Литмир - Электронная Библиотека

— Но почему последствия взрыва, который произошёл в Вашингтоне, дошли аж до сюда? — спросил Райан. — Как такое возможно?

— А вы в курсе, что все мы являемся носителями вируса? Люди в панике сваливают подальше от эпицентра в другие штаты и страны и даже не подозревают, что сами заражают других. Из-за чего я рискну предположить, что вирус распространился по всему миру. Но сейчас нет возможности доказать это или опровергнуть. Пока мы можем лишь жить с тем, что у нас есть.

— Значит, мы все заражены? — спросила Лиза.

— Да. Но раз у нас организм сильный, то он потихоньку избавляется от вируса. Возможно, уже избавился, но я могу взять у вас кровь на анализ, чтобы это проверить. Вы же не против?

— Нет.

— Ну, и последний вопрос, который мне задают: для чего я торчу постоянно здесь и изучаю этих мутантов? Я, конечно, не химик, и не могу выяснить, из каких компонентов состоит этот вирус, но я хочу понять, как этих мутантов вылечить. Я хочу избавить мир от вируса.

====== Глава 9. Режьте ======

— Как ты думаешь, получится ли у Флойда сделать то, что он задумал? — спросила Лиза Райана, как только они вышли из лаборатории.

— Очень надеюсь на это. Док, конечно, на первый взгляд может показаться странным, но он явно не глупый, и знает, что говорит.

Когда они поднялись на первый этаж, их уже встретила Ванесса:

— Отлично, вы здесь! Скоро будем ужинать. Лиза, почему бы тебе пока не познакомиться со сверстниками во дворе? Они как раз сейчас в баскетбол играют.

— Хорошо, — ответила Лиза.

Дождавшись её ухода, Ванесса сообщила Райану неприятную новость:

— У нас проблемы. Вчера двое наших ушли на вылазку, но так и не вернулись. Боюсь, они попали в беду. Дэйв взял с собой двоих и отправился на поиски, но... Думаю, нам стоит приготовиться к худшему и при необходимости дать отпор. Ты готов?

— Да.

— Отлично. Оказывается, здесь недолюбливают новичков, и поэтому важно проявить себя, чтобы тебя посчитали полезным.

— А как же Лиза?

— К детям относятся более лояльно, я думаю. Хотя, я и сама далеко не всех тут знаю, так как в основном провалялась на койке.

— Как у тебя самочувствие сейчас?

— Намного лучше. Скоро я уже сниму повязку. Ладно, пойду сообщу всем об ужине, а ты пока поговори с нашими военными в гостиной. Они потеряли многих своих, и моральная поддержка бы им не помешала.

— Ладно, я поговорю с ними.

Райан зашёл в гостиную, где сидели восемь солдат и глушили коньяк, оплакивая погибших. Это были все военные, кто остались в живых после нападения орды зомби. Заметив Райана, рядовой с повязкой на правом глазу сразу позвал его:

— О, новичок! У тебя есть выпить?

— Ну... у меня есть немного виски. Только на вкус он как клопы.

— Да плевать! Тащи его сюда.

Тем временем на кухне пятеро женщин готовили ужин. Эта кухня была настолько огромна, что они могли готовить, не мешая друг другу. Одни из них жарили говядину, другие делали салаты, обсуждая новоприбывших:

— Слышали? Дэйв привёл сюда ещё двоих. Как будто еды у нас полно, — начала ворчать Маргарет, пожилая женщина. — Допустим, этот парень и может чем-то помочь общине. А девчонка? Какая от неё польза?

— Маргарет, — начала спорить с ней Кейси, женщина средних лет, — вообще-то у тебя здесь есть внучка. Какая от неё польза?

— Между прочим, мы здесь первыми обосновались И нам не нужны лишние голодные рты. Чем меньше людей, тем лучше.

— Правда? А что ты скажешь про погибших военных, которые защитили нас? Что они тоже лишние голодные рты?

— Да заткнитесь вы, — прервала их спор Рэйчел, молодая девушка. — Вы ещё не настолько старые, чтобы так брюзжать. Узнаем, что это за люди, и потом уже будем делать выводы.

Жители общины, которых Лиза встретила во дворе, смотрели на неё по-разному: кто-то улыбался, глядя на неё, другие смотрели с подозрением. Из-за этого она чувствовала себя не в своей тарелке. Тем не менее, она всё равно подошла к другим подросткам, играющим в баскетбол, чтобы познакомиться.

— Привет, — стесняясь, сказала Лиза, но никто не услышал её. Вскоре самый старший из подростков со светлыми волосами всё-таки обратил на неё внимание:

— Привет. Ты новенькая? Я Шелдон.

— Я Лиза.

— Сыграешь с нами?

— Я... Я не умею.

— Так ты попробуй. — По ходу научишься.

— Нет, я, наверное, просто посмотрю. — Несмотря на то, что Лизу окружало большое количество людей, она чувствовала себя одиноко. После смерти её родных самым близким человеком стал для неё Райан. А к остальным людям она пока не могла привыкнуть.

— Странная ты, — сказал Шелдон. Зачем тогда пришла?

— Она же сказала, что не хочет играть. Чего пристал к ней? — сделала ему замечание Хезер, внучка Маргарет с веснушками на лице. Мы, кстати, проигрываем.

— Нет, я этого не допущу, — заявил Шелдон, после чего они вернулись в игру. Лиза села на траву и стала наблюдать за ними.

Виски, который Райан принёс в гостиную, не показался военным отвратительным по крайней мере из-за того, что все они были уже пьяны. Допив последнюю рюмку, Гарри, рядовой без одного глаза, обратился к Райану:

— Ну а что ты, Миллер? Тоже потерял родных?

— Да, погибли мать, отец, девушка... Но сегодня я встретил сестру, которую почти считал мёртвой. Теперь я буду защищать её любой ценой, как и Лизу.

— Молодец. Я тоже потерял жену. Но у меня есть сын — Шелдон. И я отдам жизнь за него.

Гуляющие по парку люди тем временем спорили о том, стоило ли отпускать Дэйва с остальными на поиски пропавших Кита и Роланда.

— Сраный Дэйв! Если с Винсом что-то случится, я ему голову оторву, — заявил Джордж, мужчина средних лет в байкерской форме.

— Перестань, Джордж, — ответила ему Аманда, его девушка с короткой причёской. — Твой брат сам изъявил желание. Тем более он быстрый и ловкий. Я думаю, что с ним всё будет в порядке.

— Но с Дэйвом я его больше отпускать не буду. С тем, кто любит рисковать.

Возле бассейна тоже шло обсуждение вылазки, из-за которой многие переживали.

— Туда нельзя ходить вдвоём, Ребекка, — сказал Калеб, парень с небольшой бородой. — И втроём тоже нельзя. Надо отправляться хотя бы впятером. Так намного безопасней.

— Я понимаю, что Малик твой друг, но не могу тебя отпустить, — ответила ему Ребекка, сестра Калеба. — Особенно после того, что произошло позавчера.

— Просто этот Дэйв ведёт себя так, будто он здесь главный. Берёт того, кого он сам хочет, и даже не спрашивает мнения у других. Вот если бы вчера на вылазку отправились Дэйв, Кит, Роланд, Винс и Малик вместе, сегодня все бы уже вернулись.

— Будем на это надеяться, Калеб.

Выпившие военные были в отключке, и Райан решил проведать Лизу. Выйдя во двор, он увидел, что она сидит на траве, не играя с другими в баскетбол. Он был в недоумении. Подойдя к Лизе поближе, Райан заметил, что она грустит.

— Лиза? Я думал, что ты вовсю уже играешь с ребятами. Почему ты сидишь тут одна и без настроения?

— Не знаю, Райан. Всё это как-то... непривычно для меня.

— Но мы ведь не должны постоянно жить в страхе. Быть готовыми к опасности — само собой, но не стоит забывать и о жизни. Нормальной жизни, Лиза. Тем более, что этот Арк Сити даже круче, чем мотель.

— Хорошо. Я попробую.

Во дворе появилась Ванесса и позвала всех на ужин. За ней вышли поварихи с подносам, на которых лежали три десятка тарелок с куском говядины, салатом и вилкой.

— Ну что, Лиза, может хоть ужин поднимет тебе настроение?

— Думаю, да, — улыбнувшись, ответила она.

Жители Арк Сити пока не привыкли друг к другу, поэтому все ели свою еду на тех же местах, где были раньше. Никто за общий стол не садился. Лизе это показалось странным.

— Почему эти люди как будто чужие друг другу? — удивилась она.

— Нужно время и общая проблема, Лиза. Когда-нибудь все станут частью одной большой семьи, включая и вас, — ответила ей Ванесса.

— Но... разве погибшие военные не объединили их? — спросила Лиза.

14
{"b":"697695","o":1}