Литмир - Электронная Библиотека

Однако мечты и фантазии имеет свойство отличаться от реальности, где Гермиона с пасмурным видом заметила, что она в тупике.

— Как бы это не стало для него ещё одним тяжёлым ударом, — со вздохом сказала она и подошла к окну.

За стеклом Джордж с улыбкой раскачивался на качелях, пока миссис Грейнджер неподалёку гладила приставшего к ней Блаффи. Фред и сам понимал, что если чуда не случится, то рано или поздно разговор с братом про школу неизбежен.

— Что-нибудь придумаем, — помолчав, сказал он хмуро и подошёл к Гермионе ближе. Она инстинктивно повернула к нему голову, когда он прикоснулся к её руке, проверяя, не одёрнет ли она её, и, убедившись в обратном, сжал её ладошку в своей. — Давай, пока это ещё можно, не отнимать у него радости, ладно?

Гермиона разомкнула было губы, но передумала с ответом и несколько раз кивнула. В лучах заходящего солнца её волосы отливали тёплым красного дерева цветом, а ореховые глаза сделались светлее и ярче. Фред с трудом удержался, чтобы не притянуть её к себе, и отвёл взгляд. За время, что они провели вместе, он тоже усвоил, сколько для неё значит уважение и понимание, которые она толком не видела с Роном.

Джордж за окном спрыгнул с качелей и стал бросать для собаки палку. Блаффи был рад побегать и принести её обратно.

— Вот бы не подумал, что эта псина может его радовать больше, чем я, — притворно возмутился Фред. Того, что Гермиона молчала и, словно зачарованная, не отводила от него взгляда, он не заметил и покачал головой. — Маленький предатель, а.

========== 11. Отчаянное желание. Часть 1 ==========

Джордж вряд ли думал, что его невинная выходка может вызвать в семье разлад, он всего лишь взял из комнаты стул и перетащил в ванную. В это время дня дома находилась только миссис Грейнджер, а она не имела привычки донимать мальчика, когда тот занимался за столом рисунками или же играл с машинками. Однако сегодня Джордж не мог рисовать или играть и думал совершенно о другом. В первые недели он толком и не выходил из дома, а теперь добрая миссис Грейнджер частенько брала его с собой по магазинам, покупала ему, стоило только направить к полке руку, разноцветные коробки, именуемые «готовыми завтраками», всякие шоколадные батончики и кое-какие игрушки.

Несколько раз Джордж встречал между рядов с продуктами таких же детей, как он сам, и некоторые такие встречи приводили его замешательство. Дети, бывало, странно на него посматривали, затем дергали взрослых за штанину или юбку, и когда те наклонялись, что-то шептали на ухо, отчего взрослые либо серчали, либо спешили уйти.

Сегодня Джордж расслышал несколько обеспокоивших его слов и взобрался на стул. Всмотрелся в зеркале в свои чистые голубые глаза, потрогал щёки, без веснушек казавшиеся блёклыми, и повернулся боком. Сразу же сделалось как-то печально и неуютно, будто тёмная дырка на голове в том месте, где полагалось находиться второму уху, только подтверждала коснувшиеся слуха нехорошие слова.

Джордж шумно втянул носом воздух и закрыл глаза. У старшего брата Чарли, стоило тому только захотеть, волосы отрастали быстро. Мамины ножницы никак не могли помешать этому безобразию. Фред маленьким и без палочки умел обращать одни предметы в другие — чего стоит паук из плюшевого мишки Рона. Джордж был уверен, что и ему нужно всего лишь захотеть и сосредоточиться. Он серьёзно поднапрягся, представляя здоровое загорелое ухо, и открыл глаза.

Ничего ровным счётом не изменилось. Джордж нахмурился и потрогал дырку у виска, пытаясь убедиться в её реальности.

— Джордж, ты там ещё не проголодался? — Миссис Грейнджер, судя по всему, стояла у лестницы, отчего её голос так хорошо был слышен. — Может, пообедаем?

— Нет! — соврал Джордж, спустился со стула и поспешил в комнату.

В его голову пришла ещё одна идея, и ему не захотелось её упускать из-за какого-то обеда.

— Ладно, если что на кухне всё готово, — сообщила миссис Грейнджер, и снизу донеслись её удаляющиеся шаги.

Игрушки Джорджа, чьё число с каждой неделей росло, теперь размещались в коробке, на столе, на полках с книгами и даже под кроватью. Мальчик как раз схватил одну такую в виде обезьянки, оторвал у неё ухо и принялся рыться в ящиках стола, нашёл там тюбик с надписью «Суперклей» и вернулся в ванную.

Возможно, его ошибка состояла в том, что он творил из ничего. Что-то такое Гермиона твердила на днях Фреду, когда они сидели на кухне. Брат с нахальной улыбкой взмахнул волшебной палочкой в сторону окна и полил цветущую в горшке герань взявшейся из ниоткуда водой. Гермиона аж раскраснелась, доказывая своё, и Джордж тоже кое-что услышал и понял на свой лад. По крайней мере сейчас он смазал клеем искусственное ухо и прижал к голове, подождал немного и снова закрыл глаза.

Вероятно, стоило сосредоточиться сильнее и почувствовать, как это самое ухо прирастает к голове, наливается кровью, теплеет и становится родным. Джордж напрягся изо всех сил, от волнения у него взмокли ладони, сильнее застучало сердце, и дыхание сделалось неровным. Казалось, ещё чуть-чуть, совсем малость, и он почувствует, как творит волшебство.

Секунды всё шли, но ничего почему-то не чувствовалось. Джордж открыл глаза и опечалился, не видя в зеркале изменений. На его голове всего лишь повисло нелепое игрушечное ухо. Он взялся за него, но оно так здорово приклеилось, что не собиралось отваливаться. Тогда мальчик разозлился и дёрнул злосчастное ухо со всей силы, покачнулся на стуле и с криком упал.

***

Фред прибыл спустя считанные минуты, как только получил записку. Сама просьба прийти пораньше и прихватить с собой целебные мази вызывала беспокойство. Гермиона открыла ему дверь раньше, чем он успел занести руку.

— Джордж упал в ванной со стула, — взволнованно сообщила она, пропуская парня в дом, — мама боялась, он сломал руку, и мы свозили его в ближайшую больницу. К счастью, снимок показал, что все кости целы, просто сильный ушиб.

— Какой ещё снимок? — не понял Фред, следуя за Гермионой.

— Потом объясняю, — отмахнулась она на ходу и, поднявшись на второй этаж, прибавила тише: — По-моему, Джорджа что-то расстроило и без этого удара, но он не хочет говорить.

— Понятно. Сейчас разберёмся, — решил Фред и прошёл в комнату.

Джордж сидел на кровати и хмуро смотрел в пол. На его голове красовалась здоровенная шишка, ниже тянулся розовый след, будто ему приспичило ободрать кожу, а пострадавшую руку он прижимал к груди. Появление брата его почему-то не обрадовало. Гермиона тяжело вздохнула и оставила их одних.

— Ну привет, мистер Лягушка, — с напускным весельем сказал Фред и уселся рядом, — и чего это тебе вдруг взбрело в голову прыгать в ванной? Решил со стула прямиком в воду сигануть, но забыл её налить?

— Я не прыгал, — кисло сообщил Джордж, продолжая глядеть в пол, — я упал.

— Упал, значит, — согласился Фред, достал из кармана несколько тюбиков и выбрал нужный, — а что делал до того, как упал?

Джордж ничего не ответил, и Фред решил приступить к делу. Отвернул крышку и выдавил из тюбика себе на пальцы мазь, придвинулся ближе и обработал шишку на голове брата, затем вытер пальцы носовым платком, сменил тюбик на другой и протянул руку к розовому следу. В этот момент Джордж поднял на него свои грустные глаза.

— Фредди, а почему ты маленьким мог использовать магию, а я не могу? Я что-то делаю не так?

Тюбик из руки Фреда выпал. Он сам открыл было рот, но растерялся и отвёл взгляд. В горле тоже как-то резко пересохло. Они с Гермионой, конечно, подумывали, как лучше поговорить с Джорджем насчёт отнятой у него магии, но Фред не предполагал, что этот разговор может настигнуть его через какие-то недели.

— Ты… Да, наверное, ещё не пришло время, — хрипло он ответил, чувствуя, что родной матери соврать было бы легче, чем такому маленькому и чувствительному брату, и нагнулся за тюбиком. — Потом… потом всё обязательно получится! — сглотнув, заверил Фред бодрее и осторожно обработал Джорджу поврежденный участок кожи.

9
{"b":"695558","o":1}