Литмир - Электронная Библиотека

— Не замечала за ним альтруизма, — я наклонилась к Рэту, провожая парочку глазами.

— А… ты же не знаешь этой истории. Он хотел пригласить какую-то девицу с не совсем ясной репутацией, которая, вроде, сбежала из родового имения или хотела сбежать, но ее остановили… В общем, ее кандидатура была отброшена Роком сразу, а в замен Феликсу досталась одна из гостей. Это дочь довольно влиятельного орденца, и ее репутация кристально чистая. Рок сам ее подобрал.

Я усмехнулась, следя, как Феликс старательно отодвинул стул спутнице и помог ей устроиться, при этом его лицо было уж слишком любезным. Но тут мне на глаза попалась ярко-рыжая макушка, ловящая отблеск свечей — принадлежать она могла только Огневой. Василиса пришла в компании Захарры и, что неудивительно, Фэша. Все трое выглядели какими-то напряженными и сдержанными.

— А где Эртур? Почему он не сядет к нам? — спросила я только бы отвлечься от удаляющихся спин и перебороть желание окрикнуть их.

— Тебе его так не хватает? — Рэт все же уловил мой взгляд, — не беспокойся, он проводит время в весьма приятной компании… Хотя с Фэшем ему не сравниться, только погляди, отбил себе сразу двух.

— Захарра наша сестра, так что не язви понапрасну.

— Не всех останавливает общая фамилия… Да, Вельга?

Я пнула его под столом, а он в ответ тихо рассмеялся. Наконец, вокруг стали появляться и другие гости: приехавшие издалека, жившие в соседних параллелях или вообще другом времени — люди столь разные, но все одинаковые в одном, им нужен был наш учитель и ради него они проделали весь этот путь. Сам Астрагор как всегда появился последним, а вместе с ним безмолвными тенями возникли Войт и Рок. Я стала следить, как все приглашенные заняли отведенные места. На помосте, кроме троих Драгоциев, уселось еще четвере человека, а два места пока пустовало.

— Кто-то не ответил на зов? — настороженно шепнула я.

— Должно быть, боится нашего яда, — мрачно усмехнулся Рэт.

Астрагор встал, и весь лес, кажется, стих перед ним. Только какая-то пичужка продолжала заливаться вдали. Я подумала, что еще ни разу учителя не перебивали столь наглым образом.

— Друзья, — громогласно начал он, — я рад, что все вы откликнулись на призыв и собрались здесь, под сенью великого леса. И сегодня здесь присутствуют не только наши давние союзники из Ордена, но и духи со всей Осталы. Я приветствую Лиддов из Грозного озера, Велейрисов, властителей Севера, Дергейлов, что правят в Быстроречье и Сайров, прибывших с самых южных морей. Вы проделали долгий путь, а теперь отведайте гостеприимства семьи Драгоциев и наши дары. Да начнется праздник!

========== Глава 9. Праздник во время зимы ==========

Пляши, пляши, моя голубка.

Пляши, пока зима далёко,

Пляши, пока на столе рюмка

Пляши, пока меч убран за плечо.

Песня на гуляньях.

Праздник начался, и вереница всевозможных блюд поплыла мимо наших столов. Здесь было все, что только могло прийти в голову. Речная форель, запеченная в травах и соли, маринованная сельдь и анчоусы, раки на подушке из овощей и молодого картофеля, осетр, копченный в печи, икра лосося и мойвы. Каплуны, начиненные брусникой и миндалем, перепелята и куропатки, целый молочный поросенок с яблоком в пасти. А еще десятки тарелок овощей, твердых и мягких сыров, лепешки, твороженные закуски и запеченные тыквы. Каждое блюдо сначала подлетало к высокому столу, где почетные гости могли отрезать себе понравившейся кусок, а потом кивком Астрагора отправлялось в зал.

— Он не назвал Столеттов, — тихо сказал Рэт, хотя шум вокруг был приличный, — вот, кто не откликнулся. А без Хронимары и ее выводка Драгоции сильны лишь на половину, и все, кто пришел к нам — это понимают.

— Мне кажется, они здесь не только за тем, чтобы хоршенько поесть. И явно ждут чего-то.

— Разумеется, — Рэт говорил так, будто знал многим больше, — они пришли за кровью и властью. Но пока жареный каплун их тоже устроит.

Пир продолжался, а места так и продолжали пустовать. Уже разносили десерт: сахарные фигурки огнежаров, яблоки, вымоченные в меду, воздушный бисквит и шоколадные розы — и это только из того, что я смогла надкусить. Потом прямо из леса заиграла волынка, флейта и дудки, столы стали раздвигаться, освобождая место для танцев и прочих увеселений. Только высокий стол продолжал стоять, как безмолвный наблюдатель, и Астрагор все так же смотрел на веселившихся гостей, похожий на ворона среди воробьев.

Я видела, как Дир со своей подружкой промелькнули в шальном танце, где ноги едва успевали отстукивать ритм. Их пара тут же растаяла среди десятка подобных, напоминающих пляшущие огненные блики. Фэш и Василиса исчезли в лесу, я только и успела заметить, как в кустах мелькнули рыжие волосы. Рок, Войт и Феликс (к несчастью, его милой спутницы) отправились ловить блуждающие огни. Рэта они тоже позвали, но тот качнул головой, а потом увлек меня в круг танцующих.

От неожиданности все внутри застыло, и на миг, показалось, что кто-то остановил время, пока не обрушилась лавина из звуков и музыки. Наша пара влетела в круг так, что мои ноги чуть подкосились, и я завалилась на Рэта. Он удержал меня, привлекая ближе, а потом ухватил одной рукой за талию, второй найдя мою ладонь.

— Готова поплясать? — во мраке блеснули его белые зубы. — Обычно я веду твердо.

— Главное, не ставь сапоги на подол.

Мы закружились в этом вихре шагов и поворотов, впитывая в себя лихую скорость и темп. Я еще никогда не плясала так страстно, чувствуя музыку каждым волоском на руке. Раньше танцы для меня были простым набором движений и поз, который навивает уныние. Но сейчас по крови разливалось тягучее пламя, а руки на моем теле заставляли его гореть незнакомым мне огнем. Теперь же казалось, что танец — это оголенные чувства, которые связывают партнеров, и чем их больше, тем легче потерять голову.

Рэт держал твердо, как и обещал. Его рука то привлекала меня ближе, почти вдавливая в его грудь, то опять отстраняла, ведомая мотивами волынки и лютни. Но взгляд бледно-голубых глаз был направлен только в мое лицо, и было сложно противиться ему.

На протяжной трели флейты, я откинулась назад, прогибая спину и чувствуя, как по хребту идет дрожь. Затем также быстро до хруста позвонков вернулась назад, развернулась, и щеку мазнула прядь чужих волос. Затем еще шаг, шаг, дышать становилось все сложнее, но вдруг музыка смолкла, чтобы разразиться последними финальными аккордами. Все замелькало, словно мир сошел с ума, или кто-то очень быстро стал отматывать время, вот только ноги продолжали нести вперед. Рука опустилась на поясницу, а потом подкинула ввысь так, что подол юбки расправился широкими воланами. Я вдохнула свежего воздуха, перед тем как вновь упасть в объятья беснующегося пожара. Это можно повторять, пока каблуки не рассыплются в пыль или дыхание музыкантов не оборвется.

Танец прекратился так резко, что в воздухе повисли невидимые раскаленные нити. Мы как будто не дышали целую вечность, а теперь, наконец, нас отвели на воздух — так жадно вздымалась грудь. Кровь пела во мне и не страшил даже самый лютый мороз. Время, не будь вокруг столько людей, я бы поделилась своим теплом с Драгоцием.

— Я не знал, что в тебе прячется такая прыть, — улыбнулся Рэт, пряча сбившееся дыхание.

— Ты еще многое обо мне не знаешь.

Мы вернулись под прохладную сень деревьев, прочь от гремящего ритма, но руки все еще помнили чужие касания и казалось, оно как и числовое имя — всегда будет рядом. Я взяла в руки бокал, обжигающе холодный, и сделала глоток, катая на губах терпкую свежесть.

— Мы должны будем явиться сюда к окончанию праздника и обмену дарами, а пока нас никто не держит, — Рэт указал взглядом в тихую лесную заводь.

— Ты сказал, что это место нам знакомо, но пока я не признала его.

— Пойдем, тут недалеко берег озера, — его слова заставляют пальцы сжаться вокруг хрупкого хрусталя. Пора научиться отпускать прошлое.

60
{"b":"705894","o":1}