Литмир - Электронная Библиотека

Макс улыбнулся и, протянув руку к Лилиане, произнёс: — Удивительно, когда ты в панике, можешь правильно думать. Может почаще вводить тебя в истерику, тогда и я буду счастлив? — Он посмотрел на Лилиану, которая не спускала с него взгляда. — Я мечтал о танце с тобой, египетская царица, долгое время. И наконец, оно пришло.

Лора какое-то время смотрела, как танцуют Макс и Лилиана. Она удостоверилась, что Макс был прав. На его фоне Лилиана сияла своею красотой и действительно была египетской царицей рядом с золотым царём. Лора заметила, что и Луи-Орландо тоже не спускает с них глаз.

— Я должна поблагодарить вас за создание для меня таких хороших условий работы. — Сказала она, привлекая его внимание. — Библиотека стала солнечной, а вот Макс… Он вскрыл мой компьютер и изучил всё, что там было.

— Как вы могли это допустить? — Чуть не воскликнул Луи-Орландо. Он бросил злой взгляд на брата и спросил. — Что ему известно?

— Почти ничего. Работа была ещё только в самом начале. Но и теперь, когда я обработала почти половину библиотеке, я ничего не могу сказать. Конечно, я веду список литературы, в котором упоминаются острова, и просматриваю эти книги, но я не знаю, что искать? У меня нет ни одной зацепки.

— Успокойтесь, Мисс Марпл. — Попытался улыбнуться ей Луи-Орландо. — Составляйте список, просматривайте книги, а потом мы решим, что делать дальше.

Луи-Орландо вновь устремил взгляд на брата и Лилиану, которые, казалось, позабыли обо всём на свете. Макс обнимал девушку так нежно, что это бросалось в глаза. Его чувства читались так явственно, что даже Луи-Орландо должен был их заметить. Он их и заметил.

— Давно Макс влюблён в Лилиану? — Спросил он Лору и внимательно посмотрел на неё. Взгляд Лоре не понравился. В его взгляде был холод, а на губах — пренебрежительная улыбка.

— Вы не недооцениваете своего брата. Он понимает, что делает? — Лора заметила, как приподнялась бровь на его лице, а взгляд стал заинтересованным. Но ей было всё равно. Она решила высказать всё этому холодному и чёрствому человеку. — И не удивляйтесь! Он сумел измениться ради…, что совершенно не свойственно вам. Вы берте всё, что вам попадается под руку, и используете это ради своей цели. А потом, … вас совершенно не интересует, что потом происходит с этими людьми и предметами. Я видела ваши фотографии с Лилианой в газетах. Вот с этим видом, они не сравняться. — Лора слегка повела пальчиком в сторону танцующих Макса и Лилианы.

Всю свою речь Лора смотрела на них и улыбалась. Она вдруг поняла, что все ухищрения Макса сработали! В девушке произошли изменения. Она улыбалась, что-то ему отвечала и даже задавала вопросы. Между ними рождалось взаимопонимание, что нельзя было сказать о ней и Луи-Орландо. Она вздохнула и только теперь на него посмотрела.

— Значит, вы такого обо мне мнения? — Спросил он холодно и ни один мускул не дрогнул на его лице.

— Нет, это вы такого мнения о себе. Я же стараюсь совсем о вас не думать. Вы же мне это приказали?!

— Разве? — В голосе мужчины появились странные весёлые нотки, в которых Лора не успела разобраться, потому что услышала приятный мужской голос с другой стороны. Она повернула голову и увидела молодого человека с великолепной улыбкой на устах.

Он приглашал её танцевать.

— Она не танцует. — Тут же услышала лора голос Луи-Орландо, который, словно плётка, её рассердило.

Она резко обернулась к нему и сказала: — Простите, Луи-Орландо, мной руководить может только мой жених. — Она чуть приподняла бровь и мило ему улыбнулась. — А он сейчас занят. Это значит, что я принимаю приглашение.

Лора подала руку молодому человеку и пошла за ним, увлекаемая в центр танцующих людей. Она танцевала с этим молодым человеком несколько танцев, наслаждаясь вечером и общением с людьми.

Но вскоре к ней подошёл Макс с Лилианой.

— Что ты сделала с королём Луи? — Тихо спросил он. — Он чуть не накричал на Лилиану. Пришлось её от него отвести, что бы не было скандала.

— А, может, он увидел вас, так мило воркующих? — Парировала его наезд Лора. — От вас любовью пахнет на расстояние.

Лора никогда раньше не видела в глазах мужчины столько счастья, да и Лилиана тоже не скрывала своих глаз. Возможно, этой египетской царице не хватало нежности и внимания, которые она получила от Макса.

— Послушай меня, — опять заговорил Макс, — я не знаю, что ты ему сказала, но он в бешенстве.

— Тогда помоги мне. Дай денег на такси. Я уеду домой одна. — Макс хотел что-то сказать, но Лора опередили его, сказав. — Ты не должен оставлять сейчас Лилиану одну, наедине с братом. Лучше будет, если вы тоже не станете ему больше докучать. Пусть побудет один. Совсем один!

Макс усмехнулся и ответил: — Я так понимаю, что операция под названием «укрощение строптивого» в самом разгаре? Мне это нравится, Лоретт. — Он быстро дал ей денег на такси, улыбнулся, подмигнул и они с Лилианой скрылись в толпе людей. Девушка тоже улыбнулась Лоре на прощанье и чуть кивнула головой.

Настроение у Лоры было хорошим. Она вновь танцевала с молодым человеком, но в самом разгаре танца попросила увести её из зала и помочь сесть в такси.

Молодой человек был очень огорчен её стремительным бегством, но не решился перечить. При расставании он отдал ей свою визитку и попросил звонить в любое удобное ей время.

Глава 10

Прошло ещё две недели. Лора продолжала усердно работать в библиотеке. Она уже с удовлетворением отмечала, что работы осталось всего недели на две. «Тайный список», который она составляла для Луи-Орланда, увеличился ещё на два десятка книг, но ничего конкретного она о них сказать не могла. Вернее, она не знала, что искать и чем в них интересоваться.

Лора старалась об этом не думать. Пусть семья Флерьи сама разбирается в своих семейных тайнах. И ещё, её почему-то стало беспокоить долгое отсутствие мадам Флерьи. Лора высказала это опасение мадам Рене и получила ответ.

— Ничего нет в этом удивительного. — Ответила ей женщина. — Мадам Элеонора всегда была путешественницей. Она привыкла так жить, ведь они вместе с мужем постоянно были в разъездах и находились в поездках по полгода. Где только они не были?!

Лора видела, что мадам Рене была довольно своею хозяйкой. Макс рассказал ей историю жизни этой женщины. Судьба жестоко с ней обошлась, лишив в одночасье всего. Пожар унёс жизни всей её семьи и всего хозяйства.

Мадам Элеонора осталась одна. Она шла пешком из больницы домой. Шла и плакала, а в это время также домой из роддома возвращалась семья Флерьи с новорождённым Луи-Орландом. Мадам Элеонора не могла оставить плачущую женщину на дороге одну. Она предложила мадам Рене стать нянечкой для её новорождённого сына, и та согласилась. Так она стала членом этой семьи и никогда об этом не пожалела.

Мадам Рене могла часами говорить об этой семье. Долгими вечерами они с Лорой общались и рассказывали друг другу о своих семьях.

Так Лора узнала, что мадам Флерьи каждый раз из очередной поездки привозила подарки мадам Рене — разные безделушки, и обязательно что-нибудь в свою коллекцию.

— Мадам Элеонора коллекционер редких вещичек со всего света. — Сказала она Лоре в очередной вечер. — У неё целая коллекция. Правда она сейчас заперта в сейфе её кабинета, но, я надеюсь, что ты дождешься мадам, и она сама тебе всё покажет. Чего в ней только нет?! Различные фигурки, кувшинчики маленькие с пальчик, гималайские платки: тонкие, как паутинка, с надписью о деяниях Будды. Есть русские колокольчики и японский веер, красивый, как павлиний хвост. Ой, даже всё не перескажешь…

— Как интересно вы рассказываете! — Поддержала разговор Лора. — И большая у мадам Элеоноры коллекция?

— Около двухсот маленьких вещичек. Мадам любит маленькие миниатюрные вещички. И ещё есть письма, марки, открытки… Она собирает в свою коллекцию всё, самое редкостное. Вот, к примеру, возьмём марки. Их у мадам всего десять, зато… — Мадам Рене вдруг перешла на шёпот. — Все редкостные. Особенно одна! О ней мадам Рене говорить не любит, потому что её исчезновение связано со смертью её мужа.

30
{"b":"698788","o":1}