Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Вы мой последний гость на сегодня. И я уже давно никого не обыгрывал. Это может быть весело, — он явно старается показать, что не делает мне одолжение.

Именно поэтому я согласен.

Бреннер действительно победил, хотя мне удалось сделать только два или три хода. Теперь я намерен выигрывать везде, где только могу.

Комментарий к 19. Потерялся без тебя

* Dungeons & Dragons (D&D, DnD; Подземелья и драконы) — настольная ролевая игра в жанре фэнтези, разработанная Гэри Гайгэксом и Дэйвом Арнесоном[en][1]. Впервые была издана в 1974 году компанией «Tactical Studies Rules, Inc.» (TSR). С 1997 года издаётся компанией «Wizards of the Coast» (WotC).

========== 20. Это я ==========

I’m a problem, I’m the killer, I’m the cure, I guess

I’m the end, I’m the beginning, the apocalypse

I am something from nothing, I heard ‘em say

Rags to the riches, your best mistake

I’m the future, I’m the relic, I’m the «not done yet»

Oh, oh, oh I am… forevermore I’ll be

James Arthur — I am

***

Разворачиваю спиной к себе. Её руки сжимают книжную полку, в то время как мои блуждают по её телу. Пуговицы её кардигана слишком натянуты, и с моим сильным рывком они падают на землю, освобождая груди. Сжимаю их, оттягивая соски, и влажные всхлипы срываются с её полных губ, когда она откидывает голову на моё плечо.

Провожу руками по её талии, опускаясь к нежной коже ягодиц и требовательным прикосновением перехожу на внутреннюю сторону бедра. Прижав её взмокшее тело к своему паху, я задираю тонкую юбку. Сорвав с неё трусики, вхожу в неё прежде, чем она успевает что-то сказать.

Она всегда слишком много болтает.

Я не могу оторвать глаз от того, как мой член входит и выходит из неё, и этого вполне достаточно, чтобы заставить меня кончить, но с мучительным стоном я сдерживаюсь. Мои пальцы захватывают её волосы и дёргают их назад, пока она не поворачивает своё лицо ко мне — зрачки расширены, губы приоткрыты. Она стонет. Томно. Неистово. Я горячо дышу в её шею, слегка прикусывая, моя свободная рука крепче сжимает гладкое бедро, пока я врезаюсь в неё снова и снова.

Когда она выкрикивает моё имя, отстраняюсь, рыча непристойности в её волосы. Тонкие руки откидываются назад, обхватывая мою шею и каким-то образом притягивая меня уже невозможно ближе.

Со сдавленным вздохом я просыпаюсь и вскакиваю на кровати. Моё тело покрыто липким потом, я задыхаюсь после непреднамеренного оргазма. Смотрю вниз и испускаю протяжный стон, чувствуя, как знакомая липкая жидкость расползается по животу и спутывает волосы под пупком.

Я хватаю свою палочку и накладываю очищающее заклинание, прежде чем упасть на подушки. Дыхание наконец-то выравнивается, и я закрываю глаза рукой. Нити моего сна рвутся и вновь входят в моё сознание, и я чувствую, как мой член снова подёргивается.

— Блять.

***

Постукивание стало моей нервной привычкой. Я стучу по своему бедру, по документам, по ладони. Сейчас — по блестящей деревянной столешнице в кафе мадам Паддифут. Часть меня не может поверить, что она согласилась встретиться со мной после нашей последней встречи.

Я знаю, она ни за что бы не согласилась увидеться со мной в «Грязном молоте», и есть что-то комичное в том, что мы встречаемся именно здесь, учитывая то, как она умоляла меня привести её сюда на выходных ещё в школе. Но я находил гораздо больше удовольствия в том, чтобы дразнить придурковатое трио и напиваться в компании своих друзей в «Кабаньей голове» или «Трёх Мётлах».

Над дверью звенит колокольчик, и она неторопливо подходит к столику, который я выбрал в дальнем углу, тихонько кашляя — давая мне знать о своём присутствии. Как будто можно не заметить Пэнси Паркинсон. Как подобает воспитанному представителю чистокровного сообщества, я поднимаюсь и отодвигаю для неё стул. Она скромно заправляет за ухо шелковистую прядь иссиня-чёрных волос и садится.

— Рада тебя видеть, — говорит Пэнси с натренированной улыбкой. Я видел эту ведьму во всех её обличиях — как она хихикала над очередной моей глупостью, как плакала и кричала и как кончала. И вот теперь она сидит напротив меня со всей свойственной светским дамам грацией — спина прямая, подбородок вздёрнут.

— Спасибо, что пришла.

Мама содрала бы с меня шкуру, если бы сейчас увидела сгорбившегося над чашкой чая с молоком и сахаром слабака, избегающего смотреть в глаза девушке, которую клялся любить вечно.

— Слышала, вы с Блейзом повздорили, — кивает в мою сторону, и её идеально очерченные брови выгибаются дугой.

Я помешиваю чай, просто чтобы занять чем-то руки, так и не поднимая на неё глаза.

— Это ещё мягко сказано, — бормочу я.

— Ты в порядке? — её голос мягкий и тёплый, и внезапно я узнаю в ней ту Пэнси, которую всегда знал.

— Близок к этому. У меня был трудный период, и мой психотерапевт хочет, чтобы я принёс свои извинения людям, которых обидел. Говорит, что это должно помочь мне вылечиться. Чушь собачья.

— Звучишь как псих. Ты же Драко Малфой, — Пэнси закатывает глаза, — Ты ни перед кем не извиняешься.

Брови сходятся на переносице, когда я осознаю, что она только что сказала, и моя рука инстинктивно тянется к её. Провожу большим пальцем по её ладони.

— Прости меня, — твёрдо говорю я, и её потрясённое выражение лица почти заставляет меня смеяться. Кто я такой, чтобы думать, что я выше того, чтобы извиниться перед тем, кого обидел? — Я должен был связаться с тобой после той ночи, но…

— О, тише, — Пэнси ёрзает на стуле, на её щеках выступает лёгкий румянец. — Я уже не та влюблённая по уши девчонка, какой была несколько лет назад. Я и не рассчитывала, что ты вернёшься ко мне. Это была весёлая ночка, Драко. Чёрт возьми, с удовольствием повторим это, когда захочешь, — она хихикает и хватает с подноса печенье, которое я заказал.

Натягиваю кривую улыбку.

— Мы всегда были довольно хороши в этой части наших отношений. Даже если никчёмны во всём остальном, — кашляю в тыльную сторону ладони в жалкой попытке скрыть свой дискомфорт. — Я хочу извиниться — за всё это. За шестой год и за всё, после него. За то, что тащил тебя за собой. Я обращался с тобой как с дерьмом, Пэнс. Ты ждала меня, а я совершенно это не ценил. Ты заслуживала лучшего. Ты заслуживаешь лучшего.

Сначала тёмные глаза Пэнси напряжённо изучают моё лицо, но она быстро опускает взгляд к своим рукам. Я вижу, как она, тяжело сглатывая, разламывает печенье пополам и нервно крошит его. Когда она снова поднимает голову, в её глазах стоят слёзы.

— Не говори глупостей. Ждала тебя? — произносит она насмешливым тоном, стараясь не обращать внимания на напряжение, возникшее между нами. — Мужчины как автобус Ночной рыцарь — всегда приходит следующий, — она подмигивает, и внезапно мы снова становимся парой детей, не тронутых войной и облажавшимися родителями.

— У тебя вполне современный взгляд. Что сказала бы твоя мать о такой либеральности? — я ухмыляюсь ей и, услышав звон колокольчика над дверью, инстинктивно оглядываюсь через плечо. Моя ладонь крепче сжимает руку Пэнси, когда я вижу, что в кафе заходит компания гриффиндорцев. Так. Гермиона смотрит на нас.

Какого хрена они делают в Хогсмиде в субботу днём?

Я откашливаюсь и выпрямляю спину, отпуская руку Пэнси, и нервно раскачиваю свою чашку.

— А, опять она, — Пэнси смотрит на кудрявую, поджавшую губы ведьму за стойкой. — Кстати о матерях, которые переворачиваются в могиле, — смеётся в чашку и отводит ревнивый взгляд от Гермионы.

— Между мной и Грейнджер ничего нет, она просто… старая знакомая, — я утыкаюсь взглядом в цветастую скатерть, на которой виноградные лозы опутывают розовые бутоны разных оттенков.

Случайно взглянув на этих троих, я почти краснею, когда вижу, что Грейнджер всё ещё смотрит на нас через плечо. Весёлый смешок Пэнси нарушает мой транс.

— Пошли отсюда, — говорит она, кивая в сторону двери. — Я позволю тебе купить мне что-нибудь красивое.

45
{"b":"705317","o":1}