Литмир - Электронная Библиотека

– Эва, мне стоит спрашивать о том, что случилось с твоими волосами? – резко перевела тему Лаура Бейкер, взглянув на короткую стрижку дочери. Переглянувшись друг с другом, Диана с Эвой рассмеялись, решив не давать ответа на вопрос.

– Я расскажу тебе позже, – с улыбкой ответила Эванжелина, дав взглядом понять, что все хорошо.

Взглянув на отца, который наконец разобрался в вещами, Эва бросилась к нему, и Диана вскоре догнала сестру.

– Мистер Бейкер, куда отнести чемодан с книгами? – последовал последний вопрос Джона.

– В комнату девочек, на второй этаж, – быстро ответил мистер Бейкер, глядя на дочек, которые неслись к нему.

– Как же я рада, что ты снова дома! – прокричала счастливая Эва, набросившись и обвив шею отца обеими руками.

– Все книжки прочитала? – с улыбкой спросил он.

– До последней страницы!

– Тогда беги в комнату, – шепнул ей на ухо отец, тем самым давая понять, что дочь ждут новые книжные подарки. Загоревшись счастливыми глазами, Эва побежала в дом.

– Привет, папа, – с любовью произнесла Диана, подойдя к отцу и поцеловав его в щеку.

– Моя дорогая, ты выглядишь великолепно, как всегда, – ответил он, крепко обняв дочь. – И у меня для тебя кое-что есть, – с хитрой улыбкой произнес Мэтью Бейкер, достав небольшую коробочку, в которой красовалось изумрудное ожерелье.

– Оно такое красивое, словами не передать! – восхищенно говорила девушка, взглянув на подарок и еще раз обняв отца.

– Иди скорее в дом, замерзнешь. Примеришь его позже, – с улыбкой ответил он.

Диана направилась к двери дома, в то время как Эванжелина уже находилась в гостиной и заваливала вопросами о Лондоне Джона, который поспешно выполнял указания Мэтью Бейкера и по-прежнему разносил оставшиеся вещи по комнатам.

– Как думаешь, что произошло с волосами нашей Эвы? – шепотом спросила миссис Бейкер супруга, поднимаясь в дом.

– Думаю, что это очередная забавная история, – улыбнувшись, ответил он.

Как только все семейство оказалось в гостиной и вещи были разложены по местам, Диана, поспешила в комнату, желая как можно скорее примерить подарок.

– До встречи, Джон! – напоследок крикнула Эванжелина, поднимаясь следом за сестрой и провожая взглядом мужчину.

Тем временем Диана, примерив изящное колье уже вовсю занималась выбором платья, которых оказалось настолько много, что Эва даже потеряла дар речи, как только вошла в комнату.

– С ума сойти! – с удивлением произнесла она, убирая роскошные подолы и корсеты, лежавшие у нее под ногами.

– Тебе бы тоже следовало выбрать наряд! Ах, вот оно! – ответила Диана, достав из шкафа искомое платье.

– Диана, я надеюсь, что ты выбрала наряд. Сейчас займемся твоей прической, – произнесла мама, открыв дверь в комнату.

– Полагаю, миссис Олкотт прибудет сегодня?

– К сожалению, я не получила от нее ответного письма. Но не переживай, мы с тобой справимся не хуже. Какой прелестное у тебя колье! – ответила миссис Бейкер, сделав акцент на последнем, чтобы не расстраивать дочь.

– Как жаль… Но обещаю, я не стану расстраиваться, – подняв взгляд, ответила Диана.

– Тогда скорее надевай платье. Эва, как выберешь наряд, займемся твоими волосами. Нужно придумать, как их спрятать. И никаких отговорок, я знаю что у тебя много бальных платьев, которые ты, конечно, не носишь, – с пониженной интонацией произнесла мама, оглядев комнату.

Далее, миссис Бейкер с Дианой спустились на первый этаж, и мама тихо произнесла, обратившись к дочери: – Думаю, нам стоит задуматься об еще одной гардеробной для твоих нарядов. Диана широко улыбнулась, и с любовью посмотрела на маму.

И пока Лаура Бейкер помогала старшей дочери с желанной прической, мистер Бейкер не упустил возможности подняться в комнату второго этажа. Постучав дважды, он вошел внутрь и сразу увидел Эванжелину, которая сидела на своей кровати в компании большой шляпы, принадлежавшей старшей сестре.

– Совершенно не представляешь, что надеть? – спросил отец, сев рядом с дочерью.

– Абсолютно, – отложив шляпу, ответила Эванжелина. – Все эти пышные наряды, платья, в которых даже ногу не поднять. Я и часа не выдержу, – добавила она, глядя на наряды Дианы.

– Я знаю, этот прием не самая простая вещь для тебя. Но у тебя есть все, чтобы выглядеть на нем восхитительно, – произнес мистер Бейкер, передав Эве ножницы, лежавшие на туалетном столике.

– Блестящее ярко-оранжевое с желтым подолом, праздничная рубашка с широкими узорчатыми рукавами и воротником, – начала перебирать Эва, поняв, что отец подал ей отличную идею.

– Папа, я люблю тебя! – крикнула Эва, обняв отца. В суматохе она быстро начала перебирать одежду в поиске той, о которой подумала в первую очередь. Взяв нужные вещи и захватив пару оранжевых лент Дианы, которые она обычно использовала для своих причесок, Эванжелина буквально вылетела из комнаты.

– Швейная машинка в кладовой! – крикнул ей вслед отец.

– Знаю! – быстро ответила Эва, уже на всех парах несясь по лестнице на первый этаж.

– Эванжелина! Что ты задумала? – послышался голос матери, которая помогала с завивкой волос Диане, сидящей напротив широкого зеркала.

– Ди, выглядишь отлично! – взглянув на сестру, оценила Эва. – Мама, тебе понравится! – продолжив бежать, добавила она. В ответ миссис Бейкер улыбнулась, даже не представляя, что задумала ее дочь.

Забежав в кладовую, Эва отыскала старую швейную машинку, и сдув с нее пыль, поставила на стол. Включив лампу, девушка взяла ножницы, и выдохнув, обрезала рукава и весь верх своего платья, оставив только подол и легкий корсет. Затем, это же действие она повторила с рубашкой, срезав ее низ, чтобы остался только воротник и рукава. Далее, настроив на работу свою швейную подругу, Эва сшила эти две части, приподняв слегка середину платья до уровня груди, чтобы подол не касался пола. Теперь верхом платья служила праздничная рубашка, которая на фоне оранжевой ткани платья смотрелась легкой и воздушной. На талию Эва также пришила одну из лент, которую взяла на столе Дианы, а сзади повязала ее таким образом, чтобы лента служила поясом. Закончив работу с платьем, Эванжелина улыбнулась, поскольку результат превзошел все ее ожидания. «Туфли», – промелькнуло в мыслях девушки, и оглядевшись по кладовой, она заметила старые нежно-оранжевые туфли Дианы на высокой платформе, которые она уже давно не носила. Взяв их руки и сняв свои домашние башмачки, Эва померила обувь, дабы убедиться, что она ей в пору. Далее, Эванжелина взяла две ажурные ярко-оранжевые ленты, которые пришила к туфлям, обматывая ноги ленточками и завязав аккуратный бантик на конце. Довольная своей работой, Эва надела платье, в котором она смотрелась, словно осенняя фея. Взглянув на себя в зеркало, она широко улыбнулась, убирая прядь коротких волос за ухо. Убрав швейную машинку, Эва покинула кладовую в своем новом наряде. Пробежав мимо гостиной и быстро поднявшись в свою комнату, Эванжелина открыла окно, чтобы сорвать немного цветов, которые украшали оконные рамы дома. Затем, немного покопавшись в тумбочке своего туалетного столика, Эва отыскала старый ободок для волос. Взяв его в руки, вскоре она создала из него цветочный венок, который также украсила осенними листочками. Благодаря цветочному венку, коротких волос девушки было почти не видно, и посмотрев еще раз на себя, Эванжелина покружилась у зеркала.

– Вот это да! – послышался восхищенный возглас Дианы, вошедшей в комнату.

– Что? – резко развернулась Эва, глядя на сестру, которая поразила ее своим великолепием и красотой. Волосы девушки была закручены и убраны наверх, оставляя две пряди сбоку. На ее шее красовалось подаренное папой колье, и конечно, ее образ дополняло шикарное изумрудное платье в пол, которое было заужено в талии, подчеркивая утонченную фигуру Дианы.

– Эва, тебя не узнать! Ты выглядишь… – с восхищением в голосе говорила Диана, подходя к сестре.

– Ты права, не нужно было этого делать. Я просто хотела, – начала оправдываться Эва, подумав, что сейчас услышит очередную нотацию от сестры.

16
{"b":"694706","o":1}