Литмир - Электронная Библиотека

— Да, кажется, понимаю.

— Поэтому будь открыт со всеми нами, в том числе и с Кейт. Я просто вижу, что она всё время ходит грустная и молчит. Скажи честно, ты любишь её?

Райан сделал паузу на несколько секунд, затем, наконец, ответил:

— Да.

— Тогда подойди и скажи ей об этом. Нельзя держать это в себе. Иначе ты своими мыслями о том, что ты боишься сближаться с кем-либо, просто вгонишь себя в депрессию, и всё. Возможно, сегодня, мы погибнем. И тогда больше всего ты жалеть будешь не о том, что нам не удалось добыть жидкий азот, а о том, что ты не успел признаться Кейт в своих чувствах.

— Хорошо, Дэйв, я поговорю с ней. Спасибо.

— Береги себя, — ответил Дэйв, похлопав его по плечу, и направился в сторону обрыва. Тот посмотрел ему вслед, задумавшись о его словах.

После переданного сообщения Майкла весь Анклав стоял на ушах. Его жители стали выходить из домов с автоматами и винтовками и обсуждать друг с другом приближающихся к ним врагов. Джонни поднялся по лестнице, ведущей к верхушке забора со стороны передних ворот лагеря и подошёл к своему другу Оливеру, который стоял на посту с самого утра. Увидев пилота, он сразу же стал высказывать ему свои сомнения:

— Слушай, люди тут ждут со вчерашнего вечера, но врагов до сих пор нет. Ты уверен в том, что сказал тебе Майкл?

— Не смей сомневаться в нём, Оливер! — недовольным голосом ответил ему Джонни. — О таких вещах он никогда не будет лгать.

— Как думаешь, что они хотят от нас?

— Я не знаю. Они враги, и этого достаточно.

— Тогда надеюсь, что их по пути сожрали заражённые.

Но Оливер ошибся. Линкор Нью-Джерси уже примчал к берегу Пенсильвании, где кругом был сплошной лес. Люди Троя протянули небольшой железный мостик от корабля до холма, по которому стали проезжать военные автомобили. Оказавшись на суше, все тут же двинулись в сторону Вашингтона. За каждый из пулемётов сверху сел кто-то из людей Троя. За рулём автомобиля, который был впереди всех, сидел Эдвард, справа от него — их лидер.

— Куда именно нам ехать? — спросил первый. — Где находится этот лагерь?

— Судя по дневнику, нам на Мэдисон-драйв, — ответил ему Трой, после чего вытащил рацию и сообщил по ней всем остальным. — Следуйте за нами. Часа через три будем в Вашингтоне.

Комплекс подземных лабораторий выглядел как бункер с большим количеством помещений. Участники операции шли по длинному коридору, почти прижавшись спиной к спине. Стальные двери от лабораторий были слева и справа от коридора, а также во внешнем кругу подземелья.

— Капрал Хендерсон, как успехи? — вызвал его по рации Стивен.

— Мы внутри, — ответил тот. — Только что спустились. Мы положили около тридцати мутантов, остальные все попрятались. Азот пока не нашли.

— Глядите в оба. Не позволяйте им застать вас врасплох. Как только найдёте баллон, сообщите. Мы начнём подготавливать ингредиенты.

— Принято.

Убрав рацию в карман брюк, Хендерсон тут же отдал всем следующий приказ:

— Разделимся. Уокер, присоединись к ребятам из Сент-Луиса и осмотрите помещения с правой стороны. Мы будем с левой.

— Есть, — ответил ему парень в бейсболке.

— Дэйв, — обратился капрал к нему. — Вторая рация у тебя. Если вам первым удастся добыть баллон, сообщите об этом. Встречаемся у троса.

— Понял, — ответил тот.

После разговора с Дэйвом Райан был в раздумьях, глядя на Кейт сзади. Ему было досадно от того, что он не поговорил с ней раньше, а сейчас остаться с ней наедине было крайне непросто. Но вдруг она, словно услышав мысли Райана, отделилась от всех, чтобы открыть ближайшую дверь в одно из помещений. Решив воспользоваться моментом, Райан обратился к Лизе:

— Мне нужно поговорить с Кейт. Побудешь с Дэйвом и Рокси?

— Хорошо, — без раздумий ответила та, поняв Райана. Тот улыбнулся, затем направился в сторону Кейт, которая уже открыла дверь в одну из лабораторий. Повернувшись и увидев Райана, она слегка удивилась:

— Я думала, что ты... Не важно. Похоже, мы вчера перебрали немного...

— Да... — почесав затылок, ответил Райан.

— Даже немного голова побаливает. Всё, больше никаких самолётов. Я не люблю пить.

— Кейт, я хочу сказать тебе кое-что... Дело в том, что... Когда мы ехали с тобой в машине... В тот день, когда встретили Капучино, ты... то есть, я...

Девушка внимательно смотрела на него в ожидании, когда он закончит свою мысль. Но тот всё никак не мог решиться. Кейт решила помочь ему, улыбнувшись и пытаясь задать вопрос прямо, но...

— А-а-а! Сука! — услышали они крик со стороны группы Хендерсона и выстрелы. Серокожие начали атаковать их. В этот момент Райан увидел за спиной Кейт ещё одного мутанта, пытавшегося напасть на неё сзади, и выстрелив в него, попав в лоб. Кейт тут же резко отошла от дверного проёма, встав рядом с Райаном, и прицелилась в сторону лаборатории. Оттуда выбежали ещё двое заражённых, но тут же попали под автоматную очередь Кейт. Поражённые в грудь мутанты замертво упали на спину. После чего она и Райан аккуратно зашли в лабораторию, держа оружие наготове. Осмотрев её, они обнаружили в ней два столика с лежащими на ними пробирками и баночками с химическими элементами. На полу лежало несколько баллонов с гелием и ацетиленом. Жидкого азота здесь не было.

— Капрал, что там у вас произошло? — вызвал Хендерсона Дэйв по рации, всё ещё находясь с остальными в коридоре.

— Родригес... он мёртв... — ответил капрал. — Одна из этих тварей напала на него сзади, и...

— Твою мать! — крикнул Уокер, стоя рядом с Дэйвом. Он был в бешенстве.

Погибший Родригес лежал на спине у входа в одну из лабораторий. Из его шеи сочилась кровь, а позади него сидел мутант, укусивший его, и был прижат к стене с простреленным лицом. По всей видимости, заражённым надоело ждать, и они решили выскакивать из комнат и набрасываться на выживших в открытую.

— Прижаться спиной к спине! Не давать им нападать сзади! — приказал Хендерсон своей группе и людям Дэйва по рации. Те, выполнив приказ, начали расстреливать всех мутантов, пытающихся напасть на них со всех сторон. Несмотря на скорость серокожих, стрелки реагировали быстро, метко поражая цели в голову, шею, грудь и живот. Наконец, убив всех заражённых, они стали перезаряжать оружие.

— Я уверен, что это ещё не всё, — сказал Уокер. — Не расслабляйтесь.

После чего вся группа Дэйва зашла в крайнее помещение, которое оказалось ещё одним складом. Вдоль стен стояли шкафы, в которых было множество различных банок с химикатами. Рокси, осматривая их, первой нашла среди них жидкий азот в большом серебристом баллоне, который стоял на нижней полке шкафа около входной двери.

— Вот ты где, ублюдок, — обрадовалась девушка с татуировкой.

— Хендерсон, мы нашли азот, — сообщил ему Дэйв по рации.

— Отлично, — ответил ему тот. — Теперь все живо бегите к тросу. Мы возвращаемся.

Стивен ходил по коридору на шестом этаже больницы весь на нервах, переживая за людей, которых он отправил на задание. Через некоторое время он вытащил из кармана пачку сигарет и стал искать в других карманах зажигалку.

— Перестань курить в помещении! — сделала ему замечание Джина, которая только что вышла из бывшей операционной. — Бесишь.

— Возможно, я отправил их на смерть, — ответил ей Стивен.

— Прекрати нервничать и вести себя как тряпка! Нам скоро смешивать компоненты, а у тебя руки дрожат! Как ты будешь работать, придурок?

— Ты слишком оптимистична, Джина.

— Нет, это ты слишком накручиваешь, Стив. Майкл всегда внимательно изучал людей и знал, кого присылать сюда.

— Но вряд ли они сталкивались с этим заданием. Там замкнутое пространство, где нельзя убежать, и эти существа могут выскочить из любого угла. Уже темнеет, а они ещё ничего не нашли.

— Они справятся, ясно?!

— Стивен, — вызвал его по рации Хендерсон. — Мы добыли баллон.

— Отлично! Вы молодцы! — ответила капралу Джина вместо учёного, который не верил услышанному и молча стоял. — Тогда мы приступаем к работе.

71
{"b":"697695","o":1}