Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Ивар Ярл опустил голову, не зная, что и сказать. Мальчишка вел себя нагло, открыто… В самом деле считает себя хитрецом или действительно не глуп?

— Благодарю тебя, мой конунг.

— Далее я возлагаю оперативное руководство нашей группой как боевой единицей на Грима Щекастого. Люди из конвоя Ивара Ярла и артиллеристы переходят под его команду. Хроллауг Быстрый остается моим советником и ответственным за связь с основными силами. Когда я смогу поговорить с флагманом?

— Нам нужно сесть и развернуть атмосферную антенну, — Хроллауг, погруженный в свои мысли, даже пожал плечами. — Дальше все будет зависеть от погоды, состояния аппаратуры, положения флагманской группы… Возможно, баржа оставила на орбите спутники связи — тогда все будет просто.

— Ищи эти спутники. — Кетиль прокашлялся. — Да, и конечно, нам надо связаться с десантом. Что там, Грим?

Десантник снижался, под ботом стелилось поле.

— Я думаю, пора садиться. Дальше начинается лес, а мы не знакомы с животным миром Хильд-Оск. Здесь поставим экраны и будем ждать основной группы.

Спустя несколько секунд Грим резко задрал боту нос, выключил двигатели и аккуратно посадил машину на одних защитных экранах. Подчиняясь его коротким командам, бывшая охрана бывшего Начарта высыпалась в люки и залегла под опорами. За ними нерешительно выбрались менее подвижные артиллеристы. Грим покинул бот последним и первым делом поднял забрало шлема.

— Дышать можно. О случаях недомогания немедленно докладывать, ресурсы скафандров экономить.

Прежде чем последовать его примеру, Эйрик еще раз посмотрел на приборы. Да, состояние внешней среды вполне удовлетворительное, а запасов кислорода надолго не хватит. И все же стоило бы воспользоваться респираторами… Но приказ есть приказ.

Кетиль и полковник Ивар Ярл выбрались через нижний люк, оказавшись непосредственно под ботом. Хроллауг остался внутри, занимаясь разворачиванием антенн.

— Здравствуй, Хильд-Оск! Долог был мой путь! — Конунг поцеловал землю своей планеты. — Этот город будет носить имя Бьяртмара Беспалого!

Ивар Ярл смущенно отвернулся. Что поделаешь, ребенок колонистов. Старший сын, отправившийся с одной неосвоенной планеты на другую. Чтобы хоть чем-то заняться, полковник подтянул поближе к себе связанного Ануша Фингера и снял с него шлем.

— Как самочувствие?

— Не жалуюсь! — гордо сказал агент. — Чиа, они пытали тебя?

Чиа Риттер тоже спустилась вниз. Она впервые в жизни оказалась на свежевспаханном поле и теперь задумчиво ковыряла землю пальцем.

— Нет, Фингер, со мной все хорошо. Господин Ярл, отчего погибла баржа?

— От старости, — откровенно ответил полковник. — В юности она часто занималась такого рода десантированием, износилась… Потом лет шестьдесят болталась на орбите. Нельзя было входить на таком корабле в плотные слои. Да еще после такого перехода — половина систем сбоила.

— И что же, все погибли?

— Похоже, что все, кроме нас и десанта. От взрыва сдетонировали и ускоритель, и антиграв… — Ярл решил, что уже достаточно удовлетворил любопытство Чиа. — Скажи-ка, сестра Риттер, ты ничего нового не вспомнила? Мы теперь на территории врага, в отрыве от основных сил и должны быть предельно откровенны.

— Да я бы с радостью… Но я была откровенна с самого начала.

— А ты, брат Фингер?

— Я не буду с вами разговаривать.

— Хорошо, но в качестве бессловесной скотины ты нам пригодишься разве что для переноски грузов. Жди, пока понадобишься.

Ивар Ярл хотел было забраться обратно в бот и поговорить с Хроллаугом, но тот сам свесил вниз голову.

— Мой конунг, сюда движутся аборигены! Четверо, на тех же животных. Все вооружены, в шлемах и кирасах.

— Брат Грим, ты слышал? — Кетиль, упираясь локтями, подполз к десантнику. — Если они не нападут, мы не будем открывать огонь.

— Как прикажешь, высокий конунг, — Грим Щекастый скривил лицо. — Но я бы предпочел завалить животных и схватить полуразумных. Надо бы их рассмотреть поближе.

Кетиль сдержал вздох. Нельзя терять лицо, хотя десантник абсолютно прав.

— Пусть сначала приблизятся, там будет видно. Кстати, брат Ивар! Пусть пленные молчат.

С помощью двух викингов полковник Ярл не без удовольствия заткнул рот агента Фингера подкладкой шлема. Агент пытался сопротивляться и, конечно же, получил даже больше пинков, чем заслужил: он имел свойство раздражать людей.

— Тебе, Чиа, я могу доверять? — совершенно спокойно, хотя и негромко, поинтересовался Ярл у пленной женщины.

— Конечно. Буду нема как рыба.

Чиа одарила полковника улыбкой и только тут сообразила, что забыла привести себя в порядок. Это занятие и отвлекло ее на те несколько условных минут, что викинги провели в ожидании приближавшихся аборигенов. Волосы пришлось расчесать пятерней, зато крохотная косметичка, которую Чиа прихватила с «Королевы воров», была с ней: покидая кубрик, успела подобрать с пола — все отнятые у пленников личные вещи после осмотра лежали на свободной койке и разлетелись по отсеку во время болтанки. Незаметно перебрав все имущество, Чиа спрятала в перчатку скафандра раскладные щипчики. Больше здесь ничто не годилось на роль оружия. Драться с викингами женщина пока не собиралась, но мерзкого мальчишку Кетиля побаивалась — ведь опять, стервец, вспомнит об электричестве. Чем так, уж лучше к аборигенам. Тем более, что они и правда были удивительно похожи на людей.

Больше того, увидев их своими глазами, а не через системы наблюдения бота, Чиа сразу поняла: это люди. Самые обыкновенные люди, потомки тех же самых землян, что являются предками и викингов, и жителей старых миров. То же почувствовали и остальные. Грим Щекастый опустил бластер, но тут же поднял его снова, целясь в четыре конные фигуры.

— Не расслабляться! Мой конунг, подпустить их ближе?

— Да. — Кетиль решительно выбрался из-под опор. — Прикройте меня.

Он поднялся во весь рост, не забыв, впрочем, опустить пластиковое забрало шлема. Всадники, ехавшие шагом, остановились. Полминуты спустя, видя, что викинг не трогается с места, один из аборигенов выехал вперед и помахал коротким копьем.

— Не стреляйте! — донеслось до бота.

— Чудеса… — выдохнула Чиа и поймала на себе пристальный взгляд Ивара Ярла.

Однако викинг лишь кивнул.

— Мой конунг! — негромко позвал он. — Может быть, лучше мне с ними поговорить?

— Нет, я сам!

Кетиль высоко поднял над головой бластер и положил его на землю. Когда он пошел вперед, выехавший вперед всадник спешился и проделал те же манипуляции со своим копьем.

— На колено! — скомандовал Грим Щекастый, поднимаясь. — Трое в бот! И цельтесь как следует: если кто-нибудь заденет конунга, я лично сдеру со снайпера шкуру! И не одну!

Кетиль и незнакомый переговорщик встретились метрах в ста от бота.

— Меня зовут Джим Бежье. Я нахожусь на Домашней уже два местных года. Примерно три условных.

— Я Кетиль Флотоводец, конунг Великого Флота и планеты Хильд-Оск. Это ее ты назвал Домашней?

Бежье почесал затылок. Перед ним стоял совсем еще юноша. Конунг? Флотоводец?

— Мы называем эту планету Домашней. Так само собой получилось, очень уж тут спокойно. Мы не знали, что тут имеются и другие поселения… Ты викинг?

— Да. Гражданином какой страны являешься ты?

— Мы все здесь из Соединенных Планет Договора Честных. Других не видели. — Бежье замялся под пристальным взглядом конунга. — Так у вас есть связь со старыми мирами?

— Поговорим об этом потом. Как конунг планеты Хильд-Оск, я приглашаю тебя пройти со мной к моим братьям. Там ты все расскажешь обстоятельно.

Джим Бежье нерешительно оглянулся на спутников.

— Может быть, лучше вы пойдете с нами в город? Лучше, конечно, долететь — пешком довольно далеко.

— Все в свое время, — улыбнулся Кетиль. Он обернулся к боту. — Эй, Грим! К нам гости! Что там есть в пайках для угощения?

Он не слышал, какие приказы отдавал своим людям Грим Щекастый, но около десятка бойцов тут же, растянувшись цепью, пошли к конунгу. Бежье тоже обратился к своим.

50
{"b":"69692","o":1}