Декер поглядывал на Мэри Ланкастер, которая наблюдала за группой криминалистов. За дверью с усталыми пресными лицами маячили двое копов в форме. Джеймисон, прислонившись к другой стене, с интересом следила за происходящим.
Наконец Ланкастер подошла к Декеру; к ним не замедлила присоединиться и Джеймисон.
– Взяли показания. Никто ничего не видел и не слышал.
– Хм. Точно так же, как тогда Хокинс вошел в дом Ричардсов и завалил их всех, – сказал Декер.
– Номера по обе стороны пустуют. Что, если преступник действовал с глушителем?
– Когда я здесь жил, там сзади была дверь, которая никогда толком не запиралась, – поведал Декер. – Убийца мог через нее прийти и уйти, а на регистрации никто бы и ухом не повел.
– Я все это проверю. Дверь у Хокинса была заперта, пока ты ее не вскрыл.
– Возможно, убийцу он впустил, – рассудила Джеймисон. – А при выходе эти двери закрываются автоматически. Время смерти?
– Примерно между одиннадцатью и полуночью.
Декер взглянул на часы.
– Получается, мы не так уж сильно с ними разминулись. А если б мы сначала пришли сюда, а не к Ричардсам?
– Задним умом ты крепок однозначно, – похвалила Ланкастер.
– Декер?
Он обернулся; у дверей стояла женщина в синем комбезе и бахилах – один из рядовых экспертов на месте преступления. Лет за тридцать, долговязая, с рыжей гривой и россыпью веснушек на лице.
– Келли Фейрвезер? – определил он.
– Ого, помнишь? – улыбчиво удивилась она.
– Можно сказать, забыть не могу, – сказал Декер без тени иронии.
Фейрвезер кивком указала на мертвеца:
– А я его помню.
– Еще бы, – подоспела Ланкастер. – Ты ведь работала на месте преступления у Ричардсов?
– Ну да. Мой первый год. Четыре жертвы, из них двое дети. Для меня настоящее боевое крещение. А ты здесь каким боком, Декер?
– Да так. Просто пытаюсь во все вникнуть.
– А. Ну вникай. Лично я всегда считала, что Хокинсу не мешало бы рано или поздно получить за содеянное. Но не в таком, конечно, виде.
– Да уж, конечно, – льдисто усмехнулась Ланкастер.
Фейрвезер восприняла это как вежливый призыв заткнуться и шагать дальше.
– Ладно, Декер. Приятно было пересечься.
Когда она отошла, Декер приблизился и встал непосредственно перед мертвецом, который все еще сидел как статуя. Сюда же подошли Ланкастер с Джеймисон.
– Итак, стрелок подходит к Хокинсу, который сидит в этом кресле, приставляет пистолет к его лбу и жмет на курок. – Он огляделся по сторонам. – И никаких следов борьбы?
– Может, он спал, – неуверенно предположила Ланкастер.
– Впустив гостя, старикан садится в кресло и засыпает? – усмехнулась Джеймисон.
– Он нам говорил, что принимает наркотики, – сказал Декер. – Вы их не нашли?
Ланкастер покачала головой.
– Ни здесь, ни в ванной ничего нет. Ни оберток, ни пустых пузырьков из-под таблеток. Только сумка с одеждой да несколько долларов в бумажнике. Экспертиза покажет, было ли что-нибудь у него в организме.
Декер снова оглядел комнату, цепко вбирая памятью каждую деталь. Он уже проделывал это, но решил сделать еще раз. Последнее время память несколько раз его подводила, и не хотелось рисковать, чтобы что-нибудь оказалось упущенным. Лучше сделать, так сказать, повторный снимок.
Желтушную кожу Хокинса подернуло бледностью – типичная картина при остановке кровотока. По крайней мере, рак его больше не донимал; со смертью он сразу же перестал разъедать ему внутренности. Если откровенно, то быстрая пуля предпочтительней медленной, мучительной кончины. Но все равно убийство есть убийство.
– Итак, мотивы и возможные подозреваемые? – задала вопрос Ланкастер.
– Не хочу быть банальным, но Сьюзан Ричардс все еще живет в этой округе? – спросил Декер.
– Ну, а где ж еще.
– Тогда я бы начал с этого, – сказал Декер.
Ланкастер взглянула на часы.
– Я распоряжусь, чтобы ее доставили в участок. Опросить ее мы можем там.
– Вы нас тоже хотите к этому привлечь? – насторожилась Джеймисон.
– А что, раз уж взялись, – невозмутимо сказала Ланкастер.
– Так у нас самих работы невпроворот, – завибрировала Джеймисон. – Иногда до ночи сидим.
– Ничего, я позвоню Богарту, – не очень уверенно сказал Декер.
Росс Богарт, опытный агент ФБР, возглавлял их компактную опергруппу.
– Ты что, действительно думаешь окунуться в это с головой? – осторожно спросила Джеймисон.
– А у меня, по-твоему, есть выбор? – вздохнул Декер.
– Выбор есть всегда, – сказала Ланкастер, знающе глядя на Декера.
– Мне кажется, я о нем догадываюсь, – поджав губы, произнесла Джеймисон. – Декер, ты хорошо подумал? Надо как-то расставить приоритеты.
Он указал на труп и с нажимом сказал:
– Вот мой приоритет. Этот человек полуживой приезжает в город, говорит, что невиновен, и обращается ко мне и Ланкастер, чтобы доказать свою правоту. А тут его кто-то быстренько берет и устраняет.
– По твоей логике, это может быть и Сьюзан Ричардс, вдова убитого, за которого получил пожизненное Хокинс.
– Может, да, а может, и нет, – Декер сердито повернулся и вышел из номера.
Ланкастер посмотрела на Джеймисон.
– Некоторые явления на свете не меняются. Вроде него.
– Вы мне об этом рассказываете? – спросила Джеймисон со вздохом.
Глава 5
– Это неприемлемо, Декер, – сказал в трубке голос Росса Богарта. – То есть вообще.
Декер разговаривал по мобильному, направляясь в полицейский участок Берлингтона.
– Я понимаю ход твоей мысли, Росс.
– Понимать ничего не надо. Я у тебя однажды уже пошел на поводу, дав тебе волю в деле Мелвина Марса. И тогда, когда ты захотел остаться в Бэронвилле и работать там с делом, потому что оно было связано с семьей Алекс. Но я не могу потакать любой твоей прихоти, когда тебе заблагорассудится.
– Это не прихоть, это другое, – возразил Декер.
– Ты говоришь так всегда! – рыкнул Богарт. – Ты рвешь не только исключения из правил, но и сами правила. А надо бы тебе помнить, что ты служишь в ФБР.
– Прости, Росс. Это мой родной город. Я не в силах повернуться к нему спиной.
– То есть ты уже определился с выбором?
– Да.
– Тогда ты вынуждаешь меня поступить аналогичным образом.
– Росс, это все моя затея. Алекс не имеет к ней никакого отношения.
– Со спецагентом Алекс Джеймисон я разберусь отдельно.
Линия смолкла. Декер медленно отложил трубку.
«Ну вот. Похоже, твои дни в ФБР сочтены».
Он поглядел на Ланкастер, которая сидела рядом.
– Что, проблемы? – спросила она.
– Куда ж без них.
Они продолжали ехать.
* * *
Радости в Сьюзан Ричардс не наблюдалось.
– Вы меня за лохушку держите? Я убила того сукина сына? Да я б этим гордилась!
Декер и Ланкастер только что вошли в допросную при полицейском управлении. Джеймисон вернулась в свой отель, поскольку разрешения от Богарта насчет работы не поступило. И вряд ли, скорей всего, предвиделось. Со своей подчиненной Росс Богарт, наверное, уже связался.
Пришлось ждать несколько часов, пока оформлялись документы, чтобы доставить Ричардс в принудительном порядке после того, как она резко отказалась выполнить их просьбу добровольно. Разгоряченная вдова со сборами явно не торопилась, и детективам приходилось ее ждать, напряженно поглядывая на часы.
Между тем было уже около пяти утра.
Ланкастер, казалось, вот-вот свалится и заснет.
Декер, напротив, выражал своим видом готовность допрашивать ту даму хоть десяток лет. Шлакоблочные стены допросной были все того же желто-горчичного цвета, что и раньше. Почему именно так, непонятно – может, когда-то старожилы здания обнаружили в недрах подвала запасы старой краски. Родной серый цвет для шлакоблоков был бы, пожалуй, более к лицу. Но кому-то, видимо, хотелось сделать интерьер допросной «милее». Как известно, на вкус на цвет…