Литмир - Электронная Библиотека

Probo, probus – пробовать, испытывать; – Probovams Пробовамс

пробовать, испытывать.

Pulvis – пыль; – Pul Пуль – пыль.

Punctum – точка; – Punct Пункт, точка.

Puto – размышлять, оценивать, ставить; – Putoms Путомс

размышлять, оценивать, ставить.

Pundo, pupugi – жалить; Pupi – жалит.

Gua – где, куда; – Guva Кува – где, куда.

Guadra – четырехугольник, квадрат; – Cvadrat Квадрат, четырёхуголь-

ник.

Guercetum – дубовая роща; – Tumon kuro Тумонь куро – дубовая

роща.

Gui – кто, что; – Cie Кие – кто, что.

Reservo – сберегать, оставлять, откладывать; – Reserva Резерва

оставленный про запас.

Retardo – замедлять, задерживать; – At ardoms Ат ардомс – замедлять, не ехать.

Ros – роса, влага; – Rosa Роса, влага.

Rosa – роза; – Rosa Роза.

Ruina – развалина; – Ruinat Руинат – развалины.

Rus, ruris – деревня, село; – Rus Руз – руз, русский.

Rustiсus – земледелец, крестьянин, грубый человек; – Ruscie Русский.

Sabbata  суббота; – Cubbota Субута – суббота.

Sal, salis – соль; – Sal Сал – соль.

Satio – удовлетворять, пресыщать; – Satia Сатыя – достаточно.

Satior – досыта; Satia Сатыя – достаточно.

Satis – довольно, достаточно; – Sati Саты – довольно, достаточно.

Scena – сцена; – Scena Сцена.

Secreto – тайно, секретно; – Sekretna Секретна – тайно, секретно.

Sedes – сиденье; – Sedes Сэдесь – сиденье, мост.

Sementis – сев, посев; – Ment, Sementes Се ментесь – достаток, семена.

Septem – cемь; – Sisem Сисем – семь.

Sermo – письмо, переписка; – Serma Сёрма – письмо, переписка.

Sero – сеять; – Curo Сюро – зерно, семена.

Simul – вместе; Sulmo Сюлмо – узел, вместе.

249

Skamnum – скамья; – Skamia Скамья.

Socordia – ограниченность, слабоумие; – Sokoro Сокоро – слепота, ограниченность.

Socors – ограниченный, слабоумный; – Sokoro Сокоро – слепой, ограниченный.

Sonitus – звук, звон; – Soini Жойни – звучит, звенит.

Soror, consors – сестра; – Sasor Сазор – сестра.

Stabilitas – прочность, устойчивость; – Stabilnia Стабильной

стабильный.

Statio – стояние; – Astiса Аштиця – стоящий.

Statua – статуя; – Statua Статуя.

Statuo – ставить, воздвигать; – Stavtoms Стявтомс – ставить, устанавливать.

Status – стояние, положение; – Stado Стядо – стоящий, вставший.

Steti, statum – стоять; – Sti asti Сти, ашти – встанет, стоит.

Stipula – стебель, солома; – Pulo pult Пуло пулт – сноп.

Stupor – оцепенелость, неподвижность; – Stupor Ступор – ступор.

Sucus – сок; – Soc Сок.

Summa – сумма; – Summa Сумма.

Summam – в итоге; – Summam Суммам – итог.

Surgo – вставать; Sirgams, Sirgosems – встать, проснуться.

Sutum – шить; – Sustams Сустамс – шить.

Trabs – бревно; Tarad Тарад – ствол, ветка.

Tribunal – трибунал; – Tribunal Трибунал.

Tribunus – трибун; – Tribun Трибун.

Tuba – труба; – Turba Турба – труба.

Turgidus – опухший;  Targodes Таргодезь – опухший.

Vaco – быть незанятым, пустым; – Vaco Вачо – пустой, голодный.

Vacuum – пустота; – Vacudo Вачудо – пустой.

Velo – покрывать; – Veltams Вельтямс – покрывать.

Vena – вена; – Vena Вена.

Vetustas – старость, давность; – Tasto Ташто – старый, давний.

Vicia – вика; – Vicia Вика.

Voluntas – воля, желание; – Ola Оля – воля, желание.

Лексические параллели становятся вполне убедительными и

многоговорящими на фоне мифологических соответствий, относящихся

прежде всего к пантеону. Теогоническое сходство не возникает в результате

внешних заимствований, оно формируется в лоне единой этнической, исторической и политической системы, где контакты между культурами

обусловлены внутренними взаимодействиями и связями. Здесь общность

вызвана относительной общностью их бытия и сознания, переплетением

типологических и историко-генетических основ существования. Когда

250

народы молятся одним и тем же богам или богам концептуально близким, можно с уверенностью говорить об их историческом и духовно-культурном

родстве. Разумеется, из данного суждения исключаются книжные религии, насаждающиеся сверху насильственно (христианство, ислам – «мировые

религии», одновременно объединяющие и разобщающие народы, так как они

чужды им онтологически, на уровне этнического сознания). Эрзянский

пантеон с греческим и римским имеет параллели системного порядка, не

указывающие вместе с тем на их прямое тождество.

Оказавшись после распада империи Германариха на значительном

расстоянии от греко-римского мира, эрзяне претерпели большие изменения в

своём языке, мифологии, материальной и духовной культуре, постепенно

трансформируясь в новый народ, возникавший под влиянием новых

природно-климатических условий, в ходе взаимодействия с другими

этносами и цивилизациями, особенно в период Великого переселения

народов. Трансформация в иную народность сопровождалась исчезновением

многих старых языковых реалий и возникновением новых, изменениями в

мифологии, быте, этническом и историческом сознании. По этой причине

можно констатировать, что приводимые лексические и мифологические

параллели носят реликтовый характер. Они лишь незначительная часть того, что имело место раньше, в далёкой древности.

Верховный бог эрзян Чам-Пас, Инешкипаз в своих существенных

свойствах и признаках обнаруживает сходство с верховным богом греков

Зевсом. Он подобно Зевсу, является отцом многочисленного семейства, похитителем женщин для себя и своего сына Пурьгинепаза – тоже похити-

теля женщин и громовержца. Как Зевс, так и Инешкипаз имеют жён, которые

рожают им детей.

Жена Инешкипаза Инешкиава ( Анге-Патяй у Чам-Паса), подобно жене

Зевса Гере, покровительствует браку и охраняет святость и нерушимость

брачных союзов, посылает супругам многочисленное потомство и

благословляет мать во время рождения ребёнка.

Анге-Патяй, жена Чам-Паса, подобно греческой Артемиде, вечно

юная и прекрасная, даёт жизнь всему на земле, заботится о людях и диких

зверях, вызывает рост трав, цветов и деревьев, благословляет брак и

рожденье ребёнка.

Эрзяне, как и греки, имеют бога света: Аполлон у греков, Нишке-пас

(по П. И. Мельникову) у эрзян. В то же время своими чертами она близка и

Афродите как богиня красоты. В одном из мифов она, подобно Афродите, родилась из моря в результате соединения солнечного света с морской водой, как о том пожелал Инешкипаз, Чам-Пас [Шаронов А. М.: 1994, 25].

С богом врачей и врачебного искусства Асклепием имеет некоторое

подобие эрзянский Тюштян, при правлении которого исчезли болезни, перестали умирать дети, ибо он был искусный врачеватель. У эрзянского

Инешкипаза есть посланник – Белый Лебедь (божественная птица), как у

Зевса – Гермес. Белый Лебедь по его поручению спускается на землю, смотрит, как живут эрзяне, богатые и бедные, и докладывает ему.

99
{"b":"699893","o":1}