Литмир - Электронная Библиотека

И выглядит она достаточно легкомысленной для того, чтобы несколько… сместить фокус интересов мистера Поттера в более приемлемом для него, Маленького Дамблдора, направлении, — решил он, впившись зубами в середину дольки, как в спелый арбузный ломтик

Решено! — подумал Маленький Директор, покончив с долькой и поглаживая себя по животику. — Рассматриваем мисс Браун как основной вариант, а мисс Белл — как резервный.

Конечно, есть еще и…

Гарри (с помощью впавшего в замечательное настроение Маленького Дамблдора) перебирал всех знакомых ему девчонок долго, очень долго, пока, наконец, не заснул.

Последним, что он вспомнил перед тем, как провалиться в сон, было имя белобрысой рэйвенкловочки с блуждающим где-то в неведомых далях взглядом, которое он, как ни старался, не мог запомнить уже полтора года. Но, когда Гарри, наконец, проснулся, он снова его благополучно забыл.

Гарри проснулся от негромкого храпа. Подаренный ему два года назад близнецами Уизли и Дином Томасом Кусачий Будильник настолько умотался его будить, что заснул сам. Теперь он похрюкивал и посвистывал, вцепившись пастью в носок его кроссовка.

Часы показывали четыре пятнадцать ночи. Видимо, попытки моделировать могучий интеллект Величайшего Волшебника Двадцатого Столетия слишком его вымотали, — предположил Гарри. Он отцепил от ноги будильник (тот сонно звякнул и засопел снова) и сунул его в карман. Гарри стало даже немного неудобно перед честно исполнившей свой долг железкой.

Мальчик прибрался и задумался. Даже если он использует хроноворот на полную катушку, на все пять паспортных часов — он все равно перенесется на время комендантского часа. Впрочем, сумка со всем необходимым была при нем.

Гарри надел на шею цепочку хроноворота и повернул песочные часы полных пять раз. Его несло недолго: точка финиша оказалась совсем рядом, в не попавшей под заклинание части туалета. Накинув на плечи отцовскую мантию, он достал Карту Мародеров и, коснувшись ее палочкой, произнес:

— «Торжественно клянусь, что не замышляю ничего хорошего!»

Ситуация оказалась довольно мрачной: помимо Снейпа, Филча и Миссис Норрис, на ночную охоту вышло сразу два префекта, от которых ничего, кроме неприятностей, ждать не приходилось: Перси Уизли и Седрик Диггори. Впрочем, если пойти в обход, мимо кабинета Трансфигурации…

Путь до портрета Полной Дамы занял вдвое дольше времени, чем обычно, так что, когда Гарри протиснулся через дыру за ворчливой картиной, была уже почти полночь.

— Не можешь заснуть, Лаванда? — спросил он девушку, устроившуюся в темном углу так, что если бы он не видел ее отметку на карте, то точно не заметил бы.

— Тебя жду, — ответила блондинка. — Мне очень важно прояснить у тебя пару вопросов. Действительно важно.

— Тогда спрашивай, — поспал он вполне прилично, так что даже продлись разговор до утра, он не был бы ему в тягость.

— Во-первых, насчет Рона. Скажи, то, что он запросил у Гермионы компенсацию за крысу в виде совы, которая стоит раз в двадцать дороже крысы — это нормально между мальчиками?

— Нет. Не могу расписать подробно, тут… довольно много тонкостей. Но я бы на такую предъяву просто дал ему по морде. Нормально — это сливочным пивом угостить, вроде как помянуть зверюшку. Я, кстати, именно это ему и советовал.

— Спасибо, Гарри, этого вполне достаточно. Я думала примерно так же, а тонкости… они ведь в таком случае и не важны, правда?

— А второй вопрос?

— Что такого натворила Кэти?

— Эм-м-м…

— Гарри, у тебя масса достоинств. Ты смелый, решительный, ты прекрасный друг, и ты очень-очень умный, но… Ты совершенно не разбираешься в человеческих отношениях.

Гарри только и оставалось, что стоять столбом и хлопать глазами. Черт побери, ему обязательно надо хотя бы понимать, как глупенькая с виду Лаванда палит его, возомнившего себя крутым оперативником, с полувзгляда. Черт, да он выяснит это, даже если в обмен придется приоткрыть кое-что со своей стороны!

— Поясни? — попросил он.

— Смотри. Сначала тебя при всей школе целует Чжоу Чанг. Конечно, здорово, что правила та-акие романтичные, но вы же оба были не против, это было видно даже с трибун! Потом Кэти Белл опаздывает на вечеринку, на которой она была одной из трех главных героинь. Даже, пожалуй, самой главной. И выглядит при этом она ж-жутко загадочной. А ты появляешься еще позже. Ну ладно, какое-то время ты, скорее всего, разговаривал с Седриком…

— Упс…

— Но, Гарри, это же так предсказуемо! Понятно, что его этот ваш поцелуй с Чжоу сильно расстроил, вот он и… Но я не о Седрике. В любом случае, из раздевалки ты вышел еще позже Кэти. А это значит, что какое-то время вы были там... э-э-э… наедине, вот!

— Э-хм-м-м…

— Я понимаю, что у вас там ничего такого не было, ну, «этого»-то не было точно! Но ведь поблагодарить тебя за то, что ты не дал этой Чанг украсть у девчонок их победу, хоть одна из охотниц была обязана! Наши девочки — они же хорошие, они же не могут не ответить, правда? Иначе это было бы неправильно, ну, вот совсем неправильно! И еще, это просто обязана была сделать Кэти, потому что Анжелину и Алисию ты бы не воспринял всерьез из-за Фреда и Джорджа.

— Ну… да. Не воспринял бы.

— Я думаю, Кэти тоже тебя поцеловала. Причем, не просто поцеловала, а как-то по-особенному… Ну, ты понял.

— Понял, конечно! — Гарри надеялся, что его уши не светятся в темноте. Ну, или по крайней мере, светятся не так ярко, как угли в камине.

— Ну, вот. Потом ты приходишь, вы с ней весело перемигиваетесь, и больше ничего: Кэти продолжает танцевать на столе, а ты подходишь к нам с Гермионой. Значит, у вас с Кэти это было несерьезно, по крайней мере, пока. А иначе она затащила бы тебя на стол, ну, или скорее спрыгнула бы к тебе сама, и вы куда-нибудь спрятались бы. Так что я уже совсем было успокоилась, но… Но потом Кэти занервничала и очень тихо и быстро куда-то сбежала с вечеринки практически в ее честь.

— Ну, может быть…

— Может, конечно. Но ты не забывай, что я тогда успокаивала Гермиону. А ты стоял рядом, так что, конечно же, я за тобой наблюдала! Как только Кэти начала вести себя странно, ты быстро схватил одну из этих дурацких книг по Маггловедению, которое ты презираешь, сел так, чтобы быть незаметным, и, пока Кэти не вернулась, начал внимательно изучать что-то в учебнике, который в другое время открыл бы только под страхом смерти.

— К примеру…

— Ничего подобного! Почти сразу после того, как Кэти ушла, у тебя испортилось настроение. Ты, конечно, умеешь скрывать свои эмоции, например, от Грейнджер, но не настолько же хорошо, чтобы обмануть меня! — пояснила Лаванда. — А когда она вернулась, ты потерял интерес к книжке, которую очень внимательно изучал, и куда-то сбежал. Нет, ты, конечно, каждый вечер куда-то бегаешь, но… Но если обычно ты успеваешь вернуться до отбоя, то сейчас ты опоздал. Значит, ты либо говорил с кем-то, довольно долго, либо долго о чем-то думал. А возвращаешься ты совсем не убитый горем и страданием, так что она бегала не к какому-то другому парню. Ведь вы, мальчики, такие ранимые!

Гарри был не то чтобы ранен, но, без сомнения, поражен.

— А если это был не другой парень — значит, она побежала кому-то что-то рассказывать, — закончила блондинка. — То есть за этой историей с Кэти явно скрывается что-то очень-очень интересное!

— М-м-м… Лаванда, а давай, когда я снова…

— …Тогда я напомню тебе этот разговор. В смысле, ты имеешь право считать меня глупенькой, но вот относиться ко мне, как к дуре, все-таки не стоит. Это может очень дорого обойтись тебе, Гарри!

— Заметано. Но… Понимаешь, в моем случае, если речь идет о чем-то интересном…

— Понимаю, это будет еще и жутко-жутко опасным. Но Гарри, я же гриффиндорка!

— Вот это я всегда помню и ценю, — Гарри задумался. — Лаванда, а ты умеешь… прятать свои мысли?

— Значит, Кэти бегала или к профессору Снейпу, или к самому Директору. Причем Директор намного, намного хуже. А значит, это был именно он. Тем более, что… Хм-м-м… Мама, конечно, учила меня, и папа тоже, но… Знаешь, Гарри, пожалуй, я узнала все, что мне нужно. Может быть, когда-нибудь потом…

73
{"b":"706482","o":1}