Литмир - Электронная Библиотека

Его светло-зеленые глаза посмотрели на Ами, внимательно изучая ее миниатюрную фигурку и недовольное кукольное личико.

— Простите меня, — извинился он, волоча за собой своего пьяного друга. — Мне жаль, если он доставил Вам неприятности… он сейчас немного не в себе.

— Я заметила, — отозвалась она с некоторой колкостью, которую он явно не заслужил. По ее мнению, он был весьма славным парнем.

Вообще-то, Ами бы даже сказала, что он весьма приятный. Вероятно, она даже бы назвала его одним из самых красивых людей, которых она когда-либо встречала.

Он был молод, а его лицо могло блистать на обложках модных журналов. Его рыжие кудрявые волосы падали на плечи в тех местах, где они выбились из конского хвоста. Он обладал стройной и поджарой фигурой, а простыня, которую он носил словно тогу, открывала крепкие мускулы и некрупную, но все же статную грудь. В общем, он походил на сладкую клубнику.

Ами зарделась.

— Эм, Вам что-то было нужно? — спросил он с интересом.

— Почему… почему вы носите… это? — задала она вопрос, смутившись.

— Это? — он одним движением сдернул с себя простынь, представая перед ней в одних лишь темно-синих джинсах. Красные щеки Ами стали еще пунцовее. — У нас вечеринка в тогах, — ответил он.

То, как он это сказал, подсказало Ами, что он думал, будто она понимает, о чем он говорит. Поэтому она просто кивнула.

— Хотите присоединиться? — спросил он. В этот момент сзади кто-то громко рыгнул, и он густо покраснел.

— Эм, нет, — ответила она. — Я готовлюсь к завтрашнему экзамену.

— О, и я, — ответил он бодро. Он провел рукой по волосам, восхищаясь тем, как изогнулась ее бровь. — Какая милая, — выдохнул он, но она его не расслышала.

— Я лучше пойду, — предложила она, чувствуя себя так, словно ее лицо заполыхает с минуты на минуты.

— Оу, — несколько разочарованно потянул он. — Что ж, очень рад был познакомиться. Я Зой, кстати, — он протянул вперед руку, но тут же резко ее одернул, ударив себя по лбу. — Простите, — пробормотал он, после чего несколько неуклюже поклонился.

Ами поклонилась в ответ.

— Ами, — представилась она.

— Отлично, тогда увидимся, Ами, — улыбаясь, произнес он. Стоило ему улыбнуться, как все его лицо озарилось, и Ами стало трудно на него смотреть.

Плюс ко всему, она непреднамеренно назвала ему свое имя, а не фамилию, словно они были старыми приятелями. Так что теперь она желала никогда больше не столкнуться с ним в коридоре.

— Ох, да.

Ами развернулась так быстро, как только могла, и вылетела из этого логова разврата словно летучая мышь из ада. Едва достигнув своей комнаты, она упала на кровать, после чего начала глубоко дышать, стараясь успокоиться.

Уже в скором времени музыка вновь настигла ее ушей.

Ами зарычала и накинула подушку на голову.

«Глупые парни из колледжа!» процедила она в подушку.

— Черт, как же ты пьян, — посетовал Зой, когда его сосед по комнате упал на софу. Ответом ему стала громкая отрыжка, после чего его сосед провалился в сон.

Отшвыривая пустые банки и другие вещи, которые он вовсе не хотел идентифицировать, в сторону, он пытался добраться до своей рубашки.

Неожиданно ему вспомнился румянец на щеках синеволосой девушки, который заиграл на них, стоило ему снять свою тогу. Он позволил себе немного ухмыльнуться — по крайней мере, он произвел на нее впечатление. Впрочем, она и сама была весьма мила. От нечего делать, он задумался о том, как бы в тоге выглядела она…

В конечном итоге он сумел найти свою рубашку под телевизором. Он с трудом извлек ее оттуда и надел.

Смерив взглядом свою захламленную комнату и в дупель пьяного соседа, он провел рукой по кудрям и вздохнул.

— Еще даже нет одиннадцати, — пробормотал он. — И, будь я проклят, заниматься я сегодня не буду.

Ближайшие несколько минут он искал свою куртку, ключи и кошелек, после чего вышел за дверь. Когда он оказался на улице, он поежился от холода и засунул руки в карманы.

— Что ж, Токио, — прошептал он. — Посмотрим, что ты можешь показать мне.

— Я устал пялиться на звезды! — выкрикнул Джейд.

Нолан жестом велел ему вести себя тише.

— Нельзя же тут так орать, — нахмурился он. — Мы же в жилом квартале.

— Нолан, — сказал Джейд, засовывая руки в карманы и кинув на друга невозмутимый взгляд. — Я прожил в этой стране почти треть своей жизни, так что не мог бы ли ты позволить мне выплеснуть мои негативные эмоции без необходимости выслушивать лекцию о японских манерах?

Нолан лишь вздохнул, после чего продолжил наблюдать за звездами.

— Прекрасны… — прошептал он себе под нос. — Если бы только я мог видеть.

— Видеть что? — фыркнул Джейд. — Ты все прекрасно видишь. Или тебе нужен телескоп?

— Нет, — выдохнул Нолан. — Я хотел бы видеть то, о чем говорят звезды.

— Во-первых, ты не можешь видеть то, о чем другие говорят, это называется «слышать». И, во-вторых, звезды не говорят, Нолс. Это просто шары из газа.

Нолан не обратил на него никакого внимания, потому Джейд решил просто примоститься на лавочку.

— Греки могли читать свои судьбы по звездам, — изрек Нолан. — Представляешь: обладать способностью читать знаки?

— Нет, не представляю, и не хочу представлять. Ты звучишь также странно, как и та жрица, Хино-сан.

Джейд закинул голову на спинку лавочки и позволил своим глазам изучать ночное небо. Множество звезд, подобно иглам, пронзали черное полотно, привнося чувство тоски. Несмотря на то, что Нолан находился поблизости, Джейд не мог отбросить мысль о том, насколько незначительно его существование, от чего странное одиночество начало съедать его изнутри.

— А ты никогда не думал о том, что мы созданы для чего-то большего? — поинтересовался он тихо.

— Хм? — Нолан не опустил глаза вниз. — Для чего, например?

— Не знаю, — ответил Джейд со вздохом. — Просто… для чего-то. Словно какая-то часть нашей жизни неполноценна.

— Иногда я чувствую нечто подобное, — признался Нолан через мгновение, его огромные темные глаза сфокусировались на компаньоне. — Но что…

Но его вопрос был прерван громким вскриком, от чего он и Джейд моментально напряглись. Джейд встал, и они вместе стали продвигаться по направлению к главной улице, ближе к центру города.

— Я ничего не вижу, а ты? — хотел он спросить Нолана, когда кто-то со всей силы врезался в него. Он и другой человек тяжело полетели на землю, от чего у Джейда даже перехватило дыхание.

— Какого черта? — спросил он, когда смог восстановить контроль над речевыми функциями. Нолан уже стаскивал человека с Джейда, крепко держа его за локоть.

— Отпусти меня! — приказал тонкий голос.

— Не отпущу до тех пор, пока ты не извинишься перед моим другом, — предупредил Нолан.

— Ладно, — сдался мальчик, скидывая руку Нолана и протягивая собственную Джейду. Джейд немного помедлил прежде, чем принять ее. — Прости, — извинился юноша, тяжело дыша, но при этом помогая Джейду встать, пока Нолан неотрывно следил за ним.

— Не за что, — сказал Джейд, отряхиваясь. — Но могу я спросить, почему ты бегаешь в темноте?

На лице молодого человека отразились сначала смущение, а затем отчаяние, от чего Джейд не смог не улыбнуться.

— Я… — начал он.

— Вот он! — позвал голос, и Нолан и Джейд тут же обнаружили, что на них несутся двое полицейских.

Нолан все еще сжимал молодого человека в крепкой хватке, из которой тот стремился высвободиться. Но когда полицейские подошли к ним вплотную, молодые люди встретились с весьма недовольными взглядами.

— Вы арестованы, — огласил первый, положив руку на мальчика и игнорируя протесты с его стороны.

— И вы двое тоже, и не думайте, что мы не вызовем подкрепление, если понадобится… — проинформировал второй, крупный мужчина, который практически выбился из сил.

— Мы? — повторил ошарашенный Джейд.

— Все верно. Пока мы не разберемся со всем этим делом.

7
{"b":"696712","o":1}