Литмир - Электронная Библиотека

Фархад восседал на троне с противоположного конца зала. В окружении своей немногочисленной свиты и стражников. Когда Геральт и его спутники приблизились к нему, ведьмак смог хорошенько рассмотреть регента сквозь стоящую на пути стражу.

На вид Фархаду было не больше тридцати лет. Очень смуглый, как и все офирцы, он обладал красивыми, даже несколько женственными чертами лица и приятными манерами. Одет он был роскошно, как и подобает правителю Офира: в расшитый молочного цвета кафтан и халат, подбитый горностаевым мехом. Его тюрбан с высоким синим пером возвышался на добрых полметра над троном и был украшен огромным сапфиром в обрамлении более мелких драгоценных камней. В правой руке регент держал посох, заканчивающийся полумесяцем. Символом Офира.

Фархад также пристально рассматривал всех вошедших, особенно Геральта, и едва с этикетом было покончено, как он живо заговорил:

— Это первый раз, когда я вижу ведьмака вблизи. Однако я слышал про ваш вид и раньше, когда путешествовал по Темерии и Редании. Я, видишь ли, хорошо знаком с историей нордлингов. А также и с твоей историей, Белый Волк.

Фархад говорил очень правильно и с мягким, почти незаметным акцентом. Повинуясь интуиции, ведьмак слегка поклонился ему.

— Я знаю, в чем суть твоего предназначения, — негромко произнес Фархад. Геральт вздрогнул. — И не удивляюсь тому, что ты присоединился к нашей великой миссии.

У ведьмака язык чесался сказать, что он и не думал ни к чему присоединяться и что он сделал это исключительно под внешним давлением.

— Если ты разочаруешь меня, — тем временем продолжил Фархад, — то я сварю тебя в кипятке и отрублю голову. Но если ты сразишь чудовище, то я осыплю тебя золотом и почестями. И отдам тебе в жены мою любимую сестру Нилюфер. Мою кувшинку**.

«Если расскажу Лютику, то он никогда не поверит», — подумал Геральт.

Регент поднялся с трона. За ним поспешно встала и молодая женщина, сидевшая слева от него. Она нарочито покорно вложила свою маленькую ручку в широкую ладонь Фархада. Геральт покосился на нее с некоторым интересом.

Принцесса была одета в длинное платье из красного бархата, на которое накинула верхний кафтан из тяжелой фиолетовой парчи. Такое сочетание красок не могло не привлекать взгляд. Нилюфер была до того увешана золотом и драгоценностями и смотрелась настолько грузно в своем одеянии с горностаевой мантией, что казалась едва ли толще Фархада. По офирским обычаям Геральт не мог увидеть ее лица, нижняя половина которого была закрыта от него полупрозрачной накидкой. Со своего места он лишь видел блестящие антрацитовые глаза на практически не тронутой загаром коже. К тюрбану молодой женщины было приколото огненно-красное перо.

— Таково мое слово, — торжественно закончил свою речь Фархад.

Он жестом отпустил их от себя. Однако наиглавнейший визирь Мирза все-таки остался. Искандер и Геральт медленно отошли обратно к дверям, стараясь не поворачиваться к принцу спиной.

— Все прошло прекрасно, — заметил офирец, когда они вышли из зала.

Геральт кивнул. На протяжении этого короткого визита ему даже не пришлось говорить.

— Ты не сказал, что за дракона полагается еще и рука принцессы.

Искандер вдруг остановился и повернулся к ведьмаку. Выглядел он сейчас очень серьезным.

— Женитьба на дочери падишаха сделает тебя визирем и одним из самых могущественных людей в Офире. Я уверен, что тебя это не особо интересует. И все же должен предупредить: откажись от этого права при первой же возможности. Нилюфер крайне опасна.

— Она прячет острые кинжалы под юбкой? — саркастично пошутил ведьмак.

— У меня имеются неопровержимые доказательства, что именно она отравила первенца нашего падишаха. Шахзаде Мухамметджана и всю его семью. А так как шахбану*** не очень хочет уезжать из дворца, то я бы много не ставил на жизнь ее будущего мужа. Шахзаде Фархад просто пытается избавиться от нее.

— А так сразу и не скажешь.

— Не дай себя обмануть, Геральт. Он, может, и кажется привязанным к своей ненаглядной кувшинке, однако прекрасно знает, какая она на самом деле. Нилюфер имеет на него определенное влияние, и это никому не нравится. Однако только поэтому она до сих пор еще не была выдана замуж. В отличие от ее остальных сестер. Ей слишком нравится управлять гаремом. И единственное, чего она хочет — это еще больше власти.

Геральт только усмехнулся в ответ. Одну такую женщину он уже встретил. Впрочем, ему неожиданным образом выпала возможность испытать характер принцессы на самом себе.

Это случилось тем же вечером, когда Искандер отправился по своим делам, а Геральт остался один на военном когге. С ним обращались как с почетным пленником. То есть он мог свободно передвигаться между каютами. Однако выйти на берег, а тем более пройтись по городу ему запрещалось. Ведьмак воспользовался этой передышкой, чтобы сделать необходимые эликсиры и пополнить свой запас бомб. А также отдохнуть от напряженного дня.

Его медитация была вскоре прервана слугой, который сообщил о том, что шахбану Нилюфер ожидает его на причале. Геральту ничего не оставалось, как прервать свое занятие и последовать за ним.

Стража не без некоторых сомнений выпустила ведьмака с корабля. Однако воля дочери падишаха главенствовала и над приказаниями его визиря. Не ожидая ничего хорошего от этой встречи, Геральт забрался в широкие носилки, и сейчас же четверо невольников подняли их, удерживая на своих плечах. Многочисленные стражники принцессы окружили их со всех сторон. Вся процессия медленно двинулась в сторону пляжа, и ведьмак наконец-то остался с Нилюфер один на один.

В этот раз она не была одета в тяжелые одежды. Лишь в типичный для офирских наложниц короткий светло-синий лиф и такого же цвета шаровары. Тонкая ткань была разрезана в нескольких местах так, чтобы сквозь нее было видно округлые бедра и стройные ноги. Густые черные волосы принцессы были заплетены в длинные косы и украшены живыми цветами. А шею, грудь и кисти рук покрывали роскошные драгоценности. Полупрозрачная накидка закрывала нижнюю половину ее лица, впрочем, настолько полупрозрачная, что Геральт без труда смог рассмотреть все, что захотел. Это, однако, его частенько изумляло. Как ни мало порой было одето на офирских женщинах, они всегда закрывали свои лица.

Нилюфер потянулась среди мягких подушек всем своим гибким и стройным телом. Как и в прошлый раз, Геральт обратил внимание, что ее кожа была гораздо светлее, чем это принято у офирцев. Она словно угадала его мысли, потому что внезапно заговорила практически без акцента:

— Не смущайся так. Моя мать была родом из Северных Королевств.

На самом деле ведьмака нервировало совершенно другое. Он прикидывал, какая казнь ему светит за нахождение в приватной обстановке с полуголой принцессой. Он молча смотрел на нее, вопрошая взглядом, чего она от него хочет. Нилюфер верно распознала его настроение и тут же отреагировала:

— Сколько ты возьмёшь за то, чтобы не убивать этого дракона?

Геральт промолчал.

— Я дам тебе столько золота, сколько ты только можешь себе представить, — пообещала ему Нилюфер. — И даже больше этого.

Она чуть изменила свою позу. Так, что вырез ее лифа оказался прямо на уровне глаз ведьмака. Геральт нервно сглотнул. Воистину, гибкая как кувшинка.

— Ваше высочество, — хрипло сказал он, не совсем уверенный, как именно нужно к ней обращаться. — Могу я узнать, почему вы хотите, чтобы я не убивал этого монстра?

— Все очень просто, — спокойно ответила Нилюфер. — Мой брат уже давно не занимается ничем кроме увеселений и охоты. Страной правят его визири. И Фархад остается лишь номинальной фигурой в Совете. А теперь, из-за народных волнений, из-за напряжения в рядах знати он наконец-то вынужден интересоваться государственными делами. И я не хочу, чтобы ты или его визири помогали ему в этом.

— Я сомневаюсь, что это дракон, — честно признался Геральт. Эта фраза давно уже просилась с его языка. И он рад был сказать это даже принцессе. Тем более, что Нилюфер, похоже, это абсолютно не волновало. — Однако не столь важно, что это за монстр. Он намеренно убивает мирных жителей. Я был на месте последнего нападения и видел, что стало с погибшими людьми. Это ужасные муки.

12
{"b":"694733","o":1}