моральное здоровье нашего маленького Ронникинса…

— А моральное у него есть?

— …СОБИРАЕТ КУРИЮ!

— Что это такое? — деловито уточнил Гарри. — Нев?

— Курия Вассалов Дома. Это собрание всех студентов. Что-то вроде суда! — ответил побледневший Невилл.

— Так. У тебя какая-нибудь юридическая литература от бабки есть, которая таких вещей касается?

Невилл кивнул и, не дожидаясь команды, рванул вперед.

— Идем медленно, — скомандовал Гарри Фреду-или-Джорджу, который подхватил Гермиону вместо Лонгботтома. — Совсем медленно, чтобы у Нева было время подготовиться. Лаванда, ты как, в курсе этих заморочек?

Блондинка, тоже без команды, ринулась вслед за Невиллом.

— А я-то страдал, что у нас координация слабая, — пробормотал под нос Гарри-Маленький-МакФергюссон. — Еще приказать не успеешь, а они уже бегут исполнять. Кто еще из Дома за Гермиону? — спросил он Джорджа-или-Фреда.

— Не считая Джинни и еще кое-кого из мелочи, которых все равно разгоняют по спальням, потому что они по отношению к Гермионе и Рону младшие вассалы… Ну, в смысле, на младших курсах учатся… Только девчонки из команды.

86
{"b":"706482","o":1}