Отлично, можно будет немного отвлечься, — прошептала она, проведя рукой по волосам. Приближались экзамены, к которым Ами активно готовилась, от чего ей уже начинало казаться, что ее голова скоро взорвется.
Она открыла окно, впуская холодный воздух — общежитие отапливалось чересчур хорошо.
Когда холодный ветер влетел в комнату, она почувствовала, как ее щеки остывают, а она немного расслабляется. Неожиданно, до нее донесись громкие звуки и голоса под ней — кто-то этажом ниже явно устроил вечеринку. Она нахмурилась, прислушиваясь к голосам.
Один голос говорил по-английски, но со странным акцентом. Она узнала голоса студентов по обмену, большинство из которых проводили дни напролет закатывая вечеринки.
— Эй!
Ами чуть не выронила свои очки. Она принялась озираться по сторонам, застигнутая врасплох этим голосом, пока не догадалась посмотреть вниз, зацепившись взглядом за лохматую голову. Молодой человек, очевидно пьяный вдрызг, сидя на краю балкона, пытался поймать ее взглядом.
— Что за свет блеснул в окне?* — молодой человек захихикал и еще сильнее заерзал на перилах.
Ами почувствовала, как щеки начинают розоветь — она быстро схватилась за щеколду. Внезапно, словно из ниоткуда, появилась рука и притянула молодого человека внутрь.
— Это «сломать» тебя, идиот, — услышала она задорный и тонкий голос. Заинтригованная, она осмелилась вновь взглянуть вниз.
Но ее взору открылась лишь прядь рыжих волос.
— Простите! Gomen!
Ами смогла кивнуть головой в ответ.
— Ничего страшного, все нормально, — прокричала она.
Лицо молодого человека было закрыто рукой, бросая тени на черты его лица, от чего Ами совсем не могла его рассмотреть. Хотя, учитывая, что ее лицо скрывалось за оконной рамой, да еще и ночью, он тоже едва ли мог ее видеть. Ами немного расслабилась. По крайней мере, ей не придется краснеть, когда она столкнется с ним в каком-нибудь коридоре.
Она закрыла окно и вздохнула.
Да она лучше сразится с юмой, чем выслушает очередную серенаду под своим окном.
— Бойся своих желаний… — подумалось ей.
Комментарий к Часть I. Глава 1. High School Never Ends (Средняя школа никогда не закончится) *— Что за свет блеснул в окне?
Цитата Ромео из произведения У. Шекспира “Ромео и Джульетта”.
Bowling For Soup – High School Never Ends: https://www.youtube.com/watch?v=jrxI_euTX4A
Пам-пам-пам!
Новая история :3 Видимо, холодной зимой мне захотелось чего-то легкого, романтичного и весьма позитивного, к тому же, не без приключений.
P.S. Jecir я не заброшу, кто ждет “Здесь без тебя” – не переживайте! Все будет)
====== Глава 2. Girls and Boys (Парни и девушки) ======
— Доброе утро, Хино-сан.
Рей, которой огонь не открыл ничего подозрительного вчера вечером, вежливо поклонилась Нолану Коннели и его язвительному другу.
При дневном свете обеим сторонам стало намного проще рассмотреть друг друга. Когда Нолан и Джейден взобрались на холм по ступенькам храма, они оба резко остановились при виде изящной темноволосой девушки с красными бантами в волосах, одетой в белое.
Нолан отметил, что ее фарфоровое личико было необычайно красивым, но на нем явно красовалась маска безразличия.
Нолан не заметил, что Джейден замешкался на мгновение дольше, чем его друг, когда ему открылось лицо жрицы. В ее чертах и отрешенности крылось что-то почти ощутимо знакомое. Ее длинные волосы спадали на плечи подобно водопаду — не оставалось сомнений, что эта женщина самая прекрасная из всех, кого он когда-либо встречал. Ее глаза хранили какую-то тайну, которую он бы с огромным удовольствием разгадал. Он сам удивился своей реакции на нее, но решил списать ее на свое либидо, что спасло его от рефлексии.
Рей была не менее заинтригована им, но скрыла это на порядок лучше. Когда она услышала его голос вчера вечером, ощущение дежавю лишь слабо дало о себе знать, но сейчас, когда она могла хорошо его рассмотреть, она сама удивилась тому, как ее сердце и разум отреагировали на его присутствие. Его светлые голубые глаза лучились игривостью, но за этой игривостью скрывалось что-то непостижимое, что застало ее врасплох. В отличие от его компаньона, чьи глаза были темно-синего цвета и не менее глубокие, взгляд Джейдена был намного более скрытный и менее открытый.
Существовало что-то определенно притягательное в том, как ветер играл в его медовых волосах, которые казались ей знакомыми, и из-за которых, на долю секунды, ей показалось, что она витает во сне.
А затем он открыл рот.
— Так значит это Ваш монастырь, а? — спросил он шутливым тоном, каждая нотка в котором была создана для того, чтобы раздражать ее.
Рей с трудом удержала улыбку на лице.
— Это синтоистский храм, — объяснила она вежливо. — Не монастырь. Боюсь, Вы перепутали нас с католической школой в конце улицы, Джейден-сан.
— Зови меня Джейд, — отозвался он, немедленно сообразив, что подобная фамильярность раздразнит ее и выведет из равновесия.
— Как Вам будет угодно, — процедила она меж зубов. Он иностранец, напомнила она себе, который попросту не знает, насколько невежливо он себя ведет.
Джейд ухмыльнулся над ее прохладным поведением. Он сам не знал почему, но ему доставляло огромное удовольствие находить ее болевые точки.
— Могу ли я переговорить с Вами? — поспешно спросил Нолан Рей, надеясь немного разрядить накаляющуюся обстановку.
— Разумеется, — наклонив голову ответила Рей, после чего указала на двух девушек, стоящих у стены со свернутыми свитками.
— Джейд-сан, — проговорила она, морщась от необходимости обращаться к нему столь бесцеремонно. От нее не укрылось, что на его лице заиграла довольная улыбка. — Возможно, одна из моих мико могла бы устроить для Вас экскурсию по храму?
Улыбка на его лице расплылась еще шире, став на редкость лукавой при виде двух девушек.
— С преогромным удовольствием, — ответил он.
— Хотя, если подумать, — нахмурилась Рей, но Нолан уже привлек ее внимание.
— Пожалуйста, не обращайте на него внимания, Хино-сан, — взмолился Нолан, его низкий голос дрожал от попытки скрыть свое негодование, походя на раскаты грома. — Джейд всегда такой: он любит дразнить людей, в особенности, когда они… — он осекся, осознавая, что сказать Хино-сан в лицо то, что она «так легко ведется», будет воспринято как оскорбление, поэтому он просто замолчал.
— Все нормально, — тихо проговорила Рей. — Джейд-сан… Простите, а какая у него фамилия?
— Изуми.
— Изуми-сан, — потеряв дар речи, проронила Рей. Заносчивый голубоглазый блондин с американским акцентом, — пусть и едва различимым, — был японцем?
Нолан разгадал ее шокированное выражение лица и продолжил:
— А… О, ну, Джейд не выглядит японцем, да… Его отчим японский бизнесмен, и мы как раз остановились у его дальних родственников, — объяснил Нолан. — Поэтому…
— Понимаю.
Рей внезапно смутилась тому, что позволила своим негативным эмоциям прорваться наружу. Не имело значения, как Изуми-сан выглядел, он мог быть и японцем, если ему так того хотелось. А затем ее осенило: если он вырос, зная, что допустимо, а что нет… (она нахмурилась), значит, его фамильярность была намеренной, а невежество — притворным, то есть, все это он делал нарочно, чтобы заставить ее чувствовать себя неловко. Мнение Рей о Джейдене в этот момент упало ниже плинтуса.
— Но, я хотел узнать, — продолжил Нолан, — не могли бы ли Вы просветить меня в некоторых вопросах религии?
— О, — Рей затрясла головой. — Конечно. Что Вы хотели узнать?
— Ну, — начал Нолан, от радости замешкавшись и подзабыв японский, — насчет ками. Не могли бы ли Вы разъяснить мне их концепт?
Рей позволила легкой ухмылке затронуть уголки ее губ, пока она обдумывала свои слова. По правде говоря, ее нельзя было назвать ярой последовательницей синтоистской веры… Точнее, ее взгляды на мир духов был несколько шире, чем пыталась показать любая другая религия, которую она знала. Но будучи жрицей в прошлой жизни, — и перерождением богини в этой, — ее мировоззрение привносило новые постулаты духовности. Она приняла синтоистскую веру потому, что ее дедушка исповедовал ее, — и это дало ей возможность общаться с духами, которые, она знала наверняка, существовали, и не имело значения, как их называли в разное время в разных странах.