Литмир - Электронная Библиотека

Драугр резко развернулся в своей постели и схватил друида за руку. Блерт обомлел, когда ведьмак рывком затащил его к себе в объятия.

- Что вы делаете? – Блерт пытался вырваться из объятий Драугра и начал кричать от напряжения, чувствуя неожиданную близость и горячее дыхание.

- Тихо, – шепнул Драугр в самое ухо Блерта. – Ещё пару минут, хорошо?

Блерт замер. Ему не нравилось происходящее с ним в данный момент. И самого Драугра он недолюбливал, считая его излишне легкомысленным. Друид извернулся в сильных руках ведьмака и материализовал длинный посох. Орудие мага легко поддалось Блерту, и тот с силой треснул по ведьмаку.

- Ааа, – ведьмак от неожиданности вскрикнул и тут же вскочил с кровати. – Я, конечно, все понимаю, что ты любишь жестокие вещи, но я совсем не был готов! О таком нужно предупреждать! Если в следующий раз захочешь поиграть со мной, то пожалуйста…

- Перестаньте! – Блерт резко вскочил с кровати и выбежал из комнаты. Только за дверями он крикнул, – Собирайтесь, мы должны идти!

- Хм, – Драугр довольно улыбнулся.

Друид молниеносно спустился в холл и выбежал на улицу. Здесь он привел себя в порядок и успокоил разбушевавшиеся мысли. Он выдохнул и только теперь заметил на ступеньках лестницы поджидающего феникса.

- Господин Цебэк? – позвал его Блерт. – Сколько вы уже тут?

- Немного.

- Вам должно быть тут скучно, – Блерт присел рядом с фениксом. – Не беспокойтесь, скоро господин тер Эрнест спуститься.

- Отнюдь.

Возникло неловкое молчание, которое Блерт все-таки нарушил. Ему было неудобно сидеть в полной тишине.

- А как вы поняли, что госпожа тер Текамсех собирает четки? Почему вы решили прийти сюда? – начал расспрашивать Блерт. – Простите, что навязываюсь, но мне, правда, интересно это узнать! Так как вы…

Феникс строго посмотрел на Блерта, заставляя его прерваться на полуслове, а затем вздохнул.

- Я путешествовал, – ответил парень. – По пути из Аурантии, где я недавно переродился, я встретил одного человека, попавшего в беду. Мой дар целительства помог мне спасти тому жизнь.

- Ха, – сзади послышался голос. – Так беды теперь вездесущи!

- Разумеется, Драугр, – кивнул ему в ответ феникс.

Ведьмак сбежал по лесенкам прямо к собеседникам и схватил их за плечи. Он поднял обоих и легко рванул вперед.

- Господин тер Эрнест! – взмолился Блерт, чувствуя большие неудобства. – Отпустите, хотя бы господина тер Цебэка!

- Оу, хотя бы его? – Драугр остановился и с улыбкой отпустил обоих. –Наш путь будет не близок. А раз Рагне говорит, что по пути ещё будет…

- Тот странник, которому я помог, попал в ловушку, – перебил его феникс и развернулся в сторону леса. – Полагаю, в ловушку, которую мог поставить тот же человек, что напал на Арадию.

- Блерт, милый, ты теперь должен быть осторожен! – Драугр снова схватил друида за плечо и в обнимку с ним направился за Рагне. – Слышишь, что сказал феникс? Я тебя непременно защищу!

- Нет, – Блерт отпрянул от Драугра. – Единственный, от кого мне стоит защищаться, это вы!

- Возможно, – ведьмак прищурился и, странно улыбнувшись, снова направился за фениксом.

Троица направлялась в сухие земли Аурантии, где было ничтожное количество воды, еды и растений. Вся империя, казалось, состояла из песка и песчаных бурь.

- Плохо, – пробубнил друид, ступая на землю фениксов. – Я здесь почти бесполезен.

- Не говори так, – неожиданно ответил ему Рагне. – Сейчас твои силы друида могут и не возыметь успеха, но в глубине империи можно найти рай, схожий с Виридией.

- Надеюсь, – Блерт тихонько посмеялся. – Спасибо за ваши слова!

Драугр, шедший сзади, расплылся в улыбке. Ему безумно хотелось потрепать худощавого Блерта по рыжей шевелюре и крепко обнять.

- Драугр, постарайся, – прервал его похотливые мысли Рагне.

- Что? – ведьмак осекся и только теперь почувствовал напряжение, висевшее в воздухе.

- Что происходит? – Блерт замотал головой, пытаясь понять происходящее.

Ему никто не ответил, только Драугр подошел вплотную и положил свою мускулистую руку на его хрупкое плечо. Блерт вздрогнул. Атмосфера, повисшая в воздухе его пугала.

Спустя небольшой отрезок время Драугр, наконец, облегченно вздохнул, но Блерта не отпустил.

- Это была ужасная зона! – вымолвил он. – Не думал, что ловушки будут на каждом шагу!

- Ты отлично постарался, чтобы в них не угодить, – заметил Рагне.

- Разумеется! – Драугр удовлетворенно хмыкнул.

Блерт смутился. Всю дорогу он шел в неведении, совершенно не замечая происходящего вокруг. А Рагне и Драугр его защищали. Он понурил голову и искоса посмотрел в сторону ведьмака.

Драугр шел свободно, совсем не смущаясь того, что весь путь его руки то и дело лапали друида.

- Жемчужина находится у Лилеры, нынешней хранительницы, – оповестил всех феникс. – На данный момент она является жрицей при храме в честь поклонения жемчужине.

- Поклонение? – Блерт удивился. – Как же так?

- Ха, да, – Драугр провел рукой по спине Блерта. – Фениксы те ещё верующие. Они поклоняются силе, что идёт от жемчужины. Часть четок демиурга обладает несокрушимой силой, способной создать мир. Ты ведь знаешь легенду сотворения Иридии?

- Да! – Блерт смутился ещё больше. Драугр выводил его из себя. Всё такой же легкомысленный и приставучий, но знающий так много! Мысли о собственном невежестве чуть не унесли друида в страну долгих дум. – Это-то я знаю…

- Умница! – Драугр прислонился щекой к голове Блерта и потерся, пытаясь его успокоить, но раззадорил ещё больше. А затем шепнул, будто что-то вспомнив, – Лилера, значит…

К вечеру небо резко начало темнеть, а земля стала холодной. Бескрайние пустоши Аурантии приводили в замешательство. Бесконечная жизнь практически не убиваемых фениксов, чьи тела сами по себе не были восприимчивы к магии, уживались в безжизненных пустынях. И только в центре империи находились ярко цветущие, переполненные водой и экзотическими растениями оазисы. Жизнь била там ключом. Но путникам ещё предстояло только добраться до этих сказочных мест. Путь был не близкий, да и малозаселенные территории Аурантии не предлагали ночлега.

- Тут, – коротко сказал феникс, остановившись около небольшого горного навеса, среди редких колючих растений, что произрастали прямо из твердой земли.

- Прямо здесь ночевать? – Блерт в ужасе уставился на голую сухую землю, по которой, то тут, то там ползали насекомые. – Даже травы нет!

Рагне внимательно посмотрел на Блерта, а после, молча, вышел вперед. Феникс в одно мгновение приготовил палатку и спальное место.

- Тут.

- Вместе… – Блерт не унимался. Его не прельщала идея спать вместе с Драугром.

И, тем не менее, путники уже валились с ног от усталости. Феникс ловко развел огонь и быстро приготовил вкусный ужин. Для него это было проще простого. Очень часто фениксы отправлялись в дальние путешествия, где им ежедневно приходилось заботиться о себе в полевых условиях.

Около костра после ужина Драугр подсел прямо к Блерту и, довольно улыбнувшись, уставился на него.

- Что? – Блерту было не по себе от пристального взгляда ведьмака.

- Да вот, вспомнил кое-что интересное…

- Да, твоя жизнь в Аурантии не придет нам пользу, – вставил свою реплику Рагне. – Слишком много шума было в то время.

- Ой, – ведьмак отстал от Блерта и перевел взгляд на феникса. – Все мы знаем, какой вы, фениксы, народ. Кто из вас первым придумал, что все плотские утехи вам безразличны?

- Твоё вмешательство в жизнь феникса привело к разрушению, – заявил Рагне. – Не будь ты столь жесток, то и Лилера не ступила бы на путь самоистязания.

- О чем вы? – Блерт, как и всегда, не понимал происходящего.

- Прекрасный феникс – Лилера Фиран Калка, бывшая тогда обычной прислужницей храма, встретила молодого тер Эрнеста и ввязалась в преступные для её статуса отношения, – пояснил Рагне.

- Не ожидал, что она станет верховной жрицей, – заметил Драугр. – Тогда она хотела бежать со мной. Но видимо что-то пошло не так.

24
{"b":"706210","o":1}