Литмир - Электронная Библиотека

Первое, что почувствовал Азиат, придя в себя, было ощущение полного покоя. И мягкой травяной подстилки, заботливо укрывающей всё тело. То есть, одежды на нём нет. Совсем. Ну, и кто у нас здесь такой смелый, скажите на милость? Впрочем, Страна Восходящего Солнца (если это в самом деле она) славится своими самоубийцами.

Неожиданно до сталкера долетел запах чего-то съестного и, по всей видимости, невообразимо вкусного. Он едва не захлебнулся слюной, осознав, насколько на самом деле голоден.

–Я вижу, ты уже очнулся, – услышал Азиат мужской голос, говорящий по-японски. – Вставай, тебе обязательно нужно подкрепиться, ты сейчас очень слаб.

Сталкер открыл глаза и увидел пожилого японца сидевшего на коленях шагах в десяти от него. Значит, всё-таки Япония. На вертолёте? Через целый континент? На другую сторону земного шара всего за пару часов?

–С чего ты взял, что я голоден? – с трудом разлепив губы, на том же языке спросил бывший разведчик.

–Ты лежишь здесь уже довольно давно, – пожав плечами, проговорил японец. – И тот Дар Ками1, что попал в твоё тело, вызывает желание поесть. Вот, возьми.

Старик протянул Азиату обжаренную на костре тушку размером с курицу, но всем своим видом больше напоминающую небольшую ящерицу. Тот недоверчиво посмотрел на это странное блюдо.

–Ешь без страха, путник. Это каппа, они питаются минералами, защищающими от радиации, а потому их мясо не просто вкусное, но и весьма полезное.

–Так вот ты какой, маленький зелёный камнеешька, – по-русски проворчал сталкер.

–Ты что-то сказал? – переспросил японец, но Азиат предпочёл промолчать. Ну как, скажите, пожалуйста, донести до японца русский юмор?

Мясо этих маленьких ящерок оказалось действительно довольно приятно, хотя и необычно на вкус. Сталкер не без удовольствия съел пять тушек прежде, чем почувствовал себя более-менее сытым. Облизав пальцы, Азиат как бы невзначай поинтересовался:

–Говоришь, дар Ками во мне? Это, случайно не та зелёная дрянь, которую я словил там, около озера?

–Да, это он, – серьёзно кивнул старик.

–И чем он мне грозит? Ну, кроме голода.

–Брать Дар Ками очень опасно. Он может мгновенно и очень жестоко убить любого, и нельзя заранее сказать, выживешь ли, приняв этот Дар.

–Но я выжил. Что теперь?

–Ничего, – по губам местного скользнула едва заметная полуулыбка. – Теперь Дар Ками – он называется Лекарь – будет исцелять тебя. Тебе не страшна ни радиация, ни яд, раны и порезы будут заживать очень быстро. Но не советую слишком часто использовать Дар, иначе он устанет и убьёт тебя.

–Приятная новость, ничего не скажешь, – вздохнул сталкер. – Что ж, спасибо, что предупредил. А что это за тварь, которая напала на меня у озера?

–Это ситяхоко. – Японец, казалось был удивлён. – Неужто не узнал?

–Как не узнал. Узнал, конечно. Это тот, из сказок, рыба с головой тигра?

–Именно, – кивнул старик и улыбнулся так, как улыбается учитель, когда его самый тупой ученик, наконец, понял довольно сложную тему.

Сам же Азиат чувствовал себя полным профаном. Да, в своё время он запоем читал японские сказки, интересовался японской мифологией, а потому знал, кто такие Ситяхоко, Каппа, Рокурокуби, Бусо, Нингё, Бакэнэко и многие другие. Но вся их прелесть в первую очередь в том, что все они существа МИФИЧЕСКИЕ. Ещё японцу простительно всерьёз о них говорить (как земляки самого Азиата говорят, например, о домовых, леших, Бабе Яге и других сказочных персонажах). Но он сам, майор Михаил Остапович Азименко, бывший разведчик СБУ своими собственными глазами ЭТО видел. Стивен Кинг с его «Лангольерами» и «Розой Мореной» просто отдыхает!

Неожиданно сталкер почувствовал сильнейший приступ тошноты. Изо рта хлынула какая-то жёлто-зелёная жижа, спазмы готовы были вывернуть наизнанку весь организм. Наконец приступ прекратился, и обессиленный Азиат откинулся на свою подстилку.

–Что это было? – слабым голосом спросил он по-японски. – Я отравился?

–Это Лекарь начал действовать. Чтобы защищать твоё тело, его необходимо для начала очистить от болезней. Боюсь, что в ближайшие два-три дня тебе будет не до расспросов и рассуждений, добрый путник.

Так и вышло. Столь паршиво Азиат не чувствовал себя никогда. Вскоре стало понятно, для чего старик раздел его и уложил на травяную подстилку – удержать в себе хоть что-то было решительно невозможно. Запах вокруг него, наверное, стоял тот ещё, но сталкер был решительно не в силах думать об этом. Да и о чём-либо другом, впрочем, тоже. Благо, уже на третий день приступы начали хиреть, хотя общее обезвоживание организма безжалостно казнило страшной слабостью.

Между тем дед постоянно держался где-то рядом: менял подстилку, кормил, поил, в общем, ухаживал, как мог. Вернув себе данную природой способность соображать, Азиат неслабо удивился. Так ухаживают за близким родственником – сыном, братом, племянником. Без лишней брезгливости, аккуратно, бережно. Но он не родственник и даже не друг – абсолютно незнакомый человек, прохожий мимоезжий. С чего вдруг?

– Почему ты ухаживаешь за мной? – спросил, наконец, сталкер. Вопрос явно застал старика врасплох.

– Прости, если я каким-то образом оскорбил тебя, но по-другому просто нельзя. Без посторонней помощи ты погибнешь.

– Тебе-то от этого какая выгода?

– Никакой. – Старик улыбнулся доброй, светлой улыбкой. – Люди должны помогать друг другу, не требуя взамен ничего. Сегодня я помог тебе, завтра – ты ещё кому-то. Мы – творения богов и их наследники. Каждая жизнь человеческая священна. Бескорыстно помогая другим, мы истинно служим богам.

– Слова истинного японца, – пробормотал Азиат едва слышно. – А ведь раньше говорили: «Любой день хорош для того, чтобы умереть». Как всё-таки мельчает народ.

– Ты прав, – пожал плечами дед (сталкер со стыдом понял, что эти слова он тоже произнёс по-японски). – Раньше я тоже так думал. Здесь взгляды меняются – ты и сам это вскоре поймёшь.

Здесь… Это странно-неприятное слово тяжёлыми сапогами протопало вдоль позвоночника и нахально дохнуло холодом прямо в лицо. Это всё-таки Восток, а не лживо-притворный Запад с его фальшивым гуманизмом, восточный человек с лёгкостью найдёт оправдание отнятию как своей жизни, так и жизни своего ближнего. Что же это за «здесь» такое, что оно смогло так перекроить сознание японца?

Однако додумать эту не слишком жизнеутверждающую мысль сталкеру не пришлось. Новый приступ изнуряющей дурноты бессовестно, по-хамски задавил любые мыслительные потуги, с лёгкостью превратив истинный венец божеского творения в несчастное страдающее животное.

На четвёртый день приступы сошли на нет, но дурацкая слабость по-прежнему не отпускала (хотя старик-японец обещал, что уже завтра возможно будет встать на ноги). Вот тогда-то и появился ОН – буддист-кришнаит в смешной ядовито-оранжевой хламиде. При виде этого священнослужителя дед, сидевший около костра, вскочил и, дробно кланяясь, провел гостя к костру. Посадил так, чтобы нечаянный ветерок не нёс к нему смрада от лежанки Азиата. Монах привычно-доброй улыбкой собрал лицо морщинками, сел на указанное место, принял из рук старика предложенную пиалу, наполненную бульоном из каких-то корений и, бросив задумчивый взор на страдальца, начал есть. Бывший разведчик ответил ему долгим недоверчивым взглядом. По старой пионерской привычке он недолюбливал любых служителей религиозного культа, считая их, по меньшей мере, мошенниками.

После еды пошли размеренные восточные разговоры: об урожае риса, о видах на погоду. Несколько раз упоминали о каком-то аномальном дожде. Старик рассказал монаху о появлении своего подопечного (точнее то, что сам об этом знал). Разговор сразу перешёл в другую плоскость. Речь обоих японцев тут же запестрела названиями разных мифических существ: бусо, нэкомата, бзюбоко, уже виденный здесь ситяхоко… Дракон… Больше всего настораживало, что собеседники обсуждали их так, как будто те были настоящими, реально существующими тварями.

8
{"b":"699383","o":1}