Probo, probus – пробовать, испытывать; – Probovams Пробовамс –
пробовать, испытывать.
Pulvis – пыль; – Pul Пуль – пыль.
Punctum – точка; – Punct Пункт, точка.
Puto – размышлять, оценивать, ставить; – Putoms Путомс –
размышлять, оценивать, ставить.
Pundo, pupugi – жалить; Pupi – жалит.
Gua – где, куда; – Guva Кува – где, куда.
Guadra – четырехугольник, квадрат; – Cvadrat Квадрат, четырёхуголь-
ник.
Guercetum – дубовая роща; – Tumon kuro Тумонь куро – дубовая
роща.
Gui – кто, что; – Cie Кие – кто, что.
Reservo – сберегать, оставлять, откладывать; – Reserva Резерва –
оставленный про запас.
Retardo – замедлять, задерживать; – At ardoms Ат ардомс – замедлять, не ехать.
Ros – роса, влага; – Rosa Роса, влага.
Rosa – роза; – Rosa Роза.
Ruina – развалина; – Ruinat Руинат – развалины.
Rus, ruris – деревня, село; – Rus Руз – руз, русский.
Rustiсus – земледелец, крестьянин, грубый человек; – Ruscie Русский.
Sabbata суббота; – Cubbota Субута – суббота.
Sal, salis – соль; – Sal Сал – соль.
Satio – удовлетворять, пресыщать; – Satia Сатыя – достаточно.
Satior – досыта; Satia Сатыя – достаточно.
Satis – довольно, достаточно; – Sati Саты – довольно, достаточно.
Scena – сцена; – Scena Сцена.
Secreto – тайно, секретно; – Sekretna Секретна – тайно, секретно.
Sedes – сиденье; – Sedes Сэдесь – сиденье, мост.
Sementis – сев, посев; – Ment, Sementes Се ментесь – достаток, семена.
Septem – cемь; – Sisem Сисем – семь.
Sermo – письмо, переписка; – Serma Сёрма – письмо, переписка.
Sero – сеять; – Curo Сюро – зерно, семена.
Simul – вместе; Sulmo Сюлмо – узел, вместе.
249
Skamnum – скамья; – Skamia Скамья.
Socordia – ограниченность, слабоумие; – Sokoro Сокоро – слепота, ограниченность.
Socors – ограниченный, слабоумный; – Sokoro Сокоро – слепой, ограниченный.
Sonitus – звук, звон; – Soini Жойни – звучит, звенит.
Soror, consors – сестра; – Sasor Сазор – сестра.
Stabilitas – прочность, устойчивость; – Stabilnia Стабильной –
стабильный.
Statio – стояние; – Astiса Аштиця – стоящий.
Statua – статуя; – Statua Статуя.
Statuo – ставить, воздвигать; – Stavtoms Стявтомс – ставить, устанавливать.
Status – стояние, положение; – Stado Стядо – стоящий, вставший.
Steti, statum – стоять; – Sti asti Сти, ашти – встанет, стоит.
Stipula – стебель, солома; – Pulo pult Пуло пулт – сноп.
Stupor – оцепенелость, неподвижность; – Stupor Ступор – ступор.
Sucus – сок; – Soc Сок.
Summa – сумма; – Summa Сумма.
Summam – в итоге; – Summam Суммам – итог.
Surgo – вставать; Sirgams, Sirgosems – встать, проснуться.
Sutum – шить; – Sustams Сустамс – шить.
Trabs – бревно; Tarad Тарад – ствол, ветка.
Tribunal – трибунал; – Tribunal Трибунал.
Tribunus – трибун; – Tribun Трибун.
Tuba – труба; – Turba Турба – труба.
Turgidus – опухший; Targodes Таргодезь – опухший.
Vaco – быть незанятым, пустым; – Vaco Вачо – пустой, голодный.
Vacuum – пустота; – Vacudo Вачудо – пустой.
Velo – покрывать; – Veltams Вельтямс – покрывать.
Vena – вена; – Vena Вена.
Vetustas – старость, давность; – Tasto Ташто – старый, давний.
Vicia – вика; – Vicia Вика.
Voluntas – воля, желание; – Ola Оля – воля, желание.
Лексические параллели становятся вполне убедительными и
многоговорящими на фоне мифологических соответствий, относящихся
прежде всего к пантеону. Теогоническое сходство не возникает в результате
внешних заимствований, оно формируется в лоне единой этнической, исторической и политической системы, где контакты между культурами
обусловлены внутренними взаимодействиями и связями. Здесь общность
вызвана относительной общностью их бытия и сознания, переплетением
типологических и историко-генетических основ существования. Когда
250
народы молятся одним и тем же богам или богам концептуально близким, можно с уверенностью говорить об их историческом и духовно-культурном
родстве. Разумеется, из данного суждения исключаются книжные религии, насаждающиеся сверху насильственно (христианство, ислам – «мировые
религии», одновременно объединяющие и разобщающие народы, так как они
чужды им онтологически, на уровне этнического сознания). Эрзянский
пантеон с греческим и римским имеет параллели системного порядка, не
указывающие вместе с тем на их прямое тождество.
Оказавшись после распада империи Германариха на значительном
расстоянии от греко-римского мира, эрзяне претерпели большие изменения в
своём языке, мифологии, материальной и духовной культуре, постепенно
трансформируясь в новый народ, возникавший под влиянием новых
природно-климатических условий, в ходе взаимодействия с другими
этносами и цивилизациями, особенно в период Великого переселения
народов. Трансформация в иную народность сопровождалась исчезновением
многих старых языковых реалий и возникновением новых, изменениями в
мифологии, быте, этническом и историческом сознании. По этой причине
можно констатировать, что приводимые лексические и мифологические
параллели носят реликтовый характер. Они лишь незначительная часть того, что имело место раньше, в далёкой древности.
Верховный бог эрзян Чам-Пас, Инешкипаз в своих существенных
свойствах и признаках обнаруживает сходство с верховным богом греков
Зевсом. Он подобно Зевсу, является отцом многочисленного семейства, похитителем женщин для себя и своего сына Пурьгинепаза – тоже похити-
теля женщин и громовержца. Как Зевс, так и Инешкипаз имеют жён, которые
рожают им детей.
Жена Инешкипаза Инешкиава ( Анге-Патяй у Чам-Паса), подобно жене
Зевса Гере, покровительствует браку и охраняет святость и нерушимость
брачных союзов, посылает супругам многочисленное потомство и
благословляет мать во время рождения ребёнка.
Анге-Патяй, жена Чам-Паса, подобно греческой Артемиде, вечно
юная и прекрасная, даёт жизнь всему на земле, заботится о людях и диких
зверях, вызывает рост трав, цветов и деревьев, благословляет брак и
рожденье ребёнка.
Эрзяне, как и греки, имеют бога света: Аполлон у греков, Нишке-пас
(по П. И. Мельникову) у эрзян. В то же время своими чертами она близка и
Афродите как богиня красоты. В одном из мифов она, подобно Афродите, родилась из моря в результате соединения солнечного света с морской водой, как о том пожелал Инешкипаз, Чам-Пас [Шаронов А. М.: 1994, 25].
С богом врачей и врачебного искусства Асклепием имеет некоторое
подобие эрзянский Тюштян, при правлении которого исчезли болезни, перестали умирать дети, ибо он был искусный врачеватель. У эрзянского
Инешкипаза есть посланник – Белый Лебедь (божественная птица), как у
Зевса – Гермес. Белый Лебедь по его поручению спускается на землю, смотрит, как живут эрзяне, богатые и бедные, и докладывает ему.