Литмир - Электронная Библиотека

– Кто все эти люди? – поинтересовалась Эванжелина глядя на Оливера, взгляд которого был прикован к незнакомой леди, стоящей по другую сторону зала рядом с праздничным столом.

– Благодарю, и вам приятного вечера, – ответил парень, пропустив вопрос подруги.

– Олли! Ты меня вообще слушаешь?

– Пойдем, познакомлю тебя, – произнес он, взяв Эву за руку.

– Эванжелина, познакомься. Это мисс Флеминг, она прибыла со своей семьей из Шотландии, из самого замка Вельморен, – представил незнакомку Оливер.

Перед Эвой стояла высокая, утонченная фигура молодой девушки. Она была одета в черное платье в пол с короткими рукавами, создав образ настоящего лебедя. На ее шее также красовалось драгоценное колье, а в ушах блестели серьги с бриллиантами, дополняющими роскошный образ.

– Приятно познакомиться. Ваше платье выглядит роскошно, как и вы сами, – вежливо произнесла Эва, сделав комплимент, который дался ей несказанно тяжело. Поскольку за этой роскошью скрывалась, как показалось Эванжелине, совершенно неприятная особа, которая стреляла своим холодным взглядом на окружающих так, будто осуждала каждого их них.

– Имею честь, – ответила мисс Флеминг, холодно посмотрев на Эванжелину. – Боюсь, я не смогу ответить вам тем же.

– Вам платье мое не понравилось? – задала вопрос Эва, после взглянув на Оливера и дав ему понять, что не желает оставаться в компании мисс Флеминг.

– Прошу простить меня за прямоту, мисс Бейкер. Я бы не надела подобный наряд на прием к леди из высшего общества, – с ухмылкой произнесла мисс Флеминг, сделав глоток шампанского.

– В таком случае, мне вас безумно жаль, – ответила Эва, сделав акцент на своих словах. – Олли, я присоединюсь позже, – добавила она, оставив друга.

– Что за невоспитанная особа? Оливер, прошу вас, держитесь от нее подальше, – проводив взглядом Эванжелину, сказала мисс Флеминг.

– Вы совсем ее не знаете, она очень хороший человек с добрым сердцем, – ответил парень, защищая подругу.

– Какое мне дело до ее сердца. Таких бы гнать прочь, ей не место в этом поместье, – отрезала Эмма.

– Эмма, перестаньте, прошу вас. Пойдемте лучше потанцуем, – перевел тему Оливер, пригласив девушку на танец.

Тем временем Эва уже находилась на другой стороне бального зала, поправляя неудобные перчатки, от которых у девушки чесались руки. Увидев знакомый силуэт своей матери, которая находилась в обществе леди Станн, Эванжелина скорее поспешила к ним присоединиться.

– Милая Эванжелина, куда же ты пропала?

– Я совсем потеряла из виду сестру и отца. Тут так много гостей, прямо не сосчитать, – ответила Эва, подойдя к леди Станн, которая стояла в пышном нежно-голубом платье и веером в руке.

– Я очень рада, что ты здесь. Надеюсь, обстановка тебе нравится? – с улыбкой поинтересовалась она.

– Словно в сказке, – с восхищением ответила Эва.

– Прошу меня простить. Мне передали, что только что прибыли Бакетты. Я виделась с моей дорогой Медди более двух лет, – поспешно ответила леди Станн, удаляясь в глубину зала.

– Мама, а где папа? Диана? – спросила Эва, переводя взгляд на мать, которая была озадачена тем же вопросом.

– Кажется, Мэтью говорил с мистером Тернером, сегодня прибыла его жена – Ванесса. Однако я совсем упустила их из виду, пока вела беседу с леди Станн, она великолепная женщина. Ты уже видела Оливера?

– Кажется, я вижу Диану, – ответила Эва, пропустив слова матери и направляясь к сестре, которая беседовала с Эллен. Девочка была одета в пышное розовое платье, а в руке держала небольшой веер.

– Здравствуй, Эва! – поприветствовала Эллен свою новую подругу.

– Очень красивое платье, – ответила Эванжелина, при том изобразив приветственный жест.

– Благодарю, – улыбнулась девочка. – Мне тоже очень нравится твой наряд! Какое интересное сочетание ткани, – ответила Эллен, разглядывая платье Эванжелины.

– Спасибо! Никогда бы не подумала, что буду получать комплименты своему наряду, – с удивлением произнесла Эва, после бросив колкий взгляд на Оливера и мисс Флеминг, танцующих в середине зала.

– Она так грациозно двигается! Я не знала, что Оливер знаком с Эммой Флеминг, – удивилась Диана, следуя за взглядом сестры.

– Я бы насыпала ей крупы в обувь. Посмотрим, как бы тогда она заплясала, – ответила Эва, услышав смешок Эллен, которой явно понравилась эта идея.

– Эванжелина! Это жестоко! – возмутилась Диана.

– Я думала, тебе понравится. Не знала, что ты ее знаешь, – непонимающе произнесла Эва.

– Разумеется, знаю! Эмма Флеминг успешная оперная певица, несмотря на свой юный возраст. Она живет, если я не ошибаюсь в родительском замке в Шотландии, а ее голос точно золотая симфония, была бы я хоть немного на нее похожа…

– Да не дай Бог! – выпалила Эва, переводя взгляд на сестру. – Не переживай Ди, я разберусь с этой черной вдовой, пока она не забрала нашего Оливера с свои сети.

– Не смей, Эва! – остановила ее Диана. – Ты представляешь, какой будет скандал? Я вовсе не переживаю, тем более Эллен обещала меня познакомить с мистером Брикманом и его сыном, – напомнила Диана, глядя на девочку.

– В таком случае нам нужно поспешить, пока они не нашли себе леди для танца, – поспешно ответила Эллен, взяв Диану за руку.

– Кто такой мистер Брикман? – не успела задать вопрос Эванжелина, как подол платья ее сестры уже скрылся из виду.

Потеряв Диану и Эллен из виду, Эва вновь осталась одна. Увидев, как официанты вынесли подносы со вкусностями, на которых лежали пирожные и другие лакомства, девушка поспешила к столу. Взяв кусочек воздушного бисквита со взбитыми сливками, только Эванжелина приготовилась испробовать пирожное, как раздался громкий голос: – Джентльмены приглашают своих дам. Объявляется медленный танец в честь прекраснейшей особы, ради которой все мы здесь собрались. Леди Аделоида Станн, эта музыка играет для вас. После закончившейся речи в ту же секунду пианисты начали играть, и вскоре скрипачи охотно вошли в ритм. Середина зала сразу заметно опустела. Джентльмены охотно приглашали своих дам, Диана кружилась в танце с мистером Брикманом, а Оливер, не изменяя своей партнерше, продолжал танцевать с Эммой Флеминг. Поймав на себе взгляд незнакомого усатого джентльмена, который через пару мгновений протянул руку, пригласив Эванжелину на танец, она начала перебирать мысли в голове и решать, как бы вежливо ему отказать.

– Сэр, неужели это… – как будто удивляясь, указала она, тем самым заставив незнакомца повернуть голову.

– Что вы там увидели, леди? – не успел договорить мужчина, как Эва вмиг юркнула под стол с пирожными, хихикая и надеясь, что осталась незамеченной.

«Спасешь меня от нудных разговоров этого общества, кажется, тебе совсем помощь не нужна!» – рассуждала в мыслях Эванжелина, глядя на танцующего Оливера, который прекрасно проводил время. Устроившись поудобнее под столом, Эва продолжала следить за танцующими в зале. Она так увлеклась, что совсем не заметила подошедшего к ней парня, который тихо произнес ей на ухо: – Следите за кем-то?

– О мой Бог! – вырвалось у Эванжелины, которая была уверена, что находится одна. От испуга она даже выронила пирожное, попавшее прямо на жакет незнакомца.

– Я не хотел напугать вас, просто вы были так увлечены, – улыбнулся он, убирая салфеткой остатки крема.

– Прошу простить мою неловкость, но не буду брать всю вину на себя. Я ужасно перепугалась! – возмутилась Эванжелина, глядя на сидевшего рядом с собой незнакомца с очаровательными кудрями, лет шестнадцати, не более. Брюнет, лицо которого украшали густые брови, выразительные зеленые глаза, трогательная улыбка, а также пара родинок на заостренных скулах. Одет он был в дорогой классический костюм с запонками, на которых красовалась золотая буква «К», сразу показавшаяся Эве знакомой.

– Я искренне сожалею, что доставил вам неудобства. Все дело в том, что мисс Флер, – говорил парень, указав на девушку в желтом платье. – Она так утомила меня разговорами о замужестве, что я решил скорее спрятаться, чем быть похищенным ею на этот вечер.

18
{"b":"694706","o":1}