– Да кого это уже волнует?! – взбесилась Алиска, которой успели поднадоесть все эти ничем не обоснованные теории. Остальные лишь поддержали эту мысль, так что Артуру пришлось сдаться и уступить общее внимание другим насущным темам.
Наконец, когда расспросы закончились, и всё получили желаемые ответы, Гордей предложил нашей троице проехаться до основной части города на его повозке. А поскольку дом Харитона, как оказалось, располагался как минимум в одном часе пешей ходьбы до более-менее населённых улиц Румора, отказываться было бы неразумно.
Так что мы приоделись по погоде, Алиска привела всю себя, включая причёску и макияж, в полную боевую готовность, и все мы, в том числе Ирина и Кирилл, отправились в путь на повозке. И только Славка, предварительно забравший все свои рыболовные принадлежности из транспорта, решил остаться с Харитоном и дождаться вечернего клёва. В конце концов, работа есть работа.
Проехавшись сначала по каменному бездорожью, наблюдая вокруг лишь несколько расположенных друг от друга на огромном расстоянии уединённых жилых участков, мы выехали на дорогу, которая тоже далеко не сразу начала радовать жизнью вокруг. Как объяснили Гордей и Ирина, на городском отшибе жило очень мало людей и преимущественно те, кто хотел огородиться от травмирующей душу людской молвы.
По сути дела, Харитон был ещё везунчиком, ведь он поддерживал связь со своей ближайшей роднёй и двумя приятелями, помогавшими ему зарабатывать на сбыте пойманной рыбы. Что до большинства других «отрезанных от внешнего мира» – они сторонились любого общения в принципе и выживали только за счёт собственных сил.
– Что же с ними такого произошло? – не скрыл удивления я.
– У всех свои причины, – с пониманием ситуации ответила Ирина. – Например, участок, который мы проехали последним, принадлежит мужчине, чей старый дом, вместе с женой и двумя детьми сгорел дотла.
– И теперь его обвиняют в этом происшествии? – вклинился Артур.
– Нет, что вы! То был несчастный случай, который произошёл шесть лет назад, пока он был на работе. Точных причин не знаю, но он точно не виноват! Просто ему стало тяжело находиться в окружении назойливо сочувствующих людей, вот и решил построить новый дом подальше от остальных.
Подобных историй с личной трагедией оказалось в избытке припасено на каждый такой уединённый участок. Но слушать их, от чего-то, никому из нас больше не захотелось. Достаточно было общего понимания.
Оставшийся путь по пустынной дороге прошёл в абсолютной тишине из-за возникшего ощущения неловкости. Однако, стоило нам подобраться к первой относительно населённой улице, так все тут же оживились.
Артур стал расспрашивать о местных торговых площадках, Алиска, которая и так знала ответы, для вида интересовалась достопримечательностями. Надо отдать ей должное, вела она себя абсолютно непринуждённо и умеючи изображала любопытство.
Что до меня – я интересовался, где в Руморе можно остановиться, а заодно, в каких местах ищут временных работников.
– Эх, всё-таки не зря за вами заехал! – радостно воскликнул Гордей. – На ваше счастье, моя жена содержит небольшой трактир. А дополнительные руки, особенно в выходные, всегда в цене!
Прежде чем соглашаться со столь очевидно выгодным предложением, я решил взглянуть на реакцию подруги, которая могла быть категорически против потенциального временного жилья для нашей троицы. Но, на удивление, девушка лишь слегка, дабы никто этого не заметил, пожала плечами, оставшись с абсолютно спокойным и безразличным лицом. Вероятно, она не видела в этом проблем, а коль оно так, то всё отлично.
– А вот и наша остановка! – ласково пропела Ирина, когда повозка встала возле аккуратного деревянного двухэтажного домика, ничем не отличавшегося от большинства остальных вокруг.
Да и в целом, архитектура Румора оказалась достаточно неоригинальной для меня, по сравнению с тем, что приходилось за последние дни. Я бы даже сказал, это место больше всех походило на мою родину – Райский, словно все эти строения проектировал один и тот же человек. Вот только, к нам-то путешественников не пускают…
– Увидимся у Нонны! – на прощание добавила Ирина, прежде чем повозка тронулась и начала отдаляться.
– У кого у кого она сказала?! – выпучила глаза Алиска, пока Гордей неспешно гонял лошадей.
– У жёнушки моей, Нонны, – без задней мысли ответил мужчина, который не заметил ошарашенного взгляда нашей подруги, поскольку весь его взор был направлен на дорогу.
– Хотите забавный факт? – неожиданно вставил Гордей, пока Алиска не находила себе места. – А ведь до того как я женился на ней, моя ненаглядная владела увеселительным домом. Но вы не переживайте, всё это давно в прошлом и сейчас это простой трактир для любителей выпить и путников, подобных вам. Так что работать непонятно какими частями тела уж точно не придётся.
Мы-то с Артуром, может, и были бы рады не волноваться, тем более что я даже и не знал, что такое «увеселительный дом», чем он может быть так плох и какими такими частями тела там можно работать, а вот Алиска буквально побледнела и всем своим видом давала понять, что в то место ехать не хочет.
Быть может, отреагируй мы с приятелем чуть быстрее, нам бы удалось остановить повозку по пути и попросить Гордея дать возможность «прогуляться по городу» и «добраться своим ходом», однако уже вскоре всё это стало невозможным.
– Вот мы и на месте! – радостно воскликнул мужчина, останавливая свой транспорт возле заведения с огромной вычурной вывеской, выполненной в розовом цвете, «Мандолина».
– Как, кхм, оригинально, – ровным тоном отметила Алиска, прежде чем нас сопроводили внутрь.
– Думаете? – смутился Гордей. – На самом деле моя ненаглядная просто решила сэкономить и оставить то же название, что было до того, как это место стало трактиром.
– Я почему-то так и подумал, – добавил покрасневший Артур.
И только я один такой наивный не понимал, чего же с этой вывеской не так. Тогда-то в моей голове был лишь струнный музыкальный инструмент, а всякие грязные извращённые ассоциации, как у остальных.
Когда мы заходили в заведение, Алиска выглядела как сама не своя. Словно ожившая статуя, девушка с застывшим безэмоциональным выражением лица делала невообразимо медленные шаги. Пожалуй, если бы не подталкивающий её сзади Артур, подруга могла бы так передвигаться весь остаток дня.
– Солнышко, у нас гости! – ласково пропел Гордей, пока мы рассматривали оставленный без присмотра трактир.
«Мандолина» оказалась достаточно уютным местом с большой барной стойкой и огромным разнообразием мебели. Были тут и круглые деревянные столы со стульями, и мягкие красные диваны, а также кресла с крупными подлокотниками, на которые спокойно можно ставить посуду. Главное, всё было абсолютно чисто и ухожено. Я бы даже назвал это заведение лучшим, из тех, где мы побывали за те дни. По крайней мере, визуально.
– Сейчас приду, дорогой, – раздался отдалённый мягкий, но хрипловатый женский голос.
Не успел Гордей добавить что-либо ещё, как вскоре перед нами возникла статная дама, одетая в изящное синее платье, прикрывавшее всё вплоть до щиколоток. Было неясно, то ли её роскошные длинные волосы обладали пепельным цветом от природы, то ли это оказалась благородная седина, не оставившая ни одного свободного места на голове.
По началу разукрашенные карие глаза этой дамы сверкали от счастья, давая понять, что она была рада гостям. Но стоило женщине оглядеть всех нас и остановить свой взор на Алиске, пытавшейся скрыться за могучей спиной Гордея, как доброжелательное выражение лица сделалось свирепым:
– Ах ты зараза эдакая! – завопила Нонна своими неестественно ярко-красными губами, чем внезапно развеяла все мои положительные впечатления о ней, и устремилась в нашу сторону, дабы схватить Алиску за правое запястье. – Хватило же наглости после всего явиться сюда!
– Тётенька, вы вообще кто?– испугалась атакованная девушка, которая, вероятно, всё ещё надеялась скрыть свою личность, раз уж даже не попыталась дать сдачи или хотя бы нагрубить в ответ. – Я вас впервые вижу! Может путаете с кем?..