— Кому вы мозги морочите?! Не можете разбудить? Вы лекарь или кто?! — сэр Догейн отскочил от стены, об которую упирался, и подлетел к лекарю. Схватил его за ворот рубахи, прижал к себе, — ежели вы не собираетесь лечить мою сестру, то я отрублю вам руки. Лекарь, по всей видимости, вы скверный, так что невелика потеря для медицинской науки!
Лансер почувствовал, что пришел его черед вставить слово. Подойдя к Артуру, принц хлопнул его по плечу, призывая успокоиться и отпустить бедолагу. На всеобщее удивление сэр Догейн послушался.
Врач, тяжело дыша, спешно поправил оттянутый ворот и уставился выпучившимися глазками на принца.
— Отрубать руки мы никому не будем. Господин Берарн хороший врач и служил моей семье много лет, — сказал Лансер как бы Артуру, хотя смотрел при этом на лекаря. Неотрывно, — уверен, он сделает все, что только возможно сделать.
Врач судорожно закивал и удостоверил принца и, в особенности, сэра Догейна:
— Я сделаю все! Все! Травы, придающие бодрость, растирание тонизирующими маслами, можно применить даже радикальные новейшие средства! Клянусь Небесами, миледи будет бодрее всех живых!
Лансер кивнул, Артур прищурился. Врач, спешно попрощавшись, вернулся в комнату к Катрине.
— Проклятый книжный червь! — рыкнул сэр Догейн, широко размахивая руками, — проклятая погода! Проклятая лошадь!
Теперь он больше походил на самого себя. Крутился по коридору, как юла, что-то бормотал себе под нос… Лансер пытался разобрать его слова, но более-менее четко Артур выговаривал только нецензурные ругательства.
Принц ненароком пересекся взглядом с Размундом. Если бы не он, то ни Лансер, ни сэр Догейн так и не собрались бы.
Он благодарно кивнул вассалу, тот ответил тем же.
Глава 19. Чужая невеста — 2
— Ваше Высочество, — к спальной Катрины подошел Натаниэль, — командир отряда доложил мне, что на тракте на них налетел ужасный ветер, всю дорогу замело снегом, лошади испугались и отказались идти дальше, а леди Догейн… Порыв ветра выбил ее из седла.
Закончив, сенешаль громко выдохнул. Он выглядел напряженным, даже напуганным. Отчего? Неужели тоже волновался за Катрину?
— Что за погода тут у вас? Вы же, черт побери, королевский дом! Почему не построить замок на берегу моря?! Сдались вам земли, где в секунду начинается буран! — вырвалось у Артура.
Лансер стиснул зубы разозлено. Буран за секунду? Такого никогда не бывало… За исключением того случая, когда он столкнулся с Хозяином Зимы в лесу.
Принц случайно встретился взглядом с Размундом и понял, что вассал думает о том же. А ведь он до последнего не верил… Кажется, теперь даже у него не осталось сомнений.
— И не смейте! — Артур заметил, как эти двое переглянулись, — не смейте снова нести ту ересь про фейри!
— Сэр Догейн, но вы же сами все видели! — воскликнул принц.
— Я не видел ничего, кроме снега! Не было там никакого фейри!
— Вас настиг буран именно в тот момент, когда вы подошли к границе этих земель, — заговорил Размунд. Его голос звучал так спокойно, что сразу остудил пыл и принца, и рыцаря, — тебе не кажется это странным?
— Это до одури странно! — подняв брови и наклонив лицо, бросил Артур, — но «во всем виноват король-фейри» кажется слишком идиотским объяснением.
— Я понимаю, — сказал вассал, — я сам не верил. До последнего. Но сейчас уже не могу спорить.
— Что я могу сказать? Безумие крепчает! — Артур ткнул в принца пальцем, — ваши детские фантазии уже заразили всех вокруг!
— Это не детские фантазии, — Лансер вспылил, — и не смейте так со мной обращаться, я ваш принц!
— Что мне с вашей короны?! Плевать мне на титулы и звания, когда моя сестра лежит там, не живая, не мертвая… — его губы вдруг задрожали, в глазах мелькнул страх. Артур спешно спрятал лицо ладонью и отступил.
Лансер глубоко вздохнул, избавляясь от гнева. Сэр Догейн невыносим, но… Но рыцарь переживает за Катрину не меньше его.
— Вы можете не верить мне, но… Я не позволю вам во второй раз увозить ее отсюда, — после долгого и тревожного молчания снова заговорил Лансер, — если Хозяин Зимы не отпустил ее сейчас. То и не отпустит в другой. Я хотел спасти ее, но, видимо, леди Догейн безопаснее оставаться здесь, в замке.
Артур открыл уставшее и сердитое лицо, неудовлетворенно закачал головой, но не стал спорить.
— Что вы намерены делать, Ваше Высочество? — спросил Размунд.
— Я… Я не знаю. Нужно написать отцу, я думаю. От фейри нужно избавиться, а для этого пригодится войско, — голос принца предательски дрожал, — он вряд ли поверит, но… Я буду настаивать.
— Быть может, есть смысл обратиться к мастерам? — Размунд деловито сложил руки, — к церкви? К инквизиции? Они наверняка знают, как победить фейри. Вы ведь помните, что ранить Хозяина удалось только фамильным кинжалом Дузмара?
— Инквизиция! — Артур хлестнул руками по бокам, — инквизиция не умеет ничего, кроме как сжигать баб на костре! — принц и вассал глянули на него раздраженно, а сенешаль — встревоженно. Рыцарь же продолжил, — но я знаю один рыцарский орден, точнее, знаю одного их брата, который способен справиться с этой нечистью.
— Я думал, вы не верите в Хозяина Зимы, — выговорил Натаниэль с упреком.
— Не верю. Но обратиться к специалистам не помешает. Это всяко лучше, чем собирать войско. Они смогут сказать, действительно ли существует этот ваш Хозяин. И если он существует — смогут его убить.
— Что за орден, сэр Догейн? — дознался Лансер с надеждой.
— Серебряные рыцари. Их оплот на Соленых островах…
— Соленые острова?! — выкрикнул Натаниэль, он раскраснелся от злости, глаза выпучились от страха. Только что его так взволновало?! — они ненавидят вас, эквейцев, даже больше, чем ассирцы!
— Может, они и предвзяты, — Артур не стал спорить, — и мы на их аскетический взгляд слишком распущены. Но я уверен, что эти ребята ставят свои высокие цели и идеалы выше личной неприязни. По крайней мере, именно так расписывал орден тот мой знакомый. В первую очередь они нацелены убивать нежить, нечисть, колдунов и ведьм. Небеса! Когда-то я над ним смеялся!
Натаниэль, громко выдохнув, отвернулся.
— Мы должны попытаться с ними поговорить, — Лансеру, хоть сенешаль не скрывал своего недовольства, этот план понравился, — возможно, эти рыцари действительно найдут способ…
Он не успел договорить. Из комнаты Катрины выскочила одна из служанок и воскликнула:
— Милорды! Леди очнулась…
Лансер и Артур, позабыв о разговоре, о плане борьбы с Хозяином Зимы, ринулись к дверям.
Катрина, бледная и изнуренная все еще лежала на кровати. Но когда в проходе показались знакомые фигуры, повернула на них голову и приветственно улыбнулась. Слабо, чуть заметно, но мягко и нежно. Так, как умела улыбаться только она.
— Сестренка! — на выдохе произнес Артур и подлетел к кровати. Он схватил ее за тонкую холодную руку и крепко объял ее пальцами, — как ты? Все хорошо? Ты безумно, безумно меня напугала!
— Я в порядке, Артур, не беспокойся, — ответила она голосом, впрочем, хриплым и взволнованным.
— Леди Догейн… — Лансер осторожно приблизился. Как радовалось его сердце, что она очнулась, и как стенало от ее слабости и болезненности! Увидев ее такой беззащитной, изнуренной он и сам почувствовал себя смертельно уставшим, — мне так жаль… Я…
— Лансер… Ты ни в чем не виноват, — она и забыла, что рядом стоят посторонние, что в их присутствие стоит обращаться к нему лишь как «Ваше Высочество». А когда осознала свою ошибку, поняла: ей плевать. Она хочет называть его по имени. Между ними и так слишком много препятствий, незачем самолично выстраивать стену из приличий.
Лансер чуть смутился и с трудом сдержал улыбку.
— Я… — Катрина вдруг переменилась в лице, еще более побелела, напряглась, — я видела его во сне, — она больше не могла, не хотела об этом молчать. Хозяин Зимы отравлял ее мысли, Лансер и Артур должны были знать правду.