«Он совсем ничего не понял, в «Дживбрид» я ведь нашла своё счастье», – думала она, качая головой.
«Но если бы это было так, я должна была бы быть рада, вместо того, чтобы чувствовать себя такой несчастной?»
Здесь было много всего, что говорило в пользу «Дживбрид» и что ей нравилось в Денвере. Но в действительности, она не чувствовала себя здесь как дома.
С Джошем или без него, её счастье находится в маленьком городке в Монтане. Так как она оставила в Свит-Ривер своё сердце. Теперь ей только нужно решить, хватит ли ей смелости, действовать в соответствии с этим.
***
Во всём центре царило экстремально плотное движение. Когда Стэйси наконец добралась до номера в отеле «Стэйбридж» в Тауэр-Роуд, было уже на полчаса позже назначенного времени с бывшей сокурсницей, которую она не помнила.
Анна договорилась встретиться с какой-то Джози Колье, которая после душещипательного развода собиралась переехать в Денвер, и девушка срочно нуждалась в подруге здесь.
Стэйси предложила для поднятия настроения сходить в бистро, которое она часто посещала во время учёбы в университете. Но, по словам Анны, Джози предпочитает оставаться дома и готовить самой.
В отеле, в котором остановилась Джози, был уютно обставленный холл с мягкими креслами и большим камином. Стэйси поднялась на лифте до третьего этажа и по табличкам проследовала к номеру «312».
Хотя это было и не обязательно, что-либо приносить с собой, но девушка не могла прийти с пустыми руками и поэтому позаботилась о бутылке Шардоне. Перед дверью она на один момент замерла и глубоко вздохнула. Стэйси была напряжена. Прошедшая неделя была тяжёлой. Собственно, ей не очень хотелось провести вечер за разговорами с женщиной, которую она не могла вспомнить.
В памяти всплыли воспоминания о дружелюбии к приезжим в Свит-Ривер, которое её так чрезвычайно впечатлило. Теперь наступил её шанс оказать такую же любезность.
Девушка натянула улыбку и решительно постучала.
Дверь сразу же открылась. У Стэйси перехватило дыхание. Она моргнула. Он не исчез. Она моргнула снова. Он был всё ещё здесь.
Джош, в джинсах и в клетчатой рубашке, сильно похудел. Вокруг его рта обозначились глубокие линии, его потускневший взгляд противоречил его радостной улыбке. Но, несмотря на это, он был самым привлекательным ковбоем, которого она когда-либо видела.
– Джош, – её голос прозвучал напряжённо. – Что ты здесь делаешь?
Немного подрагивающими руками он взял у неё бутылку вина.
– Мы откроем её позже.
– Мы?
«Он хочет остаться на ужин?»
Сердце Стэйси забилось где-то в горле, когда он пригласил её войти.
– Вообще-то, это должен был быть женский вечер, – девушка с любопытством огляделась. – Где Джози?
– Садись, – Джош положил ладонь ей на руку и указал головой на кресло в жилой зоне. – Потом я тебе всё объясню.
Её кожа покрылась мурашками от его прикосновения.
«о боже, заметил ли он, как трудно...»
«Нужно это прекратить», – остановила себя Стэйси и заглушила мысль, пока та не развилась.
Неожиданное появление Джоша для неё было не катастрофой, а скорее удачей. Так как благодаря этому они могли заранее прояснить все нюансы, чтобы больше не возникало неловкости, если их дороги в будущем пересекутся. Она должна провести эту беседу, несмотря на то что разговор может стать болезненным. Но другие слушатели при этом ей были не нужны.
– Где Джози? – повторила Стэйси так громко, что её голос прозвучал через весь номер. Ей никто не ответил.
– Её не существует, – на его лице застыло смущённое выражение. – Анна придумала это имя. Джози Колье – Джош Коллинз. Понимаешь?
Стэйси сердито на него посмотрела.
– Что это за игра?
– Я не был уверен, согласишься ли ты на встречу, если я тебе позвоню. Поэтому попросил Анну помочь.
– То есть ты решил сподвигнуть её на то, чтобы она мне соврала? – возразила девушка разочарованно.
– Мне нужно было с тобой поговорить, – мужчина пристально рассматривал её лицо. – Чтобы сказать тебе, что я чувствую.
Она скрестила руки на груди и заявила:
– Ты свои чувства или лучше сказать, отсутствие чувств, очень чётко показал, когда мы последний раз были вместе.
– Ты ушла, не сказав ни слова.
Стэйси выпятила подбородок вперёд.
– Ты никак не попытался меня остановить.
Джош заткнул большие пальцы в петли ремня и перенёс вес на пятки.
– Я не хотел быть единственной причиной для того, чтобы ты осталась. Я получил суровый опыт, что любви иногда недостаточно. Но это было глупо с моей стороны, отпустить тебя.
Теперь Стейси была совсем сбита с толку.
– Я бы осталась в Свит-Ривер, если бы ты меня об этом попросил.
– Я этого не сделал, потому что знаю, что значит для тебя это место в «Дживбрид». Я не хотел, чтобы ты осталась, а потом об этом сожалела, как Кристин.
Наконец, Стэйси поняла, что он специально ввёл её в заблуждение своим равнодушием. Она хотела его проклинать, за то, что он причинил ей столько боли. Она хотела дать ему понять, что он был не прав, принимая решение за нее. Хотела его убедить, что он ошибается, что она осталась бы в Свит-Ривер, никогда не сожалея об этом.
Но девушка сомневалась, было ли это действительно так. Ей нужно было вернуться в Денвер, чтобы окончательно понять, где её место.
Она сцепила руки, чтобы они не тряслись.
– Почему ты здесь?
– Чтобы попросить тебя о втором шансе. Так как я хочу сюда переехать, – Джош подошёл к ней совсем близко и взял её за руки. – Я подумал, ранчо может принести мне удачу. Как только ты ушла, мне стало ясно, что я счастлив там, где есть ты.
Стэйси подумала, что ослышалась.
– Ты хочешь сюда переехать? Не может быть, чтобы ты говорил об этом серьёзно. Что тогда будет с ранчо? И с Берт?
– Я надеюсь, что смогу Берт взять сюда с собой, и за ранчо будет присматривать мой помощник. Думаю, мы могли бы раз в пару месяцев туда ездить, чтобы проверить обстановку.
Девушка потрясла головой, чтобы разобраться с запутанными мыслями.
– Но чем ты будешь здесь заниматься? В случае, если ты не заметил, вокруг нет ни одного ранчо и ни одной коровы.
Он беззаботно пожал плечами.
– Найду что-нибудь. Главное, мы вместе.
Стэйси открыла рот и снова его тут же закрыла. Сморщив лоб, она подозрительно посмотрела в сторону кухни. В воздухе чувствовался дым? Она принюхалась.
– Там что-то горит?
Джош испустив проклятие, устремился к печке. Стэйси следовала за ним по пятам. Когда он открыл дверцу духовки, густые клубы дыма вырвались наружу. С помощью полотенца Джош достал противень и поставил его на плиту.
Стэйси предусмотрительно распахнула окно. Затем она посмотрела через плечо и зажала нос.
– Что это? Или лучше сказать, что это было?
Джош удручённо посмотрел на полностью обугленное блюдо.
– Запеканка из тунца.
– Но ты же ненавидишь тунец.
– Я готовил ведь не для себя.
Их взгляды встретились, застряли в плену друг друга. Её сердце забилось. Тепло, не имеющее отношение к духовке, заполнило её. Наконец, Стэйси поняла, почему Джош приехал.
– Ты действительно меня любишь.
Удивление чувствовалось в её голосе. Она сопоставила всё вместе. Его появление в Денвере. Его предложение отказаться от жизни в Свит-Ривер. И вдобавок ко всему запеканка из тунца.
– Конечно, я люблю тебя, – Джош взял её за руку. – Поэтому я здесь. Я люблю тебя и хочу, чтобы ты вышла за меня замуж. Если ты хочешь.
Возможно, это было не высоко романтичное предложение, но девушка слышала искренность в его голосе, видела любовь в его глазах. Ковбой поставил своё сердце на карту. Следующий ход должна сделать она.
Она воодушевлённо ответила:
– Это большая честь для меня, стать твоей женой.
Джош подарил ей ослепительную улыбку, скользнув ладонями вверх по её рукам к плечам, и предсказал: