Литмир - Электронная Библиотека

— Фройляйн Шварц, доброе утро, — вежливо поздоровался невесть откуда возникший комиссар Маттиас Хан. — Какой красавец!

Комиссар снял перчатку и потрепал грустно взглянувшего на него пса между бархатных ушей.

— Я как раз шёл к вашему жениху.

Маттиас Хан шёл к Кимблеру в нерабочее время, с сугубо частным визитом. Его интересовало, насколько правдив был отчёт покойного Рубера и правда ли то, что той самой ночью, неделю назад, они должны были встретиться у старины Петра.

— Доброе? — Ласт нахмурилась. — Не знаю…

— Что-то произошло? — у Хана засосало под ложечкой.

— Зачем вам понадобился Зольф? — перешла в наступление Ласт. — Может, довольно вызывать его на допросы? Он так пострадал в этом ужасном ноябре…

Уж что-что, а играть с эмоциями людей гомункул умела превосходно.

— По правде говоря, я шёл к нему как частное лицо, — смешался комиссар.

Это был её шанс. Обращаться к официальным властям по поводу пропажи Зольфа Ласт не хотела, но вот если попросить о содействии этого комиссара в частном порядке…

— Тогда помогите мне, как частное лицо, — она ухватила его за плечо и понизила голос. — Зольф… Он… пропал…

Маттиас смотрел в увлажнившиеся глаза этой невероятно красивой женщины и его сердце наполнялось состраданием.

— Вы уверены? — это было совсем плохо.

Выходит, Кимблер настолько увяз в этих интригах с проклятой бомбой, что кто-то, коль не вышло подставить, попросту решил от него избавиться. Или что-то в этом роде.

Выслушав достопочтенную медицинскую сестру, без пяти минут жену химика Зольфа Кимблера, комиссар Маттиас Хан уверился в том, что дело это и правда политической важности. И началось все несколько лет назад, когда принятый в штат химической компании AGFA, а ныне покойный Ганс Рубер принёс на изучение очень-очень странный образец взрывчатки.

========== Глава 40: Inter bonos bene/Между хорошими — все по-хорошему ==========

I’m not listening to you

I am wandering right through resistance

With no purpose and no drive

‘Cause in the end we’re all alive, alive

<…>

To all of you who’ve wronged me

I am, I am a zombie

Again, again you want me to fall on my head

Iam, Iam, I am a zombie

How low, how low, how low will you push me

To go, to go, to go, before I lay, lay down dead

The Pretty Reckless «Zombie»

Ранним субботним утром Эдвард и Альфонс Элрики наконец направились в гости к давнему знакомцу из Аместриса. Эд хотел нанести этот визит немного раньше, но Ал убедил его в том, что к работающему химику стоит идти в выходной. Эдвард, для которого любое промедление было подобно смерти, поворчал, поспорил, но в конечном итоге всё же согласился с доводами младшего брата.

Сверяясь с картой, они достаточно быстро вышли по нужному адресу, оглядывая залитую утренним солнцем улицу. Каково же было их удивление, когда около ворот указанного дома она увидели здешнего двойника Маэса Хьюза, комиссара полиции, черную собаку грозного вида и…

— Стой! Это же… — Эд округлил глаза.

— Это та женщина, которая чуть не убила лейтенанта Хоукай! — голос Альфонса задрожал. — Но она же…

Оба брата видели, как неукротимое пламя Огненного алхимика лишило это создание всех жизней, как некогда красивейшее существо билось в агонии, пока его кожа лопалась от запредельного жара, порождённого смертоносной алхимией Роя Мустанга и его же горячим сердцем.

— Макдугал тоже, — насупился старший. — Пошли. Может, это ещё и не она. Вспомни, сколько здесь двойников.

Братья подошли к воротам и уже были готовы позвонить, как женщина обернулась на них, изучающе скользнув по ним фиалковыми — как у Энви! — глазами.

— Вы далеко направляетесь, молодые люди?

Эдвард узнал и этот голос, и эти интонации. И камни, горящие красным, — круглые, совершенные, в количестве трёх. К одному из них, оправленному в кулон, красавица в привычном жесте подняла руку.

— Мы хотели повидать господина Кимбли.

Пусть думают, что он ошибся — в конце-концов: Кимбли, Кимблер — какая разница? Женщина хищно усмехнулась, комиссар рядом с ней непонимающе округлил глаза.

— Вы его знаете? — недоверчиво спросил полицейский.

— Да, мы знакомы, — перехватил инициативу Альфонс. — Мы хотели попросить у него помощи с химией.

Ласт окинула всех ледяным взором. Похоже, речь шла о чём-то очень серьёзном. Эти двое не знали, что Зольф пропал, и, насколько она помнила братьев Элриков, коль скоро он им нужен…

— Нам всем нужно поговорить в безопасном месте, — начала она. — К себе не зову — моего отца и экономку удар хватит. Есть ли предложения?

Эдвард и Альфонс переглянулись.

— Тогда давайте адрес, — жёстко скомандовала Ласт, жестами показывая следовать за собой. — Только пса домой заведу.

Маттиас Хан едва перевёл дух после поездки на красной «семёрке», управляемой Леонор Шварц. Судя по всему, эту девушку водить машину учил её жених.

— Проходите, — выдохнул старший Элрик, открывая дверь.

— Фасолина, ну не живётся тебе спокойно, опять гостей приволок, чтоб тебе пусто…

Энви осёкся и замолчал на полуслове, распахнув странные глаза. Ему казалось, что они бессовестно его обманывают.

— Ласт… — прошептал он. — Чёрт возьми, будь я проклят…

Она сощурилась на него предупредительно, едва заметно кивая головой в сторону комиссара, поджав накрашенные губы. Гомункул осёкся на полуслове, что-то неслышно прошептав себе под нос.

— Проходите, садитесь, — засуетился Эд, сверкая глазами. — И выкладывайте, что у вас там такого срочного.

— Зольф пропал, — проговорила Ласт, выкладывая на стол светлую шляпу.

Элрики переглянулись, Энви присвистнул, Хан непонимающе воззрился на всех.

— Так, молодые люди, вечно вы приключений себе находите, — сверкнул он очками. — Выкладывайте всё, что знаете.

Переглядываясь и перебивая друг друга, братья принялись рассказывать всё, что знали, начиная с бомбы из Аместриса — комиссар полиции всё равно видел Врата, а молчать об этом означало не рассказать самого главного. Ласт и Энви пока только бросали друг на друга долгие многозначительные взгляды, а Хан обратился в слух и впитывал каждое слово.

Веллер, сидевший с аппаратурой в одиночестве и слушавший происходящее в реальном времени, выругался. Вовремя он подмешал своему подельнику снотворное в вино — пусть поспит немного. Резко поднявшись, он отдал приказ усыпить пленника и вернуть на то место, откуда взяли. Похоже, до раскрытия этой загадки оставалось не так много времени. Оставалось выяснить самое главное — к кому попала бомба изначально. Судя по всему, копировал её тот самый Рубер из концерна AGFA, с которым пока так и не встретился Кимблер. Это означало только одно — переговорить с ним нужно было крайне срочно. Раньше, чем это сделают все остальные.

— Какая бомба? — потряс головой Хан.

— Не эта ли? — Ласт выложила на стол стопку фотокарточек.

Маттиас хмыкнул — хитёр этот Кимблер! Полицайрат ещё долго поминал недобрым словом и его, и его собаку. А он, оказывается, вон что сделал.

***

Зольф пришёл в себя в кустах около собственного дома. Средь бела дня. Голова нещадно болела, руки затекли, на запястьях остались зудящие следы от наручников — еще со времен тюрьмы его мучило раздражение, из-за которого он не носил даже часов на руке. Оглядевшись, он пришел к выводу, что оставалось только уповать на то, что его, валяющегося в кустах у ворот дома почтенного семейства Шварцев, никто не заметил. Подобную надежду подпитывали те два факта, что день был выходной, а время — довольно раннее, так что улица, которая в будни с утра кишела людьми, была довольно пустынной. Да и шиповник достаточно раскидистым, хотя и чертовски колючим. С другой стороны, со своей любовью к светлым тонам, среди весеннего буйства ярких красок Кимбли был заметным объектом.

Решив войти домой через гараж, дабы не будоражить нервную систему Марии, он обнаружил отсутствие «семёрки» — значит, Ласт заметила его пропажу и направилась на поиски. Не имея ни малейшего понятия, куда она могла направиться, Кимбли решил навестить тех, кто точно вечно оказывается в гуще событий.

57
{"b":"701158","o":1}