Сусаноо обвил рукой Итачи, защищая его от приближающихся взрывов. Слева от него Сусаноо защищал Саске, ударившего ладонями в землю. Своим Шаринганом Итачи следил за потоком чакры Молнии, движущимся под землёй, нейтрализуя огромное количество бомб, которые Дейдара тайно поместил под поверхность лесного покрова.
На них набросились две быстро летящие птицы, почти застав Саске врасплох. Сусаноо поднял свой щит перед Итачи, полностью блокируя первую птицу, затем быстро схватил Саске и оттащил его в сторону как раз в тот момент, когда вторая птица ударилась о землю.
— Дракон тоже может взорваться? — размышлял Саске вслух, когда его притянули ближе.
— Скорее всего.
Саске кивнул ему.
— Он приземлился. Я постараюсь подобраться ближе при помощи тайдзюцу.
— Я найду Наруто-куна, — ответил Итачи, выпуская младшего брата из рук Сусаноо.
Саске закатал рукав, коснувшись ладонью обёрнутой вокруг предплечья печати. Из ниоткуда возник меч, и Саске легко схватил его, мгновенно направляя чакру Молнии в лезвие. «Он стал лучше анализировать во время боя», — подумал Итачи, быстро поворачиваясь к тому месту, куда упала птица. — «Дейдара не оставил бы Наруто-куна без охраны. Пространство вокруг птицы будет заминировано».
Когда Саске бросился к светловолосому мужчине, умело сражаясь с тем, что выглядело как два глиняных человека, Итачи создал ещё одного клона, чтобы взять контроль над Сусаноо, и направился к птице.
На него понёсся глиняный человек, но наперерез ему быстро бросился Саске и рассёк фигуру пополам. Легко орудуя мечом, Саске бросил алый взгляд через плечо, прежде чем снова схватиться с Дейдарой, который теперь манипулировал несколькими фигурами при помощи толстых глиняных шнуров, протянувшихся из его пальцев.
«Мне не следовало волноваться», — с нежностью подумал Итачи. — «Ты стал сильным, Саске».
— Мои С2 отвлекают тебя, позволяя мне совершать точечные атаки с неба, — сказал Дейдара Саске, как только Итачи покинул поле боя. — В том-то и прелесть этой комбинированной атаки… ага. Я только что расставил мины вокруг твоих ног. Один неверный шаг — и ты взорвёшься.
«Глупо. Слишком увлечен хвастовством и не видит, что происходит прямо у него под носом. Бой окончен», — подумал Итачи, выходя на поляну. Глиняная птица была смята. Используя Сусаноо, чтобы безопасно подорвать спрятанную в земле взрывчатку, Итачи осторожно пробрался к птице и увидел голову Наруто, свисающую из клюва.
Он погрузил руки в глину, удивившись её податливости, и начал быстро расширять отверстие, пока не смог вытащить Наруто. Тот был ранен, из его шеи сбоку хлестала кровь, хотя казалось, что его тело начало медленно заживлять рану. «Без сомнения, из-за связи с Девятихвостым лисом», — предположил Итачи, отрывая полоску от рубахи Наруто. Он надавил на рану и тщательно перевязал её. — «Его ранили так, чтобы он стал недееспособным, но они хотели взять его живым. Почему?»
На Итачи нахлынула волна воспоминаний, когда клон, что был на поле битвы с Саске, исчез. Саске с легкостью сражался с многочисленными врагами, он прорезал дракона Чидори и увернулся от ещё двух быстрых птиц, прежде чем Дейдара создал очередную птицу и взмыл высоко в небо. Подняв глаза, Итачи увидел белое пятнышко, которое зависло в одном месте, а затем быстро улетело на Запад.
Как по команде, появился Саске. Устремив Шаринган в землю, Саске ударил кулаками в траву и выпустил ещё один поток чакры Молнии, а затем шагнул к Итачи и Наруто.
— Как он, нии-са—… Капитан? — Сказал Саске, опускаясь рядом с ними.
— Он ранен и нуждается в медицинской помощи. Но они постарались сохранить ему жизнь, — сказал Итачи. — Возьми Наруто и отправляйся к Сакуре. Я пойду вперёд, чтобы помочь ей, если потребуется.
— Я могу пойти—
— Ты только что исчерпал свою чакру в битве, — прервал его Итачи, вставая. — Переноси его осторожно. У него кровотечение из шеи и вывих плеча. Будет лучше, если он останется без сознания, пока мы не доберемся до Сакуры.
С этими словами Итачи развернулся и взмыл к деревьям.
Клон, которого он оставил с Сакурой, ещё не развеялся — значило ли это, что его помощь не требовалась, и она уже убила Сасори? Или битва уже закончилась, и его клон последовал за кукольником? Эта мысль ужаснула его. Он уже давно не терял кого-либо на задании.
«Доверься мне».
Уголки его губ приподнялись в иронической улыбке.
Но она была не просто кем-либо.
То, как она встала перед ним и сказала идти за Наруто и Саске, намертво засело в его сознании. Её вишневые волосы были растрёпаны и распущены; порез на щеке заживал, пока сама она даже не осознавала этого, кулаки её были решительно сжаты. Но в тот момент им завладели именно её глаза. Она была бесстрашна и непоколебима. Её зелёные глаза почти бросали ему вызов: посмеет ли он усомниться в ней. Точно таким же взглядом она посмотрела на него во время их первой схватки несколько недель назад, когда он оценивал их силу.
В тот момент, когда она ударила кулаком по земле, уничтожив тренировочную площадку, и улыбнулась ему с той же вызывающей искоркой в глазах, Итачи был очарован ею.
Это чувство не было для него новым. В детстве некоторое время объектом его привязанности была Изуми. Но тогда он был больше сосредоточен на росте как шиноби, и двуличность натуры, пришедшая с должностью двойного агента, помешала ему сблизиться с ней до её преждевременной смерти. С тех пор у него были женщины, в основном за пределами Конохи. Его статус главы клана Учиха имел неприятный побочный эффект: женщины деревни часто относились к нему как к средству вступления в один из самых прославленных кланов Конохи.
Сакура была совершенно не похожа на тех зачастую притворно застенчивых женщин, которые пытались снискать его расположение на протяжении многих лет. Она была задумчива, умна и полна огня. За те несколько недель, что они были знакомы, ей, как ни странно, не раз удавалось привлечь его внимание.
Конечно, ничему такому не суждено случиться. Она была товарищем его брата по команде, а Итачи был не из тех мужчин, которые способны быть парнем или мужем, если уж на то пошло. Она заслуживала гораздо большего, чем он.
Не то чтобы она отвечала ему взаимностью. Несмотря на то, что несколько раз она, казалось, флиртовала с ним, Итачи прекрасно понимал, что у неё на уме был кто-то ещё. Он видел это, когда во время их долгого похода в Страну Молний и обратно её мысли где-то блуждали. Взгляд её становился отстраненным, а щёки зачастую окрашивал румянец. У него было смутное подозрение, в кого она так влюблена, с того момента, как он увидел её вылезающей из окна Какаши в ночь перед миссией. Были ли её чувства взаимны, Итачи не знал.
Он подобрался достаточно близко, чтобы услышать, что битва всё ещё продолжалась. Его клон, очевидно, заметил его присутствие и развеялся. Разум заполнили бесчисленные образы: Сакура грациозно уклоняется от града сенбонов, Сакура разбивает на куски кукольное тело, в котором прятался Сасори, кукольник обнажает марионетку третьего Казекаге, а Сакура пробивает себе путь сквозь натиск массивных металлических блоков.
Последнее воспоминание, которое показал ему клон, было о том, что Сасори сам оказался марионеткой, а Сакура создала клона, чтобы отвлечь его от себя настоящей.
Итачи спрыгнул с последней ветки и стал пробираться через разгромленное поле боя, пока не увидел рыжую голову Сасори, летящего к кому-то, кого он не было видно за выступом скалы. Осторожно, чтобы не лишиться элемента неожиданности, он придвинулся ближе.
Сасори со скоростью света двигался к стиснувшей зубы Сакуре, которая присела на корточки, пытаясь избежать его удара. Из-за скалы выскочила ещё одна Сакура. Она подбежала к толстому шнуру, соединённому с животом Сасори, и начала тянуть за него, как только рыжеволосый добрался до её клона.
Сильными рывками Сакура притягивала кукольника всё быстрее и быстрее, пока он не оказался в пределах её досягаемости. Не давая ему возможности прийти в себя, Сакура отдёрнула руку, и Итачи увидел, как она собрала в кулаке обильное количество чакры и ударила им по телу Сасори, проревев всемогущее: «Шаннаро!»