Впрочем, Гарри на матч тоже не собирался, хотя посещать хижину лесника ему было запрещено. То, что Рон победит, было и так ясно, сам Рон с этими шахматами стал слишком похож на Перси со своим значком, а Гермиона своим поведением — на Пенни Клируотер.
Так что они с близнецами, тоже пропустившими игру младшего брата, почти шесть часов подряд, с самого ланча, бродили по замку и втихушку лепили к движущимся лестницам зачарованные кнаты, маскируя их скрывающими чарами.
Эти чары сигнализировали о положении пролетов в каждый момент, что приводило к отображению их текущей позиции на специально состаренной копии с карты Мародеров (естественно, без отображения обитателей замка), которую близнецы при обыске с честными глазами подсунули МакГонагалл и Люпину вместо оригинала. Профессору Люпину решение проблемы лестниц понравилось.
Разумеется, через несколько лет чары спадут и монетки отвалятся, ну, или кто-то хозяйственный приберет, но Гермиона, с которой близнецы сохранили отличные отношения, обещала, что уже до конца следующего учебного года соберет в специальный блокнотик достаточно статистики для того, чтобы вычислить закономерности и предсказывать движение лестниц наперед — если, конечно, не вмешается какая-нибудь очередная «совершенная случайность».
К слову, Протеевы Чары, связывающие монетки с картой и блокнотиком, нарыла в незащищенной блэковской книжке она же. А вот Чары Гомункуловы, нужные для отображения на карте обитателей замка, пока не находились.
Так что, когда Гарри, Фред и Джордж вернулись из экспедиции — потные, покрытые пылью и дико уставшие — они увидели в Общей Гостиной зареванную Джинни, которую с обоих боков подпирали утешающие ее Шимус и Дин. Остальные с четверть часа как ушли на матч.
Гарри рванул в Больничное Крыло.
Удивительно, но мадам Помфри впустила его без возражений. Невилл лежал бледный, с задранной к потолку ногой в лубках, но был в сознании и задумчиво шевелил пальцами левой руки.
— Привет! Жив?
— Привет, Гарри! — рукопожатие Невилла было сильным: на взгляд Гарри, немного излишне сильным даже для него, тренированного ловца. — Мадам Помфри предложила мне поспорить на дополнительное зелье с мерзким вкусом, что ты скоро зайдешь. Но я не стал — чего тут спорить-то!
— А зелье Вам, мистер Лонгботтом, все равно придется выпить! — вмешалась медиковедьма. — Не хотели на спор — выпьете по предписанию. С такими ранами не шутят, знаете ли.
Невилл вздохнул и припал к кубку. Мадам Помфри буркнула: «У вас десять минут, мистер Поттер», — и скрылась в кабинете.
— Держи вот, — Гарри положил на тумбочку рядом с другом жестяную коробку с маггловским шоколадом, которую таскал в сумке на случай встречи с дементорами. — Как ты?
— Нормально, — улыбнулся Невилл, — кости уже не болят, но вот рана от клюва на ноге будет заживать не меньше недели.
— Извини, что я снова об этом, — потер лоб Гарри, — но… Ты не мог бы вспомнить, как это было?
— Ну… Мы уже хотели уходить, чтобы на игру посмотреть, до нее примерно час оставался. Джинни с Дином и Шимусом в сарай ушли, прибраться, а меня Хагрид попросил вылетать Клювика. Я взлетел, сделал пару кругов, потом… Он уже садиться хотел, я не стал ему мешать. И вдруг… Он вскрикнул так, голову повернул… И знаешь, такое впечатление… Как будто он меня впервые увидел. Шею изогнул, заклекотал и ка-ак клюнет! Я его за шею схватил, пытаюсь оторвать, ну и… Увидел землю, дернулся, ну, «этим», как ты говоришь, но… поздно уже было. Клювокрыл уже и сам в себя пришел, от ноги оторвался, крылья расправил, но… Я ж и его пытался «этим» тащить, знаешь? Но там уже земля, а он тяжеленный, ну и… А потом не помню ничего. Ба уже Громовещатель прислала час назад, говорит, что проклинает тот день, когда согласилась эту тварь защищать. Я думаю… — Невилл замялся.
— Думаешь, это Блэк его заколдовал или там подговорил? Надеялся, что я на нем разобьюсь типа?
— Угу.
— Нелогично, — пожал плечами Гарри. — Это надо было делать еще на первом уроке. И я тогда на нем летал, на Клювокрыле, и Блэк как его хозяин еще не засветился. Тут другое что-то.
— Осталось это Ба объяснить, — вздохнул Невилл.
— А скажи-ка, дружище. Тебе… ну, или ей… Знакомо такое заклинание — «Конфундус»?
— Лысина Мерлина!
— Вот и я о том же. О лысине, которую мы с тобой видели в конце первого курса. И которая заколдовала мою метлу примерно так же, как и метлу Терри на том самом матче. Правда, она, лысина эта, вряд ли Мерлинова, но…
— Думаешь… думаешь, это… ОН?
— Непонятно, — пожал плечами Гарри. — Том же, как и Блэк, в основном на мне зациклился, так что он бы тоже скорее меня проклял бы. Точнее, проклял бы Клювокрыла, когда на нем я летал. Ну и заколдовывать живое существо, даже гиппогрифа, который вообще-то довольно устойчивый к магии, все равно намного легче, чем метлу. К тому же тот, кто это сделал, мог и палочкой помахать, народа ж рядом не было. Так что это не обязательно Том.
— Тогда кто?
— А ты смотри, у кого из-за всей этой истории будут неприятности?
— У меня… У Ба — ведь она ж его защищала, Клювика, на суде-то… Ну и у Хагрида еще.
— У Хагрида неприятности будут, только если твоя Ба ему иск вчинит. Как считаешь, будет она?
— Не будет. Пару Громовещателей пошлет и все. А то будет глупо выглядеть, а ей после защиты, да еще и по договору с Блэками, заказы пошли.
— Ну вот. Видишь, били по тебе и по мадам Августе. А у кого на вас зуб?
— У Малфоя. И еще у Диггори.
— «Конфундус» изучается на пятом курсе, — Гарри и Невилл обернулись. В дверях стояла Гермиона.
— Диггори как раз на пятом учится, — прошептал Невилл. — И он очень, очень зол на Ба.
— …И он пытался проклясть меня именно «Конфундусом» после того матча с Чанг. То есть он им точно владеет. Но Малфой тоже зол на вас с бабкой, — взъерошил шевелюру Гарри. — Да и на Хагрида тоже. И что-то он в последнее время почти прекратил понтоваться, сильно серьезнее стал. Мог и выучить. Хотя с другой стороны… Метлу Терри прокляли как раз тогда, когда Диггори за ним гнался. И понятно, зачем ему это было делать. Кстати, заклинание тогда получилось слабеньким, «Молния» дернулась пару раз и все.
— То есть, ты считаешь, что это все-таки Диггори? — спросила Гермиона. В первый раз за все это время она обратилась к Гарри нормальным тоном.
— Опять же не обязательно — Малфой на Хиггса еще с прошлого года зубы точит, на его место метит. Если бы Хиггс упустил снитч, да еще и сидя на «Молнии» — Драко мог бы претендовать на место ловца. Так что тройка подозреваемых — Диггори, Том и Малфой.
— А почему Диггори первый? — спросил Невилл.
— Потому что у него есть и мотив, и возможность для обоих случаев. У Тома может быть возможность и, в твоем случае, хоть какой-то мотив, хотя и слабенький — может, он тебе того стилета простить не может? — про то, что Невилл был запасным в плане Дамблдора, Гарри решил не упоминать. — Но вот зачем ему проклинать метлу Хиггса — совершенно непонятно. У Малфоя наоборот, непонятно с возможностью, но мотивы в наличии. Короче, придется Сью и Терри грузить.
То, что Хагрид обнаружил пропажу клыка василиска сразу после визита Седрика в его хижину, Гарри счел к делу не относящимся, хотя и весьма опасным.
— Мисс Грейнджер, мистер Поттер, ваше время закончилось. Оставьте мистера Лонгботтома в покое. Можете посетить его завтра, после ланча, — мадам Помфри всем своим видом показывала, что возражений не потерпит.
— Пока, Невилл! — поднялся с кровати Гарри.
— Завтра я принесу тебе учебники! — разумеется, это была мисс Грейнджер.
— Пока, ребята. Буду вас ждать.
Гарри не успел сделать и трех шагов, как был схвачен за воротник рубашки и пришпилен к стене.
— Гарри Джеймс Поттер! Пусть ты и тупоголовый баран, пренебрегающий собственной жизнью ради поцелуйчиков…
— Э-эх-х-хр-р-р, — горлу стало посвободнее. — Пх-протестую! С Лавандой я не целовался! И не собирался даже!