Литмир - Электронная Библиотека

– Кажется, им нравится, – с улыбкой произнес Терри, смотря на танцующих гостей.

– Еще бы!

– Это самый необычный прием из всех, на которых мне уже удалось побывать!

– Не благодари, Терри, – улыбнулась Эва, продолжив кружиться в танце.

Музыка продолжала играть. Гости не останавливаясь ни на секунду и танцевали, вскоре образовав большой круг. Они улыбались, их лица переливались счастьем и казалось, что все они попали на большой карнавал, где каждый знал друг друга. Кружась в танце, Эва не могла не заметить Оливера, который танцевал вместе с Дианой и Эллен в кругу. Увиденное позабавило девушку и она бы с удовольствием присоединилась к ним, но решила не бросать своего нового знакомого, и сделав быстрый поворот, едва не потеряла равновесие. Еще немного веселых танцев и быстрых движений, как музыка начала постепенно стихать и на последних нотах Эванжелина ловко повернулась под рукой Терри, сняв свой цветочный венок, чтобы надеть его на кудрявую голову Терри. Закончив танец, гости остановились вместе с ними и начали аплодировать. Эванжелина залилась счастливым смехом, а Терри поблагодарил ее за танец, поймав на себе увидев взгляд родителей, которые непонимающе смотрели на него и ждали объяснений.

– Это было по-настоящему здорово! – восхитился Терри.

– Они аплодируют нам! – ответила счастливая Эва.

– Нет, они аплодируют тебе! Ты заслужила, – с улыбкой произнес парень, удаляясь к родителям.

– До встречи, Терри! – крикнула ему в след Эванжелина, и увидев Оливера, который позвал подругу, вскоре присоединилась к нему, Диане и Эллен.

– Это же Терренс Колтрейн, когда ты успела? – с удивлением спросил Оливер, восхищаясь тем, как быстро Эванжелина находила новых друзей.

– Ну, это… – начала слегка смущенно говорить Эва, как Диана и Эллен сразу хором подхватили: – Очередная умопомрачительная история!

Благодаря веселому танцу гости заметно оживились, и некоторые вновь изъявили желание пуститься в пляс. Эва во всех красках рассказывала своим друзьям о знакомстве с Терри Колтрейном, и казалось, что этот зал впервые за весь вечер обрел оживленную обстановку тепла и уюта. Не было только мисс Флеминг, которая отказалась «прыгать и плясать», поднявшись на второй этаж, с которого открывался вид на бальный зал. Она стояла рядом с тетушкой Станн, которая улыбалась, глядя на счастливых гостей.

– Я бы никогда не позволила себе подобного, – с осуждением произнесла Эмма.

– В таком случае, мне вас очень жаль, – не поворачиваясь, ответила леди Станн, сделав небольшую паузу. – Извините за прямоту, —добавила она, уверенно шагнув к лестнице, чтобы спуститься к счастливым гостям.

Глава IX. Звонок из Эбботсфорда

С каждым часом праздничный прием начинал подходить к концу. Гости постепенно покидали поместье леди Станн, оставляя ей наилучшие пожелания, а также выражали скорейшую надежду на то, что это не последнее торжество в этом доме. Лаура Бейкер, познакомившись с Ванессой Тернер вела не прекращавшуюся беседу об успешных торговых делах Мэтью в Лондоне, в то время как ее муж, стоя в компании знатных джентльменов, обсуждал новые возможные торговые пути по поставке шелка из Индии. Эллен, встретив свою знакомую из Парижа, охотно познакомила ее с Дианой, которым явно было что обсудить, поскольку после пары минут знакомства они разговаривали так, будто были давними подругами. Тем временем Эванжелина, уже привыкшая к обстановке праздника, чувствовала себя гораздо увереннее. Краем глаза заметив Оливера, который взглядом проводил мисс Флеминг, удалившуюся с приема, Эва, выждав немного времени, подошла к другу.

– И кто же мне поможет, если речь зайдет о том, как идут дела у моей семьи во Франции? – пробурчала себе под нос девушка, вспомнив слова Оливера.

Закатив глаза, а после улыбнувшись, Олли выхватил пирожное, которое держала в руке Эва и гордо пошел вперед, зная, что его подруга возмутится и пойдет за ним.

– Значит вот так, – уперев обе руки в бок, сказала Эва, следуя за парнем.

Устроившись у большого окна, Оливер сел напротив своей подруги, испробовав вкуснейшее лакомство.

– Оливер Тернер, кажется, вы должны мне что-то сказать, – скрестив руки на груди, произнесла Эванжелина, стараясь придать своему лицу серьезный вид.

– Очень вкусное пирожное, у тебя хороший вкус, – как ни в чем не бывало ответил парень, продолжая испытывать терпение своей подруги.

– Вот и оставайся со своим пирожным! Может быть вместе с ним ты запустишь воздушного змея, или с Дианой, например. Только жаль, что она никогда на это не согласится, – начала перебирать Эва, подавляя улыбку и делая вид, как будто собирается уйти.

– Ну хорошо, победила, – произнес Оливер, взяв Эву за руку, чтобы остановить.

«Сработало!» – промелькнуло в мыслях девушки, что вызвало ощущение настоящей победы. Вернувшись на место, Эванжелина приготовилась слушать друга, временами поглядывая в окно.

– И что же я должен тебе рассказать?

– Все о той ужасной девице, с которой ты провел половину вечера, – ответила Эва, вспомнив холодный взгляд мисс Флеминг.

– Конечно, она тебе не понравилась, – начал говорить Оливер, как его прервал проходящий мимо официант, в руках которого находился поднос с двумя бокалами шампанского.

– Мистер Тернер, – наклонившись, произнес он.

– Благодарю, – последовал быстрый ответ Оливера, потянувшегося за бокалом.

– Голова болеть будет, – произнесла Эва, отправив взглядом официанта.

– Отлично, ты оставила меня без шампанского в праздничный вечер, – последовал ответ Оливера, подавляющего всплывающую улыбку на лице.

– Ты тоже меня оставил, – напомнила Эванжелина.

– Глядя на тебя и Терренса Колтрейна нельзя было сказать, что ты скучала, – улыбнулся он. – Я ожидал, что произойдет нечто подобное, – продолжал Олли.

– Так ты поэтому меня сюда заманил? – сказала Эва в поисках любого предмета, которым можно было бы пихнуть Оливера.

– Согласись, тебе тут нравится.

– Не буду спорить, но если бы не Терри, я бы так и осталась вон под тем столом, – ответила Эва, указывая на столик с пирожными. – Так, не смей меня заговаривать, – сделав паузу, добавила Эванжелина, вспомнив об Эмме Флеминг.

– Ну хорошо, что ты хочешь о ней узнать? Я познакомился с Эммой на вечере, она достаточно мила и галантна, – начал говорить Оливер.

– Ты никогда не говорил мне… – задумчиво произнесла девушка.

– Что не говорил? – с непонимающим взглядом отозвался парень.

– Что ты совершенно слепой! – выпалила Эванжелина, которая едва сдерживалась, чтобы не вскипеть как чайник. – А как же Стелла? – вспомнив, добавила она.

– Не лучшее время для разговора о Стелле, Эва.

– Олли, я очень надеюсь, что ты разберешься в себе. А пока заключим договор, – сделав паузу, медленно произнесла девушка, в голове которой родилась идея. – Все очень просто. Ты мой друг и я не хочу, чтобы наша дружба стала мрачнее из-за внезапно возникшей Эммы, поэтому я объявляю правило: – Ни слова об Эмме Флеминг, – подытожила Эва.

– В таком случае, будем считать, что договор вступил в силу, и я готов его исполнять, – решил пойти на уступок Оливер, пожав руку подруге.

Пока друзья продолжали беседовать у окна, экипаж, прибывший специально по заказу лорда Джеймса Колтрейна уже отбывал в Шотландию, покидая Бибури. Увидев очередной уходящий омнибус, который явно отличался от других экипажей, так как на нем красовалась большая буква «К», Эва примкнула к окну. Она начала размахивать руками, в надежде что Терри заметит ее, поскольку не успела попрощаться с новым другом.

– Терри! – крикнула она во весь голос, приоткрыв окно. Остановившийся экипаж послужил знаком, что Эванжелина была услышана. Вскоре из кареты показалась кудрявая голова Терри, который, увидев Эву, помахал ей рукой в ответ.

– Это юная леди Бейкер, новая знакомая Терри, – внесла ясность жена Джеймса Колтрейна.

– На счет звания «леди» я бы повременил. Но, впрочем, она мне нравится, храбрости у нее хоть отбавляй, – ответил лорд Колтрейн.

20
{"b":"694706","o":1}