Литмир - Электронная Библиотека

Приставив к спинам Дэйва, Рокси, Малика, Илая и Лизы автоматы и винтовки, люди Квентина повели их в подвал особняка. Затем лидер Хайлэнда дал следующие указания:

— Марти, возьми с собой несколько человек и приведи сюда наших рабочих, чтобы они починили забор. Остальные, кому здесь понравилось — располагайтесь.

Затем Квентин подошёл к Флойду:

— Ты сказал, что работаешь. А чем конкретно занимаешься?

— Как вы слышали, я биолог. Я изучаю этих особей.

— В смысле, зомби?

— Ну... да. Грубо говоря.

— И зачем же?

— Видите ли, я уверен в том, что этот вирус внутри организма можно уничтожить. Но мне нужен химик, чтобы понять, из чего он состоит.

— Интересно, однако. Что ж, я скажу Марти, чтобы он поискал заодно химика в нашем лагере.

Квентин услышал, как открывается входная дверь, и взглянул в её сторону. У входа стоял Митчелл, который смотрел прямо на него.

— Ну что ж, иди работать, — сказал Квентин Флойду и направился в сторону Митчелла.

Тем временем, Дэйва и остальных отвели в тир, затолкнув их туда, и заперли дверь щеколдой. Затем возле неё встал один из людей Квентина.

Митчелл всё ещё ждал лидера Хайлэнда у входа в особняк, когда тот закончил раздавать всем поручения.

— Почему ты не полечился, Митч? — спросил он, увидев ссадины и синяки на его лице. — Иди за мной.

Не успел Квентин привести брата в комнату с музыкальными инструментами, как тот сразу же на него наехал:

— Что это было? Ты решил унизить меня на глазах у всех, да?

— Унизить? Я спас тебе жизнь, придурок! — ещё более яростно, чем Митчелл, сказал Квентин.

— С чего это?

— Помнишь Ника, друга Марти? Он был одним из тех, кто погиб из-за тебя! Если бы я показательно не наказал тебя перед Марти, он бы, скорее всего, убил тебя, понимаешь? Наш отец был прав. Тебе нельзя давать власть. Ты не умеешь ей пользоваться. Именно поэтому он передал отель мне.

— Да чушь собачья! Он передал его тебе, потому что ты подлизывался к нему, и больше ни о чём не думал! О матери, например...

— Опять ты начинаешь...

— Тебе и отцу было всегда плевать на неё. Вам нужна была лишь власть.

— Хочешь сказать, она тебе сейчас не нужна? И ты думаешь, мне сложно уступить тебе место лидерства? Я бы уступил, но ты слишком вспыльчивый и перегибаешь палку. А у меня всё под контролем.

— Ты серьёзно? Под контролем? Что ж, посмотрим. Ты не убил оставшихся пленников. Я уверен, что когда-нибудь ты пожалеешь об этом.

После этих слов Митчелл развернулся и вышел из комнаты, оставив Квентина озадаченным.

Запертые в тире жители Арк Сити были в состоянии безысходности. Совсем недавно почти всех их людей убили незваные гости. Дэйв от ярости бил ногой по стене. Рокси сидела на полу и плакала, обняв Лизу. Илай, схватившись за голову, ходил туда-сюда по комнате. Малик сидел на полу, прижавшись спиной к стене и держался рукой за бедро, которому придётся ещё долго заживать.

— Ванесса, Райан, Брендон, Рэйчел... Поверить не могу, что их нет в живых, — приговаривал Дэйв. — Конченные ублюдки. Я перебью их всех.

— А может, Райан жив? — предположила Лиза. — Они ведь сказали, что его тело так и не нашли.

— Будем надеяться на это, — ответила ей Рокси.

— Они нам всё равно об этом не скажут, — заявил Илай. — Вопрос в другом: что нам делать дальше?

— О чём ты? — спросил его Малик.

— У тебя повреждена нога или мозг? Как о чём? Надо валить отсюда! Или ты собираешься сидеть тут всё время?

— А какая разница? Нас всё равно через сутки прикончат.

— И что, ты решил просто сдаться?

— Илай прав, — сказал Дэйв. — Нужно как-то сбежать отсюда.

— И как ты предлагаешь это сделать? — спросила Рокси.

— Мы притворимся, что согласны работать на Квентина. А в нужный момент свалим из этого места. Но есть один нюанс: по пути я хочу перерезать глотку Митчеллу.

За Сент-Луисом, на севере, находился лес, по тропинке которой ранним утром шла молодая пара на рыбалку, оставив неподалёку автомобиль. Добравшись до реки, они сели на траву и закинули удочки в воду. Через несколько секунд девушка, отведя взгляд налево, удивилась настолько, что бросила удочку на землю.

— Алан, смотри! — показала она пальцем.

Тот посмотрел и увидел плывущее мимо них бревно с чьим-то силуэтом на нём. Проплыв после них ещё пятнадцать метров, оно остановилось, врезавшись в торчащие ветки дерева у края реки. Алан, решив поинтересоваться, поднялся, оставив удочку на траве, и побежал в сторону бревна.

— Кристина, мне нужна твоя помощь! — позвал он её. Девушка подошла к Алану и увидела молодого парня, который лежал животом на бревне. Взяв тело за руки и за ноги, они вытащили его на берег и положили спиной на землю. У парня была гематома на лбу.

— Он жив? — спросил Алан, осматривая его. Кристина прижалась правым ухом к груди Райана и через несколько секунд ответила:

— Жив.

====== Глава 22. Амнезия ======

Открыв глаза, он увидел расплывчатое изображение, которое постепенно стало чётким. Прямо перед ним сидела молодая девушка с тёмно-каштановыми длинными волосами, которая мерила его пульс. Осмотревшись вокруг себя, он обнаружил, что лежит на кровати в небольшой комнате с медицинским инвентарём. Через некоторое время девушка обратилась к нему:

— Очнулся, наконец. Имя-то хоть помнишь своё?

Ещё не понимая, что происходит, он кое-как выпалил:

— Э-э-э... Райан... Райан Миллер...

— Ну, всё не так плохо. А теперь вопрос посложнее: сможешь назвать сегодняшнюю дату?

— Ну, да... Май, вроде... Две тысячи двадцатый год... А что? Где я? Кто ты?

— Вот чёрт. Этого я и боялась.

— Чего? Не понимаю...

— Сейчас две тысячи двадцатый первый год, девятнадцатое мая. У тебя амнезия. Хотя, это было очевидно.

— Что?

— Тебя нашли на берегу реки. Ты сильно ударился головой. Учитывая, какая у тебя гематома, тебе вообще повезло, что ты выжил.

— Я... я ничего не помню.

— Ну, так я же сказала: амнезия. Что из последнего ты помнишь?

— У мамы был день рождения... Мы с отцом и Ванессой отправились за подарком... Где они?!

— Я не знаю. Нашли только тебя. И ты наверняка не знаешь, что произошло.

— То есть?

Девушка сделала паузу, посмотрев вниз, затем, сделав глубокий вдох, ответила:

— Мира больше нет. Наступил апокалипсис.

Райан посмотрел на неё удивлёнными глазами, приняв её слова за шутку.

Арк Сити, во время отсутствия в нём парня, потерявшего память, был уже засёлен людьми Квентина. Прибывшие новые жители принялись за починку забора. За всем следил Марти, пока лидер Хайлэнда находился в основном лагере, проводя время с Дженнифер.

— Что будешь делать с пленниками? — спросила она Квентина, пока они лежали в постели.

— В смысле, убью ли я их? — сказал он, выкуривая сигару.

— Да. Ты ведь не думаешь, что они и вправду захотят перейти на твою сторону?

— Это вряд ли. Даже доку я не доверяю. Поэтому за ним будут следить тщательно. Казню ли я их? Да. Но зато я покажу всем, что дал им шанс выжить. Ну, а то, что они не воспользуются им — это я и так знаю.

— А что насчёт Митчелла? Я слышала, что это он всё устроил?

— Он идиот. Но всё же, брат есть брат. И я не могу дать его кому-нибудь в обиду.

Митчелл, тем временем, зашёл в подвал особняка, где стоял человек Квентина, охраняя пленников.

— Фарид, сходи покури. Мне нужно поговорить с ними, — попросил он охранника.

Услышав имя, которое произнёс Митчелл, Малик тут же широко раскрыл глаза от недоумения. Но стук в дверь тут же прервал его раздумья:

— Эй, вы! Слышите меня? Квентин слишком добрый и вряд ли пойдёт на то, чтобы казнить вас. Но не я. Когда придёт время, я прикончу вас так же, как Ванессу! Ха-ха-ха!

Через несколько секунд Митчелл услышал резкий удар в дверь изнутри тира, и от неожиданности немного отпрянул назад.

— А ну зайди сюда! Или ты только через дверь можешь так разговаривать, трус?! — в ярости закричал на него Дэйв. — Зайди сюда, и тебе пиздец, ты понял, дерьма кусок?! Ты труп!

34
{"b":"697695","o":1}