Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Он отыскал глазами Питера и жестом поманил к себе.

– …Ты ведь из России, как я слышал. Думаю, тебе будет особенно интересно. Малоизвестная работа русского живописца Брюлло «Последний день Помпеи».

Мне сразу показалось, изображенное на картине я уже где-то видел, только не мог вспомнить, где именно. Еще я заметил, как глаза Питера заметно округлились, а потом лицо приобрело просто неописуемое выражение.

– Поздравляю! – громко сказал он, обернувшись к мистеру Чапману и, казалось, с трудом сдерживая смех. – От всей души поздравляю… Вас надули.

Мистер Чапман заулыбался, не расслышав последних слов, но потом все же до него дошло.

– В ка… каком смысле? – заговорил он с явным недоумением в голосе.

– Да во всех, – отозвался Питер. – Дело в том, что «Последний день Помпеи», пожалуй, самая известная работа Карла Брюллова. Только оригинал раз в десять больше и висит в Русском музее Санкт-Петербурга.

Повисла пауза.

– Что ты говоришь? – непередаваемым тоном пробормотал потом мистер Чапман.

– Чистую правду. Сам видел, собственными глазами.

Лицо мистера Чапмана буквально на глазах побагровело и, казалось, заблестело еще сильнее.

– Погоди… ты что, хочешь сказать, это… подделка? – даже не вскричал, взревел он.

– Вряд ли авторская копия, – равнодушно проговорил Питер.

– Не может быть! – воскликнула миссис Чапман.

– К сожалению, это так, мэм…

Последние слова Питер произнес нарочито вежливо, зато мистер Чапман, уже не скрывая эмоций, скрипнул зубами.

– Он мне заплатит за это!

– Кто? – слабым голосом спросила миссис Чапман.

– Эта свинья антиквар! Вижу, он такой же антиквар, как я… Боб Дилан…

– Значит, я была права, что не стала с ним связываться… – послышался за моей спиной звучный голос молодящейся старушки.

Но больше, кажется, никто не расслышал ее реплики. Миссис Чапман всплеснула руками.

– Боже мой! Неужели и наш Констебл…

– Надеюсь, нет, – ворчливо отозвался мистер Чапман. – Констебла я сам купил на Сотбис… А этот жулик мне еще одну картину навязывал. Тоже русского художника. Ве-ре-ча…

Питер ухмыльнулся.

– Верещагина? И никак «Апофеоз войны» называется?

Лицо мистера Чапмана стало совсем пунцовым.

– Да, как-то так, – растерянно пробормотал он.

– Тоже весьма известное полотно, – сообщил Питер. – Видел в Москве. В Третьяковской галерее.

Мистер Чапман снова скрипнул зубами.

Мы вернулись к столикам с шампанским. Вечеринка продолжалась.

* * *

– А еще бизнесмен, – сказала Вайолет на обратном пути.

– Может, в бизнесе он и шарит, – отозвался Питер. – Но в живописи полный профан. Вот какие-то жулики и развели его как лоха.

– Думаешь, остальные картины тоже подделки?

Питер пожал плечами.

– Не знаю. Но эта – точно.

– Идемте скорее, – поторопила нас Тина. – Зря мы вышли на шоссе.

Мы попросили таксиста высадить нас у поворота к школе. Питер сказал, что хочет пройтись.

– А что? – удивленно спросил он. – Погода хорошая, можно и прогуляться.

– Темно, – проговорила Тина.

– И страшно, – добавил я.

– И кабаны водятся, – свистящим шепотом подхватил Питер.

– Неправда, – возразила Вайолет. – Никакие кабаны тут не водятся.

– Водятся, – сказал Питер. – Я сам видел. В Вороньем лесу…

Так назывался лес к югу от школы.

– Когда видел?

– Темной-претемной ночью… А! Там!.. – внезапно вскрикнул он, вытянув руку в сторону, будто хотел на что-то показать.

– Что?

Вайолет машинально повернула голову в указанном направлении. Питер, прижав палец к губам, тихонечко зашел ей за спину.

– А-у-у-у-у! – взвыл он. От неожиданности Вайолет вздрогнула.

– Дурак! – воскликнула она. – Тоже мне, американский оборотень в Лондоне.

– Я русский оборотень.

– А есть разница?

– Небольшая. Но есть.

– Тише вы, – прошипела Тина, прижимая палец к губам. – Тут живет мисс Лэйн.

Мы уже шли мимо коттеджей, стоявших вдоль дороги, ведущей от шоссе к школе.

– Правда, что ли? – удивился Питер. – Теперь понятно, почему, когда математика первой парой, она так нервно реагирует.

– На что?

– На его опоздание, – вставил я.

– На твое опоздание, – отпарировал он.

– Может, по лесу пройдемся, – сказал я Тине. – Посмотрим на кабанов…

– Еще чего! – возмущенно отозвалась она и только собралась что-то добавить, чуть приглушенный, но вполне отчетливо слышный вопль прозвучал внезапно, казалось, прямо у меня над головой.

– Лайонел, – с усмешкой начал Питер, – не надо так болезненно реагировать на отказ девушки…

Но он не успел договорить последнее слово. Сверху послышался уже достаточно громкий стук, как если бы хлопнуло окно, и в то же самое мгновение до нас донесся буквально истошный крик:

– Помогите!

Мы все одновременно подняли головы. В темноте едва просматривался чей-то силуэт в окне коттеджа, но голос сразу показался мне знакомым. Это явно был голос мисс Лэйн.

– Кто-нибудь! Помогите!

– Мисс Лэйн? Что случилось? – первой отреагировала Вайолет.

– Помогите! – вместо ответа снова прокричала математичка. – В моей комнате г о л ы й м у ж ч и н а!!!

Глава вторая

Прошли годы, многое стерлось из памяти, проступая теперь как рваные облака: что-то очень даже отчетливо, что-то расплывчато, а что-то и вовсе ушло, погребенное под поздними наслоениями, но этот крик я по-прежнему помню так, будто слышал вчера. И еще помню, в самый первый момент услышанное представилось мне до смешного нелепым и до нелепого смешным. Только по голосу мисс Лэйн сразу стало понятно: она действительно в ужасе. Питер кашлянул, словно поперхнулся, Тина и Вайолет одновременно ахнули. На несколько последующих мгновений все буквально онемели.

– Все в порядке, мисс Лэйн, мы здесь, – крикнул Питер, первым выйдя из охватившего нас оцепенения, резким движением распахнул калитку, та громко стукнула, бросился к входной двери и дернул ручку. Мы последовали за ним, но дверь оказалась заперта.

– Помогите!

Снова послышался сверху голос нашей учительницы.

– Дверь, мисс! Вы можете отпереть дверь? – прокричал Питер, задрав голову. Мисс Лэйн отозвалась не сразу.

– Что?.. Дверь?.. Нет!.. Он… тут…

– Ключи! Бросьте нам ключи!

– Ключи? Какие ключи? Я не… не знаю, где ключи…

Голос мисс Лэйн сорвался, наверное, от сковавшего ее страха. Питер снова дернул ручку.

– …Лайонел, сможем выломать?

Ответить я не успел, сверху послышался голос мисс Лэйн:

– Ключ… запасной ключ… под цветочным горшком…

Питер нагнулся к цветочному горшку у двери и всего пару секунд спустя уже возился с замком. Наконец дверь распахнулась.

В прихожей было темно. Питер, даже не позаботившись поискать выключатель, рванул к лестнице, ведущей на второй этаж, благо различить очертания перил в темноте было все-таки возможно. На лестнице ориентироваться стало проще. Дверь спальни мисс Лэйн была распахнута, оттуда на ступеньки лился поток света. Когда, поднявшись наверх, Питер и я следом за ним переступили порог, мисс Лэйн все еще стояла у окна, не поручусь, что не на одной ноге. На ней была только ночная рубашка. Можно было подумать, она собиралась ложиться спать, когда и обнаружила, что в спальне не одна.

Второго я заметил сразу. Между кроватью и туалетным столиком лежал и правда совершенно обнаженный мужчина. Коротко стриженные волосы на голове были темными, оттенок в неярком свете ночника едва ли определялся, и резко контрастировали с заметно поседевшими усами. И еще, я почему-то сразу подумал, что он неживой. Глаза были закрыты, рот, напротив, полуоткрыт. Поза, в которой он лежал, казалась какой-то неестественной. К тому же будь он живым, несомненно, должен был хоть как-то отреагировать на вопли мисс Лэйн и наш громкий топот по лестнице.

4
{"b":"706125","o":1}