Литмир - Электронная Библиотека

Однако в данной ситуации все будет по-другому. Он развернулся и выбежал из камеры. Последовал за запахом крови в помещение, похожее на небольшую медицинскую палату.

На одной из импровизированных кроватей лежало неподвижное тело мужчины. Длинное, худое, бледное. К человеку были подсоединены трубки и аппараты. Они непрерывно пищали.

— Я не вижу твоих пауков, Илай, — сказал Люк, подходя к кровати. Он положил руку ему на грудь, совсем как с Джулианом. Только Илай оказался в лучшем состоянии. Выглядел он дерьмово, но, похоже, люди пытались залатать его, перед тем как вытащить отсюда.

Илай открыл глаза, когда машины запищали громче.

— Люк. — Голос Лео прозвучал резко. — Нам нужно выбираться отсюда. Ты же знаешь, что они оставили их здесь не просто так.

Да, он знал. Он не идиот. Все они были приманкой.

— А тот факт, что вокруг нет никакой охраны? — настаивал Лео. Парень последовал за ним — все последовали за ним сюда, даже нервный, шаркающий ногами Тимоти Лэнг. — Разве в твоей голове не звучит тревожный звоночек?

Люк убрал руку с груди Илая.

— Ты еще не закончил.

Илай устало улыбнулся ему.

— Я… я так и думал.

Люк помог ему сесть.

— Ч-что я тебе должен? — спросил Илай.

Он на мгновение задумался.

— Я бы не отказался от нового виски. Похоже, какой-то глупый агент уничтожил мой последний груз.

Илай рассмеялся. На его горле появилась татуировка в виде паука. Казалось, он чуть-чуть шевельнулся.

— Нам нужно убираться отсюда! — прогрохотал Лео.

Люк вздохнул.

— Да, ты прав. Здание, вероятно, взорвется в любой момент.

— Что? — испуганный крик исходил от Тимоти.

Люк взвалил Илая на плечо, несмотря на его протесты.

— Вы все остались здесь по двум причинам. — Он указал на Тимоти. — Лео, он человек, и раз уж это делает его твоим, ты должен вытащить его задницу.

Лео коротко кивнул.

Люк расправил крылья за спиной.

— На чем я остановился? — пробормотал он. — Ах, да. Причины. Первая… приманка. Гаррик знал, что я буду тебя искать. Он оставил мне хороший кровавый след, чтобы я вошел глубже в это здание и забрал вас всех. Держу пари, что у него стояли датчики, камеры и все такое прочее, чтобы следить за мной. Значит, он узнал об этом в ту же минуту, как я зашел. Именно в эту минуту он, вероятно, отдает приказ взорвать это место.

Джулиан придвинулся ближе.

— Э-э, взорвать?

Люк кивнул.

— Вторая причина. Вы последняя ниточка, так же как и я, которые могут привести к Гаррику. Если мы погибнем при взрыве, то он уйдет безнаказанным. — Он перекинул Илая через плечо и одной рукой сжал Джулиана. — Между прочим, этого не произойдет.

Лео уже устремился ввысь, пролетая сквозь потолок, проделывая хорошее выходное отверстие, когда тащил Тимоти вверх и наружу вместе с ним. Взмахнув крыльями, Люк взмыл в воздух и быстро последовал за ними.

Через несколько секунд под ним прогремел взрыв. Один взрыв, другой, потом еще один.…Поток пламени устремился за ними, когда здание, взорвалось. Жар окружал его, но он просто летел быстрее. Сильнее.

«Это грандиозный план Гаррика? Не очень эффективный. В следующий раз постарайся лучше, сукин сын. И никогда не используй огонь против дракона».

Люк полетел обратно на свой остров. Он опустил Илая на землю рядом с ошеломленным Рейсом.

— Столько виски, сколько захочешь, — быстро пообещал Илай. — Навсегда.

Лео опустил Тимоти на землю. Парень выглядел больным. Люди никогда не могли приспособиться к паранормальной скорости.

Люк указал на агента.

— Рейс, не выпускай его из виду. Он нам понадобится позже.

— Понял. — Волк быстро кивнул. Затем он бросил нервный взгляд на Лео

— Мы, твою мать, уже готовы? — спросил Лео. — Или мы можем сделать еще дюжину пит-стопов, пока Макадамс не уедет?

«Ну и ну. Кто-то начинает злиться».

Люк все еще крепко держал Джулиана. Не обращая внимания на ярость брата, Люк сказал:

— Я доставлю тебя к твоему вампиру. — Кто-то должен иметь гребаный счастливый конец.

Он не сомневался, что точно не он.

Но тогда это будет и не Гаррик. У этого человека никогда не будет счастливого конца. Вместо этого он получит медленную смерть. Люк широко расправил крылья и…

— Подожди! — крикнул Тимоти.

Люк взглянул на него.

— Он… он на яхте, потому что идет за ней.

Люк почувствовал, как его кровь начинает леденеть.

— Гаррик Макадамс всегда был одержим Миной Джеймс. Он не может ее отпустить. — Тимоти говорил быстро, слова вылетали из него. — Когда он проектировал этот ошейник, он включил в него устройство слежения, потому что никогда больше не хотел ее потерять.

Челюсть Люка сжалась. Он заставил себя разжать кулак и стиснул зубы.

— Я уничтожил ошейник.

— Но только после того, как ори уже выпустил свое жало. Маячок крепился к жалу. Маячок находится в ней. Я слышал, как Гаррик разговаривал с Мэдлин, когда меня связывали… он получил сигнал Мины. Он плывет на лодке, потому что хочет ее заполучить. Он не остановится, пока не получит ее снова. Я не… не думаю, что он может остановиться.

Люк взглянул на океан. Мина была там, и за ней… охотились? Нет-нет.

— Босс, за которым ты охотишься, человек, отвечающий за всех агентов… он приплыл на яхте, — плечи Тимоти поникли. — Теперь я понимаю, почему они говорили все это при мне. Они считали, что я умру, и ты никогда об этом не узнаешь…

Но теперь он все узнал. Гаррик и таинственный босс вместе. Пора покончить с ними обоими.

Он взлетел в воздух и быстро трансформировался. Вскоре уже не мужская рука крепко удерживала Джулиана. Вместо этого когти дракона обвились вокруг его друга. Он летел все быстрее и быстрее, и океан расплывался под ним.

Если Гаррик снова обидит Мину… если этот ублюдок посмеет прикоснуться к ней…

«Я разорву его на куски».

Глава 18

К ней приближалась лодка, которая двигалась очень быстро и оставляла за собой гигантский след. Мина уставилась на нее, прищурившись. Так странно… она узнала лодку, но не могла вспомнить собственное имя. Когда попыталась вспомнить свое прошлое, у нее начала болеть голова. Словно туман окутывал ее разум, и океан затягивал ее все глубже, словно говоря: «Не беспокойся об этом. Это не важно. Только мгновение имеет значение».

Но когда Мина услышала рев мотора лодки, любопытство подтолкнуло ее подняться. Она почти чувствовала, что ищет…

Что-то.

Кого-то?

Ее взгляд скользнул по лодке. Большое судно, но…

Не то.

Это судно называлось «Путешествие моряка». Это… казалось ей неправильным. «Не та лодка, которую я искала. Это не тот человек. Вовсе не приз».

Но… зачем ей искать лодку?

Она стала опускаться под воду.

— Мина!

Крик с легкостью разнесся над водой.

— Мина, я знаю, что ты здесь! Мина! — В голосе этого человека было столько отчаяния, которое он не мог сдержать.…

«Вот как меня зовут. Меня зовут Мина». Ее заполнила уверенность. Она должна была бы чувствовать себя хорошо, по крайней мере, зная… имя… но вдруг очень испугалась.

Большая лодка приблизилась к ней. Мина не хотела, чтобы мужчина окликал ее, пытаясь найти. Ее инстинкт кричал ей, что он не тот человек, который ей нужен.

Тогда кто же?

Мина отвернулась и хвостом шлепнула по воде, когда уходила под воду.

* * *

— Мина Джеймс никак не может оказаться тут. — Мадлен стояла, уперев руки в бока, и смотрела на воду. — Мы в шестидесяти милях от берега. Да, я понимаю, что эта женщина хорошо плавает и все такое… — Она приподняла бровь и повернулась к Гаррику. — Но никто не может быть настолько хорош.

— Сигнал идет прямо отсюда. — Разочарование клокотало в нем. Он смотрел на свою панель управления, и эта чертова штука показывала Мину. — Двигается, — отрезал он. — Быстро. — Очень быстро. Слишком быстро. — Разворачивай лодку! — заорал Гаррик, но потом…

42
{"b":"704723","o":1}