Литмир - Электронная Библиотека

Возле главного входа мужчина встретил вопреки ожиданиям не её и её брата, а пастора Барбе и его жену.

– Вы видели Стэйси Саммерс? – спросил Джош. – Я имею в виду подругу Анны, с которой я до этого танцевал.

Миссис Барбе одобрительно закивала.

– Симпатичная брюнетка в розовых туфлях?

– Да, точно.

– Она вышла на улицу, – ответил пастор.

– Вместе с каким-то мужчиной, – добавила сочувственно миссис Барбе. – Он выглядел привлекательно, но далеко не так хорошо, как ты.

Джош не знал, что на это ответить. Он решил оставить это как есть и поблагодарил за информацию. Мужчина толкнул дверь и вышел наружу в холод ночного воздуха. Постоял на тротуаре и осмотрел знакомую улицу. Он нашёл её в конце квартала.

Стэйси стояла со своим братом рядом с шикарным лимузином, последней модели Линкольна МКС. И хотя она скрестила руки в защитном жесте на груди и стояла там прямая как палка, не казалось, что у неё проблемы.

По правилам приличия он должен был отвернуться, чтобы не нарушать их личное пространство. Но у Джоша было неприятное предчувствие и по опыту он знал, что нужно прислушиваться к своей интуиции. Поэтому мужчина прислонился к стене и не выпускал пару из виду.

Он был твёрдо уверен, что не будет вмешиваться, до того, как она, сердясь повысила голос и мужчина в элегантном тёмном костюме совсем без учтивостей схватил её за руку.

Тут же Джош немедленно рванул к ней.

– Убери от неё руки! – проворчал он.

«В моём присутствии никто не будет рукоприкладствовать Стэйси – брат ты или нет».

Пол убрал руки и развернулся с мрачным лицом.

Даже если бы Джош не знал, что они являются братом и сестрой, он бы понял это по тому, как они похожи. Несмотря на то, что её брат был на голову выше и его волосы были немного светлее, их миндалевидные глаза и аристократий нос свидетельствовали о тесном родстве.

– Я не знаю, как у вас принято там, откуда вы приехали, – продолжил Джош, – Но здесь мы не хватаем женщину так грубо.

Пол рассерженно сузил глаза.

Стэйси отошла на шаг назад, как будто хотела оказаться ближе у Джошу. Как само собой разумеющееся он положил руку ей на плечи, но она стрясла её, давая этим понять, что эту битву девушка хочет довести до конца сама.

С насмешливой улыбкой на губах Пол сказал ей иронично:

– Только не говори мне, что ты упускаешь шанс всей твоей жизни из-за обедневшего ковбоя!

– Это не та причина, по которой я отказалась, – возразила она спокойным тоном. – Джош мой знакомый, а не мой парень.

Внутри у Джоша закипело. Знакомый? Он был знаком с библиотекаршей в городе, но он никогда её не держал в руках и не целовал как Стэйси.

– Тогда твой отказ имеет ещё меньше смысла, – констатировал Пол. – Почему ты отклоняешь такое превосходное предложение?

– Это я тебе и пытаюсь объяснить всё время. Но ты меня постоянно перебиваешь.

Джош ухмыльнулся. Он познакомился с ней недавно, но уже знал, что она так просто не сдастся.

Пол скрестил руки на груди.

– Теперь я весь во внимании.

Хотя язык его тела не давал понять о готовности признать какую-либо точку зрения кроме своей собственной, его тон был примирительным.

Плечи девушки расслабились, искра надежды проскочила в глазах.

– Я никогда не хотела работать в огромной компании, – объяснила она мягко. – Это просто не для меня.

– Но эта должность предоставляет шанс рационально использовать твои знания в производстве и при этом жить рядом с нами.

Стэйси открыла рот, чтобы возразить.

Но Пол продолжил на одном выдохе:

– Это не просто необходимое собеседование о приёме на работу. Владелец бизнеса – мой друг и готов только благодаря моей рекомендации тебя взять.

Стэйси подняла руку, чтобы прервать его поток речи.

Но он не дал себя остановить.

– А лучшее то, что ты можешь начать уже на следующей неделе, – он похлопал себя по карману своего пиджака, – у меня два обратных билета. Ты можешь уже завтра снова быть дома.

Холодок пробежал по спине Джоша при мысли о том, как скоро она могла уехать.

– Я не вернусь назад в Энн-Арбор, – Стэйси упрямо выпятила подбородок. – Ни завтра. Ни на следующей неделе, месяце или следующем году.

Долгое время Пол исследовал её лицо молча. Наконец, он сказал разочарованно:

– Я тебя не понимаю. У тебя дома родственники и друзья, которые по тебе скучают. И теперь тебе предлагают великолепную работу на блюдечке с голубой каёмочкой. Почему ты не можешь, по меньшей мере, подумать над этим?

Джош должен был себе признаться, что слова Пола искренни и его аргументы звучат убедительно.

Но Стэйси совсем не выглядела впечатлённой.

– Сколько мне ещё нужно тебе это повторить? Я не хочу просиживать за письменным столом, – её глаза блестели. – Я изучала экономику только потому, что на этом настоял отец.

– Он хотел, чтобы у тебя была хорошая жизнь. Обеспеченное будущее, – тон Пола чётко давал понять, что он согласен с такой точкой зрения. – Он тебя любит, Стэйси. Мы все. И мы беспокоимся о тебе.

Девушка саркастично подняла брови.

– Ну да, хорошо, я та, кто доставляет беспокойство.

Пол бросил взгляд в сторону Джоша.

– Отправь ковбоя назад на его ранчо. Это семейный вопрос.

Джош не сдвинулся с места. Хотя это и не доставляло ему особого удовольствия, подслушивать личный разговор, но он был готов уйти только тогда, когда Стэйси его об этом попросит.

– Он остаётся, – решила она.

Джош глубоко выдохнул.

– Мама и папа хотят лучшего для тебя. Мы всё этого хотим.

Девушка сделала шаг вперёд и положила руку ему на плечо.

– К сожалению, то, что вы считаете лучшим для меня, не подразумевает того, что хочу я.

Молния мелькнула в его глазах.

– Что ты тогда хочешь? Провести свою жизнь выгуливая собаку? Работать в кофейне? Или ты хочешь выйти замуж за ковбоя и жить где-то на краю света?

Стэйси резко убрала руку. Её щёки стали красными, как будто по ним ударили. Тем не менее, выражение её глаз подсказывало, что его жёсткие слова её не запугали, а только напротив помогли снова встать на твёрдую почву.

– Мне всё равно, что ты думаешь о моих решениях, – её голос был холоден, как лёд, в противоположность горячим аргументам Пола. – Только потому, что у меня есть собственная цель, и я ожидаю от жизни других вещей...

Пол сжал губы, пытаясь с собой совладать.

– Ты и Эмбер Тарлингтон всегда стремились к проклятому счастью.

Эти слова звучали как ругательство. Несмотря на это, Стэйси, услышав знакомое имя, улыбнулась. Она и Эмбер были на протяжении всей школьной учёбы лучшими подругами.

– Эмбер и я всегда в шутку утверждали, что мы были близнецами, которых разлучили при рождении.

– Она тоже никогда не была довольна в Энн-Арбор, – сказал Пол с горечью, – Она всегда хотела большего. И куда это её привело?

– И куда же? – парировала Стэйси повышенным тоном.

«Уму непостижимо, сколько в нём заносчивости!»

– Школа в Лос-Анджелесе, в которой она преподаёт, конечно, не является признанной по всей стране, и Эмбер зарабатывает, возможно, не такие большие деньги, но она каждый день привносит что-то в жизнь своих учеников.

– Видимо ты ещё не всё слышала.

Грустное выражение в глазах Пола послало холодок по спине.

– Что я должна была слышать?

Она знала, что у Пола и Эмбер была связь. Когда-то он хотел на ней непременно жениться, и она всё ещё занимала особенное место в его сердце, хотя он давно преодолел любовь к ней и женился на другой женщине.

Мускул дёрнулся на его подбородке.

– Я думал, ты уже разговаривала с Карен.

Карен, одна из её сестёр, на прошедшей неделе оставляла ей на голосовой почте несколько новостей, но Стэйси так и не прослушала их.

– Нет, мы не разговаривали. Она что-то слышала об Эмбер?

– Эмбер умерла. Какой-то сопляк застрелил её на школьном дворе.

 Слова, казалось, доносились издалека. Стэйси стало жарко, а потом холодно. Картина – Эмбер с каштановыми волосами, сияющими зелёными глазами и всегда присутствующей улыбкой – предстала в уме перед её глазами.

9
{"b":"697787","o":1}