Литмир - Электронная Библиотека

— Ночь пришла. За окном темно,

Старый сад крепко спит давно¹…

Девочки, услышав подругу, переглянулись и подхватили знакомые слова:

— Ночь развеет твою печаль:

Спи, мой друг, засыпай.

Разливается лунный свет,

Ветер спит в золотой листве.

В этот момент в их мыслях вдруг зазвучал мягкий мурлычущий голос с лёгкой хрипотцой; голос, который девочки узнали бы среди любых других голосов; голос, несущий исцеление и покой:

— В колыбельную песню звёзд

Ночь вплетёт нить воздушных грёз,

Станет песнь мягче облаков:

Спи, мой друг, сладких снов.

Грёзы пусть гонят страхи прочь,

Чтоб светлей стала эта ночь…

Доктор пел для них.

Комментарий к Вечер без сказки

¹ Здесь и далее используется мотив французской колыбельной “La berceuse pour Julie” (авт. — Gilles Vigneault, Robert Bilbeau; исп. — Daniel Lavoie). Авт. — Mr.Sharfick

Полная версия колыбельной будет опубликована когда-нибудь потом =)

========== Вечер тринадцатый. В мире Грёз ==========

Тем вечером Жюли дежурила у кровати спящего Доктора. Погода была сонливой; капли мягко барабанили в стекло, точно подушечки пальцев по старой дубовой столешнице, и убаюканная дождём Жю невольно задремала в кресле, укрывшись клетчатым пледом. «Жюли, Жюли! Жюли…» — слышала она, и сквозь дрёму ей чудилось, будто это деревья в садике шелестят мокрой листвой и нашёптывают её имя.

Жю встрепенулась и осоловело огляделась. Доктор Тондресс весело смотрел на сонную Помощницу и тепло улыбался.

— Простите, учитель, я, кажется, задремала… — произнесла Жюли и, не удержавшись, сладко зевнула.

— Ты устала, дочка, тебе нужно отдохнуть и набраться сил, — Доктор снова улыбнулся, напомнив Жю кота. — Ступай-ка и хорошенько выспись.

— Но как же?.. Я не могу оставить вас одного, — растерялась Жюли.

Доктор Тондресс по-детски прыснул в кулак.

— Иди, иди, ничего со мной не случится! Только вот… — он на мгновение замолчал, будто прислушивался. — Думаю, сначала тебе нужно выполнить одно важное дело: девочки уже заждались сказку, — Доктор Тондресс посмотрел на изумлённую Жюли смеющимися глазами. — Отправляйся к девочкам, а потом — спа-а-ать, — он едва заметно кивнул, и Жюли растворилась в воздухе, переносясь прямо к дверям палаты.

«Никогда, никогда и ни за что я не привыкну к его штукам с перемещением!» — недовольно подумала Жюли, поворачивая ручку двери. В ту же секунду она была окружена и крепко заобнята подопечными: пока Помощники пытались привести Доктора Тондресса в чувство, девочки обходились без сказок — Жю просто не хватало свободного времени.

— Ура! Ты пришла! — радостно пищала Дракоша. — Ты расскажешь нам о приключении Доктора и о том, как вы его спасли?

— Непременно! — кивнула Жюли.

Это произошло чуть больше двух недель назад. Была поздняя ночь, но Доктор Тондресс не спал: он сидел за столом в своём кабинете и писал письмо для семьи Дани. Обычно этим занимался Брюно, а Доктор только ставил свою подпись и печать — очень уж он не любил нудную и рутинную работу, — но в этот вечер Док взялся за написание письма сам.

«Уважаемые родители! — выводил Доктор Тондресс своим витиеватым почерком. — Спешу сообщить, что ваша дочь накануне пережила сильное душевное потрясение и теперь нуждается в скорой чудесной помощи. Сейчас она находится в «Приюте Доктора», и мы с Помощниками приложим все усилия, чтобы она поскорее обрела своё душевное равновесие и вернулась к своей семье. Вы же в любой момент можете связаться со мной — вам стоит только мысленно обратиться ко мне и задать вопрос, и я тотчас же явлюсь и с удовольствием отвечу вам и разъясню все ваши сомнения…»

Сложно поверить, что какое-то письмо способно успокоить родительское сердце и убедить, что ребёнок в полной безопасности и в надёжных руках, но всё дело было в волшебных чернилах: стоит только взгляду пробежать по строкам, написанным такими чернилами, как весь текст воспринимается, как непреложная истина. Кроме того, Доктор Тондресс ставит в конце письма свою уникальную печать — она обладает чудесным свойством усмирять тревогу и внушает веру только в самое хорошее, доброе и светлое.

Доктор Тондресс подписал письмо, достал из верхнего ящика печать и, подышав на неё, оставил на бумаге оттиск. Убедившись, что печать, на мгновение став объёмной, обрела свою силу, он заклеил конверт и легонько подул на него — письмо, встрепенувшись, словно живое, взлетело и, совершив круг по комнате, вылетело в форточку.

Доктор, следивший взглядом за конвертом, вдруг обернулся, привлечённый лёгким шумом. В воздухе между столом и диваном висел почти прозрачный силуэт женщины, и Док сразу узнал свою давнюю знакомую Фантазию, царицу страны Мечты. Она протянула к нему руки, в глазах читалась мольба о помощи.

— Фантазия! Что случилось? — вскочил Док. Папка, задетая локтем, слетела на пол, рассыпая вокруг исписанные листы и вкладыши.

— Доктор Тондресс, помоги! Мираж напал на мою страну и отнял Изумрудный камень! У нас больше нет сил сопротивляться… Ты — единственная наша надежда! — выкрикнула царица Фантазия и исчезла.

Не медля ни секунды, взволнованный Доктор схватил свою шляпу и тут же исчез, переносясь в мир Грёз. Часы пробили трижды, и в кабинете воцарилась тишина — только ветер едва слышно шелестел рассыпанными по полу листами бумаги.

***

Доктор Тондресс оказался на самой границе мира Грёз — в Чудном лесу, возле Спящего колодца, через который добрые дримы¹ и злые кошмары каждую ночь отправлялись в сны людей. Чудной лес мало чем отличался от обычного земного леса, разве что деревья в нём ходили друг к другу в гости на бокальчик свежей утренней росы и громко хохотали над новой шуткой, которую дримы приносили из мира людей.

Сразу за лесом начиналась Пустыня забвения. Проходя через Пустыню к Спящему колодцу, дримы и кошмары брали горстку волшебного песка с собой и с его помощью навевали на людей сон: белые песчинки попадали в глаза — и веки тяжелели; касались лба — и все мысли уходили прочь, уступая место сонному забвению.

Белые песочные барханы напоминали ослепительную сахарную глазурь, стекающую на блюдо праздничного торта. Так и чудилось, что вот-вот прибежит какой-нибудь сорванец, соберёт всю глазурь пальцем, облизнет, зажмурится, причмокнет языком и поскорее умчится прочь, никем не пойманный за руку. Поди-ка, догони!

Так подумал бы любой из нас, окажись он в Пустыне, однако Доктор Тондресс всегда считал её жутким местом. Волшебный песок, что так красиво сверкал на солнце, был не чем иным, как разрушенными надеждами и несбывшимися мечтами. Доктору невыносимо было видеть, как они, некогда яркие, живые и искренние, словно детский смех, окостеневали, иссыхали, крошились и в конце концов становились песчинками под ногами.

Всякий раз, когда Доктору выпадало идти через Пустыню, по его спине бежали мурашки: здесь никогда не дул ветер, но песок перетекал под ногами, словно живой, и его шуршание тонкими струйками проникало в самые уши: «Забытые! Забытые…» — шелестело и нашёптывало вокруг, сбивая и путая мысли. Хотелось лечь и уснуть вечным сном, и самому обратиться в ничтожную пыль. Встряхнувшись, Доктор Тондресс прибавил шагу, чтобы поскорее добраться до Сказочной рощи, и облегчённо вздохнул, когда его нога ступила на твёрдую землю и зелёную траву.

Он и раньше очень любил гулять по тропинкам рощи, а её обитатели, в свою очередь, всегда были рады Доктору. И в этот раз к нему сразу с приветствиями подбежала пара единорогов и фавн, пролетела над головой настоящая Баба-Яга в тяжёлой ступе:

— Здравствуй, Доктор Тондресс! — крикнула она, и Док помахал ей, но не остановился поболтать — очень уж торопился.

За деревьями послышался жуткий треск и раздалось грозное рычание, от которого пригнулись верхушки деревьев, но Доктор Тондресс и бровью не повёл: он прекрасно знал, что так рычать может один лишь Дракон, его давнишний друг.

— Эй, Филимон, только не вздумай дышать на меня огнём! — крикнул Док, и из-за макушек деревьев показалась драконья голова, увенчанная костяными наростами, словно короной.

26
{"b":"704388","o":1}